← Terug naar "Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad "
Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad | Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni de la commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale de membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN | PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET |
LEEFMILIEU | ENVIRONNEMENT |
26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot overdracht van | 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif au transfert au Collège réuni |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | de la commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale de |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu naar het Verenigd College | membres du personnel du Service public fédéral Santé Publique, |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad | Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de |
de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan | transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux |
naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College | Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de | Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des |
koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 22 | 28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997, |
december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002, 25 april 2004, 20 mei | 26 mai 2002, 25 avril 2004, 20 mai 2009, 10 septembre 2009 et 22 mai |
2009, 10 september 2009 en 22 mei 2014, bijlage III, 16, 1°, a) tot | 2014, annexe III, 16, 1°, a) à g) ; |
g); Gelet op het advies van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Vu l'avis du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel Hoofdstad, gegeven op 3 december | Bruxelles-Capitale, donné le 3 décembre 2015; |
2015; Op de voordracht van de Eerste Minister, en van de Minister van | Sur la proposition du Premier Ministre, et de la Ministre de la Santé |
Volksgezondheid en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Muriel QUINET, Attaché A2 (Niveau A- Franstalig) bij |
Article 1er.Mme Muriel QUINET, Attachée A2 (Niveau A- francophone) au |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, wordt overgedragen naar het Verenigd | Alimentaire et Environnement, est transférée au Collège réuni de la |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel | Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstad. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.De Eerste Minister en de Minister van Volksgezondheid zijn, |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Ministre de la Santé Publique sont |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Charles MICHEL | Charles MICHEL |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé Publique, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |