Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen en meer bepaald van artikel 5 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen en meer bepaald van artikel 5 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football et plus précisément son article 5
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet
koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de
te leven veiligheidsnormen en meer bepaald van artikel 5 football et plus précisément son article 5
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches
voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 10 maart 2003, 27 de football, modifiée par les lois du 10 mars 2003, 27 décembre 2004,
december 2004, 25 april 2007 en 14 april 2011, inzonderheid op de 25 avril 2007 et 14 avril 2011, notamment les articles 3 et 4;
artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à
voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen; respecter dans les stades de football;
Gelet op het advies 58.447/2 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis 58.447/2 du Conseil d'Etat donné le 2 décembre 2015, en
december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité, de continuité et
administratief bestuur van belang is om de volgende delegatie van de bonne gestion administrative d'organiser la délégation de
bevoegdheid toe te kennen aan een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; dat een dergelijke delegatie het mogelijk maakt het onderzoek naar de afwijkingsaanvragen, onderzoek waarin de veiligheidssituatie a priori niet overeenkomt met de wettelijke voorschriften die ertoe strekken de veiligheid te waarborgen, dat deze delegatie kadert in het belang van zowel de organisatoren als het publiek, aangezien zij allemaal rechtstreeks betrokken zijn met de veiligheid van de personen die aanwezig zijn in de stadions. Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : compétence suivante à un fonctionnaire du Service public fédéral Intérieur; qu'une telle délégation permettra d'accélérer l'examen des demandes de dérogation, examen durant lequel la situation sécuritaire ne correspond a priori pas au prescrit légal tendant à garantir la sécurité; que cette délégation s'inscrit dans l'intérêt tant des organisateurs que du public, tous concernés directement par la sécurité des personnes présentes dans les stades. Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 juli 2013

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant

houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen, wordt les normes de sécurité à respecter dans les stades de football est
gewijzigd als volgt: een « § 6 » wordt toegevoegd: modifié comme suit : un « § 6 » est ajouté :
« De minister van Binnenlandse Zaken kan de bevoegdheden die hem « Le Ministre de l'Intérieur peut déléguer les compétences qui lui
toekomen krachtens de §§ 1 tot 5 van onderhavig artikel, delegeren aan reviennent en vertu des §§ 1 à 5 du présent article au titulaire d'une
de titularis van een managementfunctie -1 : Directeur-generaal fonction de management -1 : Directeur général Sécurité et Prévention
Veiligheid en Preventie bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse auprès du service public fédéral Intérieur pour l'octroi de
Zaken voor de toekenning van afwijkingen zoals bedoeld in artikel 5 dérogations telles que visées à l'article 5 de l'arrêté royal du 06
van het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les
voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen » stades de football »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is

Art. 3.Notre ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^