Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2013 van 23.374.00 pond sterling aan de Internationale Walvisvaartcommissie | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2013 de 23.374.00 livres sterling à la Commission baleinière internationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal déterminant la contribution |
Belgische financiële bijdrage voor 2013 van 23.374.00 pond sterling | financière de la Belgique pour 2013 de 23.374.00 livres sterling à la |
aan de Internationale Walvisvaartcommissie (CBI) | Commission baleinière internationale (CBI) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing houdende | Vu la Loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement du budget |
de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.55.1; | général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, programme 25.55.1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Overwegende dat Conventie voor de reglementering van de walvisvangst | Considérant que la Convention sur la réglementation de la chasse à la |
ondertekend werd op 2 december 1946; | baleine a été signée le 2 décembre 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze | 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la |
conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; | Convention; |
Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het « | Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « |
verantwoord behoud » van de walvissenbestanden teneinde de « ordelijke | conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le |
ontwikkeling van de walvisindustrie » mogelijk te maken; | « développement ordonné de l'industrie baleinière »; |
Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de CBI erin bestaat om, | Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer |
wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene | et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la |
maatregelen opnieuw te onderzoeken en te herzien die de modaliteiten | Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans |
van de walvissenjacht in de hele wereld regelen; | le monde entier; |
Overwegende dat de Commissie het onderzoek op walvissen aanmoedigt, | Considérant que la Commission encourage, coordonne et finance la |
coördineert en financiert, de resultaten van het wetenschappelijk | recherche sur les baleines, publie les résultats de la recherche |
onderzoek publiceert en het onderzoek op aanverwante onderwerpen zoals | scientifique et soutient les études sur les sujets voisins tels que |
de niet-wrede slachtingsmethoden ondersteunt; | les méthodes d'abattage non cruelles; |
Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de | Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation |
bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van | des populations de baleines, en particulier dans le domaine des |
aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; | collisions entre navires et baleines; |
Overwegende dat België sedert 2005 de Werkgroep Aanvaringen, opgericht | Considérant que la Belgique préside depuis 2005 le Groupe de Travail |
binnen het CBI, voorzit en dat dit thema een sleutelrol vormt | sur les Collisions, institué au sein de la CBI, et que ce thème |
behandeld in het kader van het Comité voor Natuurbehoud | constitue un aspect-clé traité dans le cadre du Comité de |
Overwegende het begrotings- en uitgavendocument dat verband houdt met | Conservation; Considérant le document de budget et de dépense liée à la recherche |
het onderzoek 2012/13, « circular communication to Commissioners and | 2012/13, « circular communication to Commissioners and contracting |
contracting governements IWC.CCG.1071 » van 17 september 2013; | governements IWC.CCG.1071 » du 17 septembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2013; |
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bijdrage van 23.374.00 pond sterling aan te rekenen op |
Article 1er.Une contribution de 23.374.00 livres sterling à imputer |
het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.01 (programma | au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (programme |
25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2013, wordt toegekend aan de Internationale | 2013, est alloué à la Commission Baleinière Internationale, ayant son |
Walvisvaartcommissie, met zetel te 135 Station Road, Impington, | siège 135 Station Road, Impington, Cambridge, UK, CB24 9NP et |
Cambridge, UK, CB24 9NP en vertegenwoordigd door Dr. Simon | |
Brockington, Secretaris van de Commissie, verleend als Belgische | représentée par le Dr Simon Brockington, secrétaire de la Commission, |
bijdrage voor 2013 en zal gestort worden op het volgende | à titre de contribution belge pour 2013, et sera versé au compte |
rekeningnummer : | suivant : |
Account : International Whaling Commission | Account : International Whaling Commission |
Account No. : 80510106 | Account No. : 80510106 |
Bank Code : 20-17-19 | Bank Code : 20-17-19 |
SWIFT Code : BARCGB22 | SWIFT Code : BARCGB22 |
IBAN Code : GB82 BARC)2017)1980)5101 06 | IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 |
Bank : Barclays Bank PLC | Bank : Barclays Bank PLC |
Address : 9/11 St Andrews Street Branch Cambridge, CB2 3AA, UK | Address : 9/11 St Andrews Street Branch Cambridge, CB2 3AA, UK. |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 september |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
2013 en eindigt op 1 september 2014. | septembre 2013 et se termine le 1er septembre 2014. |
Art. 3.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté et réception de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt. | paiement. |
Art. 4.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 4.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni |
staat, afgeleverd door CBI. | par la CBI. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeen te Ciergnon, 26 december 2013. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |