Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3, en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3, en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet betreft Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3, et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 26 AOUT 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikelen 2, 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2,
§§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3, en 19, derde en vierde lid, van de wet 14, § 3, et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux
van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van mutualités et aux unions nationales de mutualités en ce qui concerne
ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi
in artikel 43bis van dezelfde wet betreft
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, de artikelen 2, § 2, gewijzigd bij de nationales de mutualités, les articles 2, § 2, modifié par la loi du
wet van 12 augustus 2000, 2, § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 12 12 aout 2000, 2, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 12 août
augustus 2000, 14, § 3, 19, derde en vierde lid, en 52, eerste lid, 2° 2000, 14, § 3, 19, alinéas 3 et 4, et 52, alinéa 1er, 2° et 10°;
en 10°; Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2,
de artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3, en 19, derde en vierde §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3, et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6
lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge
bijstand bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet betreft, gewijzigd mutualités en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à
bij het koninklijk besluit van 8 maart 2004; l'article 43bis de cette même loi, modifié par l'arrêté royal du 8
Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de mars 2004; Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 1 maart en 10 mei 2010; des unions nationales de mutualités, faite le 1er mars et le 10 mai 2010;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er
ziekenfondsen, gegeven op 1 april 2010; avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2010;
juni 2010; Gelet op het advies 48.479/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juli Vu l'avis 48.479/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en
2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
belast met Maatschappelijke Integratie, publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 oktober

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 octobre 2000

2000 tot uitvoering van artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3, portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3, et 19,
en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et
de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de aux unions nationales de mutualités en ce qui concerne les sociétés
maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis van mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, modifié par
dezelfde wet betreft, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 maart l'arrêté royal du 8 mars 2004, les mots "article 43bis " sont
2004, worden de woorden "artikel 43bis " vervangen door de woorden "artikel 43bis, § 1,". remplacés par les mots "article 43bis, § 1er,".

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

« Onder lid van een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in « Par membre d'une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 1er,
artikel 43bis, § 1, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, dient te worden nationales de mutualités, il faut entendre la personne qui est membre,
verstaan de persoon die, in de zin van artikel 2 van het koninklijk au sens de l'article 2, de l'arrêté royal du 7 mars 1991, d'une
besluit van 7 maart 1991 lid is van een ziekenfonds dat aangesloten is mutualité affiliée à ladite société mutualiste et qui est affiliée,
bij deze maatschappij van onderlinge bijstand en die, tegen betaling conformément aux conditions légales, réglementaires et statutaires
van de gevraagde bijdrage, overeenkomstig de wettelijke, reglementaire d'affiliation, à l'ensemble des services de ladite société mutualiste
en statutaire aansluitingsvoorwaarden, aangesloten is bij alle
diensten van deze maatschappij van onderlinge bijstand. ». moyennant le paiement de la cotisation demandée. ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les mots "article 19, alinéa 3,"

19, derde lid" vervangen door de woorden "artikel 19, derde en vierde lid". sont remplacés par les mots "article 19, alinéas 3 et 4,".

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 2bis

Art. 4.A l'article 12 du même arrêté, il est inséré un paragraphe

toegevoegd, luidende : 2bis rédigé comme suit :
« § 2bis. Onverminderd het recht van de leden van de algemene « § 2bis. Sans préjudice au droit des membres de l'assemblée générale
vergadering van de maatschappij van onderlinge bijstand om zich de la société mutualiste de se porter candidat à un mandat
kandidaat te stellen voor een mandaat van bestuurder, kan de raad van
bestuur van de maatschappij van onderlinge bijstand aan de algemene d'administrateur, le conseil d'administration de la société mutualiste
vergadering van de maatschappij van onderlinge bijstand een eigen peut présenter à l'assemblée générale de la société mutualiste sa
lijst van kandidaten voorleggen. ». propre liste de candidats. ».

Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel

Art. 5.A l'article 14 du même arrêté, les mots "article 52, 2°" sont

52, 2°" vervangen door de woorden "artikel 52, eerste lid, 2°". remplacés par les mots "article 52, alinéa 1er, 2°".

Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 52, 10°" vervangen 1° à l'alinéa 1er, les mots "article 52, 10°" sont remplacés par les
door de woorden artikel 52, eerste lid, 10°"; mots "article 52, alinéa 1er, 10°".
2° in het derde lid worden de woorden "dertig werkdagen" vervangen 2° à l'alinéa 3, les mots "trente jours ouvrables" sont remplacés par
door de woorden "dertig kalenderdagen". les mots "trente jours civils".

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 13bis ingevoegd,

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13bis rédigé

luidende : comme suit :
« De statuten van bovenvermelde maatschappijen van onderlinge bijstand « Les statuts des sociétés mutualistes susvisées fixent le nombre
bepalen het maximum aantal mandaten dat toegekend kan worden aan maximal de mandats qui peuvent être attribués aux personnes du même
personen van hetzelfde geslacht. De totaliteit van de mandaten kan sexe. La totalité des mandats ne peut toutefois être octroyée à des
evenwel niet toegekend worden aan personen van eenzelfde geslacht. ». personnes d'un même sexe. ».

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad en dit, onverminderd artikel 75, tweede, au Moniteur belge et ce, sans préjudice de l'article 75, alinéas 2, 3
derde, en vierde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse et 4, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en
bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I)
entre en vigueur le 1er août 2010.
(I). Toutefois, la définition de "membre", telle que reprise dans l'article
De definitie van "lid" zoals opgenomen in artikel 2 van dit besluit 2 du présent arrêté, ne sera pas encore appliquée pour l'organisation
zal evenwel nog niet worden toegepast voor de organisatie van de
mutualistische verkiezingen van 2010, wat de maatschappijen van des élections mutualistes de 2010 en ce qui concerne les sociétés
onderlinge bijstand betreft bedoeld in artikel 1 die reeds bestonden mutualistes visées à l'article 1er qui existaient déjà à la date
op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 26 april 2010 d'entrée en vigueur de la loi du 26 avril 2010 portant des
houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
ziekteverzekering (I). Voor deze maatschappijen van onderlinge maladie complémentaire (I). Pour ces sociétés mutualistes la
bijstand blijft de vervangen definitie derhalve van toepassing voor de définition remplacée reste par conséquent applicable pour
organisatie van de mutualistische verkiezingen van 2010. l'organisation des élections mutualistes de 2010.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 26 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^