← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - Jaar 2015 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - Jaar 2015 | Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de |
percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door | la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° |
artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de | undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les |
uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - | modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - |
Jaar 2015 | Année 2015 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, |
1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van | 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la |
22 december 2008 en gewijzigd door de wet van 23 december 2009; | loi du 23 décembre 2009; |
Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2015 | Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé |
werd vastgelegd op 58,998 miljoen euro door de Algemene Raad van 12 oktober 2015; | à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 8 oktober 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 8 octobre |
Gelet op het advies van de Algemene Raad gegeven op 12 oktober 2015; | 2015; Vu l'avis du Conseil Général, donné le 12 octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2015; |
november 2015; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid noodzakelijk; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende | Considérant que l'article 191, 15° undecies de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het | l'assurance maladie soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation subsidiaire doit | |
voorschot van de subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2015 | être versé pour le 31 décembre 2015 et que le montant de cet acompte |
betaald moet worden en dat het bedrag van dit voorschot dus vóór die | |
datum door de Koning vastgesteld en meegedeeld aan de aanvragers moet | doit donc être déterminé par le Roi et communiqué aux demandeurs avant |
worden, en door de omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor | cette date, et par le fait que cette cotisation est nécessaire au |
het behoud van het budgettair evenwicht van de verzekering voor de | maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé; |
geneeskundige verzorging; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
vereist; | requise; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Naast de uitzonderingen bepaald in artikel 191, eerste lid, |
Article 1er.Outre les exceptions visées à l'article 191, alinéa 1er, |
15°, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 15°, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les spécialités |
1994, worden de farmaceutische specialiteiten die vergoedbaar zijn | |
overeenkomstig artikel 37, § 3 van de hierboven vermelde | pharmaceutiques, remboursées conformément à l'article 37, § 3, de la |
gecoördineerde wet uitgezonderd van deze heffing voor het jaar 2015, | loi coordonnée susvisée, sont exonérées de cette cotisation pour |
ten belopen van maximum 75%. Het belastbare omzetcijfer voor elke | l'année 2015 à concurrence de maximum 75 %. Le chiffre d'affaires |
betrokken specialiteit wordt als volgt berekend: | taxable pour chaque spécialité concernée est calculé de la façon suivante : |
Belast OC = OC- [OC x DB 2014 x 75%] | CA taxé = CA- [CA x QP 2014 x 75 %] |
Waarin | Où |
OC | OC |
= het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken | = het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken |
specialiteit; | specialiteit; |
CA | CA |
= Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité | = Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité |
concernée; | concernée; |
DB 2014 | DB 2014 |
= Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van | = Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van |
het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt | het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt |
berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar | berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar |
2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de | 2014, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de |
gecoördineerde wet. | gecoördineerde wet. |
QP 2014 | QP 2014 |
= Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales | = Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales |
de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut | de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut |
sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont | sur base des dernières données connues, soit l'année 2014, qui sont |
communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi | communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi |
coordonnée. | coordonnée. |
Voor de specialiteiten waarvoor de laatste gegevens niet zijn gekend | Pour les spécialités pour lesquelles les dernières données ne sont pas |
bestaat er geen uitzondering. | connues, il n'y a pas d'exonération. |
De Dienst Geneeskundige verzorging maakt deze inlichtingen aan elke | Le Service des Soins de Santé communique ces informations à chaque |
aanvrager over, ten laatste 15 dagen vóór de termijnen beschreven in | demandeur au plus tard 15 jours avant les échéances décrites à |
het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte | l'article 191,15° undecies de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 2.Het percentage voor het voorschot van de subsidiaire heffing |
Art. 2.Le pourcentage de l'acompte pour la cotisation subsidiaire |
2015 zoals voorzien in artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de | 2015 visée à l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi |
hierboven vermelde gecoördineerde wet, wordt vastgesteld op 1,93 %, | coordonnée susvisée, est de 1,93 % à appliquer sur le chiffre |
toe te passen op het omzetcijfer van 2014. | d'affaires 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |