Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2006, pris en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet
koninklijk besluit van 1 juli 2006, tot uitvoering van artikel 6, 8°, 2006, pris en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la
van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, réparation des dommages résultant des maladies professionnelles,
gecoördineerd op 3 juni 1970 coordonnées le 3 juin 1970
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de preventie van de beroepsziekten en Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6, 8°, ingevoegd bij de wet van à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3
27 december 2005; juin 1970, l'article 6, 8°, inséré par la loi du 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article
artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles,
beroepsziekten, gegeven op 12 mei 2010; donné le 12 mai 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mai 2010;
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 4 juni 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juin 2010;
Gelet op advies 48.390/1 van de Raad van State, gegeven op 24 juni Vu l'avis 48.390/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2010 en
2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- Artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006, tot

Article 1er.- L'article 2 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006, pris

uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, des dommages résultant des maladies professionnelles, est remplacé par
wordt vervangen als volgt : ce qui suit :
"

Art. 2.Indien, overeenkomstig artikel 6, § 2, van het koninklijk

besluit van 21 september 2004, de werkgever, voor de uitvoering van «

Art. 2.Si, conformément à l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 21

het gezondheidstoezicht van de stagiairs een beroep doet op de septembre 2004, l'employeur fait appel, pour l'exécution de la
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer van de bevoegde dienst voor surveillance de santé des stagiaires, au conseiller en
prévention-médecin du travail du service compétent pour la prévention
preventie en bescherming op het werk van de onderwijsinstelling, et la protection au travail de l'établissement d'enseignement, le
betaalt het Fonds het bedrag van de bijdrage ten laste van de Fonds paie le montant de la cotisation à charge de l'employeur telle
werkgever, zoals bepaald in hetzelfde besluit." que prévue par le même arrêté. »

Art. 2.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 2.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 3.- De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister

Art. 3.- Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont
bevoegd voor Werk, zijn ieder wat hem betreft, belast met de chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 26 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister, La Vice-Première Ministre,
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
belast met het Migratie- en asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^