Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen | Arrêté royal portant l'octroi aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel des corps de la police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige personeelsleden van de lokale politiekorpsen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant l'octroi aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel des corps de la police locale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 41; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dipositions sociales, notamment |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. | |
474 van 28 oktober 1986 en nr. 502 van 31 december 1986 en bij de | l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 octobre |
wetten van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart | 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 novembre 1987, |
1994 en 21 december 1994; | 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre 1994; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 24 oktober 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 24 octobre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 2002; |
7 november 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Ministre des Affaires Sociales et sur l'avis de Nos Ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor het jaar 2002 wordt aan elke politiezone een federale |
Article 1er.Pour l'année 2002, une subvention fédérale est octroyée à |
toelage toegekend, overeenkomstig de bedragen opgenomen in bijlage 1, | chaque zone de police, conformément aux montants figurant à l'annexe |
ter compensatie van de sociale bijdragen die ten laste vallen van de | 1, en compensation des cotisations sociales qui sont à charge des |
politiezones voor de leden van het operationeel kader van de federale | zones de police pour les membres du cadre opérationnel de la police |
politie in dienst bij de territoriale brigades die met toepassing van | fédérale en service auprès des brigades territoriales qui, en |
artikel 235 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | application de l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 organisant |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zijn | un service de police intégré, structuré à deux niveaux, sont passés au |
overgegaan naar het operationeel kader van de lokale politie van de | cadre opérationnel de la police locale de la zone de police. |
politiezone. Art. 2.De federale toelage wordt uitbetaald aan de Rijksdienst voor |
Art. 2.La subvention fédérale est payée à l'Office national de |
Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke | |
overheidsdiensten, verder R.S.Z.P.P.O. genoemd. De R.S.Z.P.P.O. | Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales, ci-après |
ontvangt deze betaling voor rekening van de politiezones, en brengt de | dénommé « O.N.S.S.A.P.L. ». L'O.N.S.S.A.P.L. reçoit ce paiement pour |
bedragen, zoals bepaald in bijlage 1, in mindering van het totaal aan | le compte des zones de police et, comme précisé à l'annexe 1, déduit |
socialezekerheidsbijdragen, verschuldigd door de politiezones voor het | les montants du total dû à la sécurité sociale par les zones de police |
werkingsjaar 2002. | pour l'exercice 2002. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de |
Art. 3.L'arrêté royal du 24 décembre 2001 portant l'octroi aux zones |
toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de federale | de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en |
toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige | compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel |
personeelsleden van de lokale politiekorpsen wordt opgeheven. | des corps de la police locale est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sociales, chacun en ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 26 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage aan het koninklijk besluit van 26 februari 2003 | Annexe de l'arrêté royal du 26 février 2003 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 februari 2003 | Vu pour être annéxé à Notre arrêté du 26 février 2003 portant l'octroi |
houdende de toekenning aan de politiezones voor het jaar 2002 van de | aux zones de police, pour l'année 2002, de la subvention fédérale en |
federale toelage ter compensatie van de sociale bijdragen van sommige | compensation des cotisations sociales de certains membres du personnel |
personeelsleden van de lokale politiekorpsen. | des corps de la police locale. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken | Le Ministre de l'Intérieur |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |