Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 46 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 46 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 46 de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
werkloosheidsreglementering
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par la loi du
i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering; chômage;
Gelet op de mededeling aan het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu la communication au Comité de gestion de l'Office national pour
Arbeidsvoorziening, op 19 december 2013; l'Emploi, le 19 décembre 2013;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2013; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 16 december 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2013;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 tot Considérant que l'arrêté royal du 24 octobre 2013 modifiant l'article
wijziging van artikel 46 van het koninklijk besluit van 25 november 46 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 prévoyait de mettre en
1991 voorzag in een afstemmen van de werkloosheidsreglementering op de concordance la réglementation du chômage avec la réglementation de
RSZ-regelgeving, gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 l'ONSS, modifiée par l'arrêté royal du 24 septembre 2013 modifiant
september 2013 tot wijziging van artikel 19 van het koninklijk besluit
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en die bestond uit een concernant la sécurité sociale des travailleurs, qui constitutait une
maatregel ter bestrijding van de frauduleuze praktijken en bepaalde mesure visant à lutter contre les pratiques frauduleuses et certains
ontwijkingen van de wet; détournements de la loi;
Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit van 24 september 2013 Considérant que l'arrêté royal du 24 septembre 2013 précité est
ingevolge een dringende noodzakelijkheid gewijzigd is door het
koninklijk besluit van 21 december 2013 tot wijziging van artikel 19 modifié suite à une urgence par l'arrêté royal du 21 décembre 2013
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de modifiant l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en dat décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et que
daardoor eveneens een dringende aanpassing van artikel 46 het par conséquent une adaptation de l'article 46 de l'arrêté royal du 25
koninklijk besluit van 25 november 1991 nodig is om ook in de novembre 1991 est également nécessaire pour atteindre aussi l'objectif
werkloosheidsverzekering het beoogde doel te bereiken; poursuivi dans l'assurance chômage;
Overwegende dat het meer in het bijzonder gaat over Considérant qu'il s'agit en l'espèce des indemnités de protection
beschermingsvergoedingen waarop bepaalde categorieën van werknemers auxquelles certaines catégories de travailleurs avaient droit en cas
recht hadden ingeval van het niet respecteren door de werkgever van de non respect par leur employeur de leurs obligations légales, des
zijn wettelijke verplichtingen, vergoedingen ingeval van collectief indemnités en cas de licenciement collectif et des indemnités en cas
ontslag en sluitingsvergoedingen alsook vergoedingen voor misbruik van de fermeture d'entreprise ainsi que des indemnités pour licenciement
het ontslagrecht, terwijl deze vergoedingen in geen geval aangewend abusif, l'ensemble de celles-ci ne constituant en rien un moyen visant
worden om bijdragefraude te plegen of de wet te ontwijken; à commettre une fraude aux cotisations ou un détournement de la loi;
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om zo snel mogelijk het Considérant qu'il est nécessaire par conséquent de clarifier le plus
reglementair kader te verduidelijken zodat werknemers en werkgevers vite possible le cadre réglementaire afin de garantir plus de sécurité
meer juridische zekerheid krijgen over hun rechten en plichten; juridique aux travailleurs et aux employeurs par rapport à leurs
Gelet op de noodzaak om tijdig de nodige aanpassingen op droits et leurs obligations;
informaticavlak te realiseren en de te gebruiken formulieren aan te Vu la nécessité de réaliser à temps les adaptations informatiques
passen zodat de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en de nécessaires et d'adapter les formulaires qui doivent être employés,
uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen de aan de pour que l'Office national de l'Emploi et les organismes de paiement
betrokken werknemers verschuldigde werkloosheidsuitkeringen correct des allocations de chômage puissent calculer et payer correctement les
kunnen berekenen en uitbetalen; allocations de chômage dues aux travailleurs concernés;
Op de voordracht van de Minister van Werk; Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 46 van het koninklijk besluit van 25 november

1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het

Article 1er.A l'article 46 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

koninklijk besluit van 28 juli 2006 en gewijzigd bij de koninklijke portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du 26
besluiten van 21 mei 2013, 7 juni 2013 en 24 oktober 2013, worden de juillet 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 mai 2013, 7 juin
volgende wijzigingen aangebracht : 2013 et 24 octobre 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1°) in paragraaf 1, eerste lid, 5°, worden de woorden "met inbegrip 1°) au § 1er, alinéa 1er, 5°, les mots " y compris les indemnités dans
van de vergoedingen in het kader van het niet-concurrentiebeding en
van de uitwinningsvergoeding, " ingevoegd tussen de woorden "de le cadre d'une clause de non-concurrence et l'indemnité d'éviction, "
arbeidsovereenkomst," en de woorden "met uitzondering van"; sont insérés entre les mots "du contrat de travail," et "à l'exception
2°) in paragraaf 1 wordt het vijfde lid opgeheven. de"; 2°) au paragraphe 1er, l'alinéa cinq est abrogé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2013.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^