Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - Jaar 2015 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - Jaar 2015 Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de
percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15°
artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les
uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques -
Jaar 2015 Année 2015
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er,
1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la
22 december 2008 en gewijzigd door de wet van 23 december 2009; loi du 23 décembre 2009;
Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2015 Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé
werd vastgelegd op 58,998 miljoen euro door de Algemene Raad van 12 oktober 2015; à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 8 oktober 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 8 octobre
Gelet op het advies van de Algemene Raad gegeven op 12 oktober 2015; 2015; Vu l'avis du Conseil Général, donné le 12 octobre 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2015;
november 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid noodzakelijk; Vu l'urgence;
Overwegende dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende Considérant que l'article 191, 15° undecies de la loi relative à
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation subsidiaire doit
voorschot van de subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2015 être versé pour le 31 décembre 2015 et que le montant de cet acompte
betaald moet worden en dat het bedrag van dit voorschot dus vóór die
datum door de Koning vastgesteld en meegedeeld aan de aanvragers moet doit donc être déterminé par le Roi et communiqué aux demandeurs avant
worden, en door de omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor cette date, et par le fait que cette cotisation est nécessaire au
het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé;
geneeskundige verzorging; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Naast de uitzonderingen bepaald in artikel 191, eerste lid,

Article 1er.Outre les exceptions visées à l'article 191, alinéa 1er,

15°, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 15°, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les spécialités
1994, worden de farmaceutische specialiteiten die vergoedbaar zijn
overeenkomstig artikel 37, § 3 van de hierboven vermelde pharmaceutiques, remboursées conformément à l'article 37, § 3, de la
gecoördineerde wet uitgezonderd van deze heffing voor het jaar 2015, loi coordonnée susvisée, sont exonérées de cette cotisation pour
ten belopen van maximum 75%. Het belastbare omzetcijfer voor elke l'année 2015 à concurrence de maximum 75 %. Le chiffre d'affaires
betrokken specialiteit wordt als volgt berekend: taxable pour chaque spécialité concernée est calculé de la façon suivante :
Belast OC = OC- [OC x DB 2014 x 75%] CA taxé = CA- [CA x QP 2014 x 75 %]
Waarin
OC OC
= het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken = het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken
specialiteit; specialiteit;
CA CA
= Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité = Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité
concernée; concernée;
DB 2014 DB 2014
= Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van = Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van
het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt
berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar
2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de 2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de
gecoördineerde wet. gecoördineerde wet.
QP 2014 QP 2014
= Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales = Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales
de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut
sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont
communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi
coordonnée. coordonnée.
Voor de specialiteiten waarvoor de laatste gegevens niet zijn gekend Pour les spécialités pour lesquelles les dernières données ne sont pas
bestaat er geen uitzondering. connues, il n'y a pas d'exonération.
De Dienst Geneeskundige verzorging maakt deze inlichtingen aan elke Le Service des Soins de Santé communique ces informations à chaque
aanvrager over, ten laatste 15 dagen vóór de termijnen beschreven in demandeur au plus tard 15 jours avant les échéances décrites à
het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte l'article 191,15° undecies de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 2.Het percentage voor het voorschot van de subsidiaire heffing

Art. 2.Le pourcentage de l'acompte pour la cotisation subsidiaire

2015 zoals voorzien in artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de 2015 visée à l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi
hierboven vermelde gecoördineerde wet, wordt vastgesteld op 1,93 %, coordonnée susvisée, est de 1,93 % à appliquer sur le chiffre
toe te passen op het omzetcijfer van 2014. d'affaires 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^