Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation,
artikel 4, 1°, gewijzigd bij de wet van 22 januari 2007; l'article 4, 1°, modifié par la loi du 22 janvier 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins
van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur
1973 houdende zeevaartinspectiereglement; l'inspection maritime;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2015;
augustus 2015;
Gelet op advies 58.276/4 van de Raad van State, gegeven op 4 november Vu l'avis 58.276/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
en de Staatssecretaris voor Noordzee, publique et du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december

1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 décembre 1998

koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20
zeevaartinspectiereglement, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, modifié par
22 december 1999, 4 september 2002, 9 november 2003, 11 mei 2009, 14 les arrêtés royaux des 22 décembre 1999, 4 septembre 2002, 9 novembre
mei 2012, 17 augustus 2013 en 4 november 2014 worden in de eerste zin 2003, 11 mai 2009, 14 mai 2012, 17 août 2013 et 4 novembre 2014 dans
de woorden "Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van la première phrase les mots « Pour l'application du présent arrêté
richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting transposant la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996
van zeeschepen, gewijzigd bij richtlijn 98/85/EG van de Commissie van relative aux équipements marins, modifiée par la directive 98/85/CE de
11 november 1998, bij richtlijn 2001/53/EG van de Commissie van 10 la Commission du 11 novembre 1998, par la directive 2001/53/CE de la
Commission du 10 juillet 2001, par la directive 2002/75/CE de la
juli 2001, bij richtlijn 2002/75/EG van de Commissie van 2 september Commission du 2 septembre 2002, par la directive 2002/84/CE du
2002, bij richtlijn 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002, par la directive
van 5 november 2002, bij richtlijn 2008/67/EG van de Commissie van 30 2008/67/CE de la Commission du 30 juin 2008, par la directive
juni 2008, bij richtlijn 2009/26/EG van de Commissie van 6 april 2009, 2009/26/CE de la Commission du 6 avril 2009, par le règlement (CE) n°
bij verordening (EG) Nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de
Raad van 18 juni 2009, bij richtlijn 2010/68/EU van de Commissie van 596/2009 du Parlement européen et Conseil du 18 juin 2009, par la
22 oktober 2010, bij richtlijn 2011/75/EU van de Commissie van 2 directive 2010/68/UE de la Commission du 22 octobre 2010, par la
directive 2011/75/UE de la Commission du 2 septembre 2011, par la
september 2011, bij richtlijn 2012/32/EU van de Commissie van 25 directive 2012/32/EU de la Commission du 25 octobre 2012, par la
oktober 2012, bij richtlijn 2013/52/EU van de Commissie van 30 oktober directive 2013/52/UE de la Commission du 30 octobre 2013 et par la
2013 en bij richtlijn 2014/93/EU van de Commissie van 18 juli 2014" directive 2014/93/UE de la Commission du 18 juillet 2014 » sont
vervangen door de woorden "Voor de toepassing van dit besluit ter remplacés par les mots « Pour l'application du présent arrêté
omzetting van richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 transposant la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996
inzake uitrusting van zeeschepen, gewijzigd bij richtlijn 98/85/EG van relative aux équipements marins, modifiée par la directive 98/85/CE de
de Commissie van 11 november 1998, bij richtlijn 2001/53/EG van de la Commission du 11 novembre 1998, par la directive 2001/53/CE de la
Commissie van 10 juli 2001, bij richtlijn 2002/75/EG van de Commissie Commission du 10 juillet 2001, par la directive 2002/75/CE de la
van 2 september 2002, bij richtlijn 2002/84/EG van het Europees Commission du 2 septembre 2002, par la directive 2002/84/CE du
Parlement en de Raad van 5 november 2002, bij richtlijn 2008/67/EG van Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002, par la directive
de Commissie van 30 juni 2008, bij richtlijn 2009/26/EG van de 2008/67/CE de la Commission du 30 juin 2008, par la directive
Commissie van 6 april 2009, bij verordening (EG) Nr. 596/2009 van het 2009/26/CE de la Commission du 6 avril 2009, par le règlement (CE) n°
Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009, bij richtlijn 596/2009 du Parlement européen et Conseil du 18 juin 2009, par la
2010/68/EU van de Commissie van 22 oktober 2010, bij richtlijn directive 2010/68/UE de la Commission du 22 octobre 2010, par la
2011/75/EU van de Commissie van 2 september 2011, bij richtlijn directive 2011/75/UE de la Commission du 2 septembre 2011, par la
2012/32/EU van de Commissie van 25 oktober 2012, bij richtlijn directive 2012/32/EU de la Commission du 25 octobre 2012, par la
2013/52/EU van de Commissie van 30 oktober 2013, bij richtlijn directive 2013/52/UE de la Commission du 30 octobre 2013, par la
2014/93/EU van de Commissie van 18 juli 2014 en bij richtlijn directive 2014/93/UE de la Commission du 18 juillet 2014 et par la
2015/559/EU van de Commissie van 9 april 2015". directive 2015/559/UE de la Commission du 9 avril 2015 ».

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 4,

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 4, remplacé par

vervangen bij het koninklijk besluit van 12 juli 2015, vervangen als l'arrêté royal du 12 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit :
volgt : " § 4. Uitrusting die in kolom 1 van bijlage A.1 is opgesomd als « § 4. Un équipement mentionné dans la colonne 1 de l'annexe A.1 comme
uitrusting die van bijlage A.2 naar bijlage A.1 is verplaatst en die ayant été transféré de l'annexe A.2, qui a été fabriqué avant le 30
vóór 30 april 2016 is vervaardigd in overeenstemming met avril 2016 conformément aux procédures d'approbation de type déjà en
typekeuringsprocedures die reeds voor die datum op het grondgebied van vigueur avant cette date à l'intérieur du territoire d'un Etat membre,
een lidstaat van kracht waren, mag tot 30 april 2018 in de handel peut être maintenu sur le marché et conservé à bord d'un navire de
worden gebracht en aan boord van een EU-schip worden geplaatst.". l'Union européenne jusqu'au 30 avril 2018. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage A, vervangen bij het

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 12 juli 2015, vervangen door de bijlage gevoegd du 12 juillet 2015, est remplacée par l'annexe jointe au présent
bij dit besluit. arrêté.

Art. 4.De bepaling van artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, die van

Art. 4.La disposition de l'article 4, § 4, du même arrêté, qui était

toepassing was voor de inwerkingtreding van dit besluit blijft van applicable avant l'entrée en vigueur du présent arrêté reste
toepassing voor de bedoelde uitrusting tot 14 augustus 2017. applicable pour l'équipement concerné jusqu'au 14 août 2017.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2016.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 avril 2016.

Art. 6.De minister bevoegd voor de maritieme mobiliteit is belast met

Art. 6.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015. Donné à Ciergnon, 26 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging Annexe à l'arrêté royal du 26 décembre 2015 modifiant l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant
zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime
Bijlage A bij het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake Annexe A à l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements
uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit
van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant
règlement sur l'inspection maritime
BIJLAGE A ANNEXE A
Algemene noot betreffende bijlage A : onder "SOLAS-voorschriften" Remarque générale pour l'annexe A : par règles SOLAS, on entend la
wordt verstaan het SOLAS-verdrag, als gewijzigd. convention SOLAS modifiée.
Algemene noot betreffende bijlage A : voor bepaalde benamingen worden Remarque générale pour l'annexe A : Sous certains noms d'article, la
in kolom 5 een aantal mogelijke productvarianten onder dezelfde colonne 5 indique certaines variantes de produits possibles répondant
benaming vermeld. Mogelijke varianten worden onafhankelijk van elkaar au même nom d'article. Les variantes de produits sont mentionnées de
vermeld en van elkaar gescheiden door een streepjeslijn. Voor manière indépendante et séparées les unes des autres par une ligne
certificeringsdoeleinden wordt alleen de relevante productvariant pointillée. Aux fins de certification, seule la variante de produit
geselecteerd (bv. A.1/3.3). concernée, le cas échéant, doit être choisie (exemple : A.1/3.3).
Lijst van gebruikte afkortingen Sigles et abréviations
A.1 : wijziging 1 betreffende niet-IMO-normdocumenten. A.1 : amendement 1 concernant des documents normatifs autres que ceux
A.2 : wijziging 2 betreffende niet-IMO-normdocumenten. de l'OMI. A.2 : amendement 2 concernant des documents normatifs autres que ceux de l'OMI.
AC : wijzigend corrigendum betreffende niet-IMO-normdocumenten; AC : amendement rectificatif concernant des documents normatifs autres
CAT : categorie voor radarapparatuur als gedefinieerd in deel 1.3 van que ceux de l'OMI. CAT : catégorie d'équipement radar au sens du point 1.3 de la norme
IEC 62388 (2007). CEI 62388 (2007).
Circ : circulaire. Circ. : circulaire.
COLREG : Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op COLREG (International Regulations for Preventing Collisions at Sea) :
zee. règlement international pour prévenir les abordages en mer.
COMSAR : IMO-subcomité inzake Radiocommunicatie, opsporing en redding. COMSAR : sous-comité des radiocommunications et de la recherche et du sauvetage de l'OMI.
EN : Europese norm. EN : norme européenne.
ETSI : Europees Instituut voor telecommunicatienormen. ETSI : Institut européen des normes de télécommunications.
FSS : Internationale Code voor brandveiligheidsystemen. Recueil FSS : recueil international des règles applicables aux
systèmes de protection contre l'incendie.
FTP : Internationale Code voor brandproefprocedures. Recueil FTP : recueil international pour l'application des méthodes
d'essai au feu.
HSC : Internationale Code voor de veiligheid van Recueil HSC : recueil international de règles de sécurité applicables
hogesnelheidsvaartuigen. aux engins à grande vitesse.
IBC : Internationale Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk. Recueil IBC : recueil international de règles sur les transporteurs de
produits chimiques.
ICAO : Internationale Burgerluchtvaartorganisatie. OACI : Organisation de l'aviation civile internationale.
IEC : Internationale Elektrotechnische Commissie. CEI : Commission électrotechnique internationale.
IGC : Internationale Code voor de bouw en uitrusting en schepen die IGC : Recueil international de règles relatives à la construction et à
vloeibaar gas in bulk vervoeren. l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac.
IMO : Internationale Maritieme Organisatie. OMI : Organisation maritime internationale.
ISO : Internationale Organisatie voor Normalisatie. ISO (International Standardisation Organisation) : Organisation
internationale de normalisation.
ITU : Internationale Telecommunicatie Unie. UIT : Union internationale des télécommunications.
LSA : reddingsmiddel. LSA (Life saving appliance) : engin de sauvetage.
MARPOL : Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging Marpol : convention internationale pour la prévention de la pollution
door schepen. par les navires.
MEPC : Comité voor de bescherming van het mariene milieu. MEPC : comité de la protection du milieu marin.
MCS : Maritieme Veiligheidscommissie. MSC : comité de la sécurité maritime.
NOx : stikstofoxiden. Nox : oxydes d'azote.
O2-/HC-systemen : zuurstof-/koolwaterstofsystemen. Systèmes O2/HC : systèmes oxygène/hydrocarbure.
SOLAS : Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op SOLAS : convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine
zee. en mer.
SOx : zwaveloxiden. Sox : oxydes de soufre.
Reg. : voorschrift. Règ. : règle.
Res. : resolutie. Rés. : résolution.
BIJLAGE A.1 ANNEXE A.1
UITRUSTING WAARVOOR IN INTERNATIONALE INSTRUMENTEN REEDS EQUIPEMENTS POUR LESQUELS IL EXISTE DEJA DES NORMES D'ESSAI DETAILLEES
GEDETAILLEERDE BEPROEVINGSNORMEN BESTAAN DANS LES INSTRUMENTS INTERNATIONAUX
Op heel bijlage A.1 van toepassing zijnde noten : Notes concernant l'ensemble de l'annexe A.1
a) Algemeen : naast de specifiek vermelde internationale a) Remarque générale : outre les normes d'essai expressément
beproevingsnormen bevatten de toepasselijke voorschriften van de mentionnées, un certain nombre de dispositions, dont le respect doit
internationale verdragen en de desbetreffende resoluties en être contrôlé au cours de l'examen de type (inclus dans l'approbation
circulaires van de IMO een aantal bepalingen die moeten worden de type) prévu dans les modules d'évaluation de la conformité définis
gecontroleerd tijdens het typeonderzoek (typegoedkeuring), zoals dans l'annexe B, figurent dans les règles applicables des conventions
vermeld in de overeenstemmingsbeoordelingsmodules van bijlage B. internationales et les résolutions et circulaires applicables de
b) Kolom 1 : artikel 2 van Richtlijn 2013/52/EU van de Commissie (1) l'OMI. b) Colonne 1 : l'article 2 de la directive 2013/52/UE (1) de la
kan van toepassing zijn. (9de amendement van MED, bijlage A). Commission peut s'appliquer (9e modification de la directive sur les équipements marins, ou MED, annexe A).
c) Kolom 1 : artikel 2 van Richtlijn 2014/93/EU van de Commissie (2) c) Colonne 1 : l'article 2 de la directive 2014/93/UE (2) de la
kan van toepassing zijn. (10de amendement van MED, bijlage A). Commission peut s'appliquer (10e modification de la directive sur les équipements marins, ou MED, annexe A).
d) Kolom 5 : wanneer IMO-resoluties worden vermeld, zijn alleen de d) Colonne 5 : lorsqu'il est fait référence aux résolutions de l'OMI,
beproevingsnormen in de desbetreffende delen van de bijlagen bij de seules sont applicables les normes d'essai contenues dans les parties
resoluties van toepassing en niet de bepalingen van de resoluties pertinentes des annexes des résolutions, à l'exclusion des
zelf. dispositions des résolutions elles-mêmes.
e) Kolom 5 : van kracht zijnde versies van de internationale verdragen e) Colonne 5 : les conventions et normes d'essai internationales
en beproevingsnormen. Ten behoeve van een correcte verwijzing naar de s'appliquent dans leur version actualisée. Pour permettre de
relevante normen moet op de beproevingsverslagen, certificaten van déterminer avec précision les normes applicables, il faut que les
overeenstemming en verklaringen van overeenstemming worden aangegeven rapports d'essai, les certificats de conformité et les déclarations de
welke norm en welke versie daarvan is toegepast. conformité mentionnent la norme appliquée avec sa version.
f) Kolom 5 : Wanneer twee groepen beproevingsnormen worden gescheiden f) Colonne 5 : lorsque deux séries de normes sont séparées par la
door "of", voldoet elk van deze groepen aan alle beproevingseisen conjonction "ou", chacune d'elles remplit l'ensemble des exigences
waarmee overeenstemming met de IMO-prestatienormen kan worden d'essai requises pour satisfaire aux normes de fonctionnement des
aangetoond. Het volstaat bijgevolg op basis van één van deze groepen équipements définies par l'OMI; par conséquent, une seule des deux
te testen om aan te tonen dat aan de eisen van de desbetreffende séries suffit pour apporter la preuve de la conformité avec les
internationale instrumenten is voldaan. Wanneer daarentegen een ander exigences des instruments internationaux applicables. En revanche,
scheidingsteken (komma) wordt gebruikt, zijn alle opgesomde lorsque d'autres séparateurs (virgule) sont utilisés, toutes les
referenties van toepassing. normes mentionnées s'appliquent.
g) De in deze bijlage vastgestelde eisen gelden onverminderd de g) Les exigences figurant dans la présente annexe s'entendent sans
uitrustingseisen in de internationale verdragen. préjudice des prescriptions de transport prévues par les conventions
internationales.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 december 2015 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 décembre 2015 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et
uitrusting van zgeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit
van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur
l'inspection maritime
Ciergnon, 26 december 2015. Ciergnon, le 26 décembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^