Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek van het Sociaal Strafwetboek Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1er du Code pénal social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10
koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 5 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de
"Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische certains aspects de l'échange électronique d'information entre les
informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale »
illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek du titre 5 du livre 1er du Code pénal social
van het Sociaal Strafwetboek
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Sociaal Strafwetboek, de artikelen 100/2, eerste lid, en 100/3, § 3; Vu le Code pénal social, les articles 100/2, alinéa 1er et 100/3, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 «
hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de elektronische Réglementation de certains aspects de l'échange électronique
informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd tegen de d'information entre les acteurs de la lutte contre le travail illégal
illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het eerste boek et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1er du Code pénal social;
van het Sociaal Strafwetboek;
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 10 Vu les avis des Inspecteurs des Finances donnés le 10 octobre 2013
oktober 2013 aan de Minister van Sociale Zaken, op 21 november 2013 auprès du Ministre des Affaires sociales, le 21 novembre 2013 auprès
aan de Minister van Justitie en op 9 oktober 2013 aan de Minister van du Ministre de la Justice et le 9 octobre 2013 auprès du Ministre de
Werk; l'Emploi;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 2 de l'arrêté royal du
feit dat artikel 2 van koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot 10 juillet 2013 portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de
uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de certains aspects de l'échange électronique d'information entre les
elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd acteurs de la lutte contre le travail illégal et la fraude sociale »
tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het du titre 5 du livre 1er du Code pénal social dispose que l'e-PV sera
eerste boek van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat het e-PV op
papieren drager gesteld wordt en ondertekend wordt met een
handgeschreven handtekening tijdens de overgangsperiode die loopt tot mis sur support papier et signé au moyen d'une signature manuscrite au
31 december 2013; cours de la période transitoire qui durera jusqu'au 31 décembre 2013;
Overwegende dat : Considérant :
- het openbaar ministerie nog niet geïnformatiseerd is en bijgevolg - que le ministère public n'est pas encore informatisé et n'est donc
nog niet in staat is om de processen-verbaal op elektronische wijze in pas à même de recevoir les procès-verbaux de manière électronique;
ontvangst te nemen; - ondanks het feit dat de voorbije maanden gezocht werd naar - que nonobstant la recherche de solutions provisoires durant les mois
voorlopige oplossingen om te komen tot een elektronische overmaking précédents en vue d'aboutir à une transmission électronique des
van de e-pv's aan de arbeidsauditeurs vanaf 1 januari 2014, er moest procès-verbaux aux auditeurs du travail à partir du 1er janvier 2014,
vastgesteld worden dat dit niet mogelijk gebleken is; il a fallu constater que cela ne s'avérait pas possible;
- que la durée de validité de la période transitoire visée à l'article
- de geldigheidsduur van de overgangsperiode bedoeld in artikel 2 van 2 de l'arrêté royal précité doit être prolongée sans interruption
voormeld koninklijk besluit zonder onderbreking moet verlengd worden
tot 31 december 2014; jusqu'au 31 décembre 2014;
- de bepalingen van voorliggend koninklijk besluit in werking moeten - que les dispositions du présent arrêté doivent entrer en vigueur
treden vóór 31 december 2013 om de rechtszekerheid ervan te garanderen; avant le 31 décembre 2013 afin d'en assurer la sécurité juridique;
- het bijgevolg noodzakelijk is dat voorliggend besluit zonder uitstel - qu'il est nécessaire dès lors que le présent arrêté royal soit pris
wordt genomen. sans retard.
Gelet op het advies nr. 54.750/1 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 54.750/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2013, en
december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Sociale Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre des Affaires
Zaken, de Minister van Zelfstandigen, de Minister van Justitie, de sociales, de la Ministre des Indépendants, de la Ministre de la
Minister van Werk en de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de Justice, de la Ministre de l'Emploi et du Secrétaire d'Etat à la lutte
sociale en de fiscale fraude, contre la fraude sociale et fiscale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2013 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2013

uitvoering van hoofdstuk 5 "Regeling van bepaalde aspecten van de portant exécution du chapitre 5 « Réglementation de certains aspects
elektronische informatie-uitwisseling tussen de actoren van de strijd de l'échange électronique d'information entre les acteurs de la lutte
tegen de illegale arbeid en de sociale fraude" van titel 5 van het contre le travail illégal et la fraude sociale » du titre 5 du livre 1er
eerste boek van het Sociaal Strafwetboek wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, luidende : du Code pénal social est complété par le 5° rédigé comme suit :
"5° de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de « 5° la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.". public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les mots « 31 décembre

woorden "31 december 2013" vervangen door de woorden "31 december 2013 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2014 ».
2014".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor sociale

Art. 4.Le Premier Ministre, le ministre qui a la sécurité sociale

dans ses attributions, le ministre qui a les indépendants dans ses
zekerheid, de minister bevoegd voor zelfstandigen, de minister bevoegd attributions, le ministre qui a la justice dans ses attributions, le
voor justitie, de minister bevoegd voor werk en de Staatssecretaris ministre qui a l'emploi dans ses attributions et le Secrétaire d'Etat
voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude zijn, ieder à la lutte contre la fraude sociale et fiscale sont chargés, chacun en
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^