Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2010 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de toetreding van de politieagenten tot het basiskader aan te moedigen "
Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2010 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de toetreding van de politieagenten tot het basiskader aan te moedigen Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2010 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2010 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de toetreding van de politieagenten tot het basiskader aan te moedigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 AOUT 2010. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2010 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents de police ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires,
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
programmawet van 24 december 2002; modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002;
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010; pour l'année budgétaire 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du
administratieve en de begrotingscontrole; contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 Vu l'avis du comité de coopération visé par l'article 43 de la loi
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bedoelde spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises,
samenwerkingscommissie van 13 juli 2010; émis en date du13 juillet 2010;
Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde Vu la décision des membres fédéraux du comité de coopération
samenwerkingscommissie van 13 juli 2010; précédemment visé du 13 juillet 2010;
Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet Considérant que le rôle de Capitale européenne de Bruxelles doit être
bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese Toppen; promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des Sommets européens;
Overwegende dat één van de middelen om de nodige veiligheid te kunnen Considérant que l'un des moyens permettant d'assurer la sécurité
waarborgen voor de effectieve uitvoering van die rol bestaat in het nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle consiste à promouvoir
bevorderen van de toetreding tot het basiskader van de in de l'accession au cadre de base des agents de police en place dans les
politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanwezige zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale;
politieagenten;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 juli 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 juillet 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2010; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 19 juillet 2010;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

intervention financière de 50.000 euros est attribuée pour l'année
het begrotingsjaar 2010 een financiële tussenkomst van 50.000 euro budgétaire 2010 aux six zones de police de la Région de
toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Bruxelles-Capitale pour y encourager la participation des membres du
Gewest om er de deelname van de leden van het kader der politieagenten cadre d'agents de police à la formation de préparation aux épreuves de
aan de opleiding die voorbereidt op de selectieproeven voor het sélection du cadre de base.
basiskader te bevorderen.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

aangerekend op basisallocatie 13.56.70.43.01. charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01.

Art. 3.De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële

Art. 3.Le paiement de l'intervention financière visée par le présent

tussenkomst is ondergeschikt aan de volgende voorwaarden : arrêté est subordonné aux conditions suivantes :
a) de opleidingsmodaliteiten zijn deze bepaald in het voor de a) les modalités de la formation sont celles prévues par le dossier
voorbereidende opleiding vastgestelde referentie-erkenningsdossier, d'agrément de référence arrêté pour la formation préparatoire,
b) voorafgaand aan haar organisatie wordt de voorbereidende vorming op b) la formation préparatoire est agréée, préalablement à son
aanvraag van de opleidingsinstelling goedgekeurd door de Minister van organisation à la demande de l'instance de formation, par la Ministre
Binnenlandse Zaken en dat overeenkomstig artikel IV.II.18 van het de l'Intérieur conformément à l'article IV.II.18 de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services
van het personeel van de politiediensten; de police;
c) aan het einde van elke lessencyclus, maakt de politiezone aan de c) à l'issue de chaque cycle de formation préparatoire, la zone de
Minister van Binnenlandse Zaken - Algemene Directie Veiligheid en police fait parvenir au Ministre de l'Intérieur - Direction générale
Sécurité et Prévention du SPF Intérieur (Boulevard de Waterloo 76,
Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken (Waterloolaan 76, 1000 1000 Bruxelles) une liste nominative des agents de police qui ont
Brussel) een naamlijst over van de politieagenten die de cursussen
hebben bijgewoond en aan de examens hebben deelgenomen evenals de assisté aux cours et présenté les examens ainsi que les factures qui
facturen die haar door de opleidingsinstelling werden toegezonden. lui ont été adressées par l'institution de formation.

Art. 4.Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële

Art. 4.Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone

tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal politieagenten dat de police est calculé sur base du nombre d'agents de police qui ont
in 2010 aan de voorbereidende vorming heeft deelgenomen en het omvat : suivi la formation préparatoire en 2010 et comprend :
a) de door de opleidingsinstelling gefactureerde opleidingskosten per a) les frais de la formation par élève facturés par l'instance de
leerling binnen de perken die voor een opleiding van dezelfde duur formation dans les limites fixées pour une formation d'une même durée
werden vastgelegd in artikel 10, 6°, van het koninklijk besluit van 28 par l'article 10, 6°, de l'arrêté royal du 28 février 2002 relatif à
februari 2002 betreffende de terbeschikkingstelling van opleiders van la mise à disposition de formateurs de la police fédérale au sein des
de federale politie in de erkende politiescholen en betreffende de écoles de police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention
nadere regels voor de toekenning van een financiële tussenkomst voor financière pour l'organisation d'épreuves de sélection et de
de organisatie van selectieproeven en van beroepsopleidingen door de formations professionnelles par les écoles de police agréées;
erkende politiescholen;
b) de wedde van de politieagenten voor de duur van de opleiding. De b) le traitement de l'agent de police durant sa formation. Le
hier bedoelde wedde is het product van de vermenigvuldiging van het in traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre
de erkenningsaanvraag vermelde aantal uren met een forfaitair uurloon van 22,1 euro.

Art. 5.Indien het bedrag dat aan een politiezone moet toegekend worden in uitvoering van artikel 3, het aandeel overtreft in de financiële tussenkomst die haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones zou zijn verdeeld in verhouding tot hun personeelseffectief, dan wordt het bedrag dat moet toegekend worden teruggebracht tot dat pro-rata-aandeel. Het personeelseffectief dat in het eerste lid wordt bedoeld, is dat van de politieagenten op 1 januari 2010, zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit.

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde kunnen op ieder ogenblik alle documenten raadplegen waarmee het bewijs geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst openen, vervuld werden.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par un salaire horaire forfaitaire de 22,1 euros.

Art. 5.Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part. L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des agents de police arrêté au 1er janvier 2010, tel que figurant en annexe du présent arrêté.

Art. 6.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été respectées.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 26 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 26 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage bij het koninklijk besluit tot regeling van de
toekenningsmodaliteiten van een finaciële tussenkomst voor 2010 ten Annexe à l'arreté royal relatif aux modalités d'octroi en 2010 d'une
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven die intervention financière à charge du fonds de financement de certaines
verband houden met de veiligheid van de organisatie van de Europese dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'«
Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de toetreding organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police
van de politieagenten tot het basiskader aan te moedigen bruxelloises pour y favoriser l'accession au cadre de base des agents de police
Politiezones/Zones de police Politiezones/Zones de police
Personeelsbezetting Personeelsbezetting
Effectif Effectif
(01/01/2009) (01/01/2009)
Maximumbedrag Maximumbedrag
Montant maximum Montant maximum
(Euro) (Euro)
5339 Brussel/Elsene 5339 Brussel/Elsene
Bruxelles/Ixelles Bruxelles/Ixelles
239 239
18.968 18.968
5340 5340
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte- Agathe/Molenbeek-Saint-Jean Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte- Agathe/Molenbeek-Saint-Jean
97 97
7.699 7.699
5341 Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst 5341 Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst
Anderlecht/Saint-Gilles/Forest Anderlecht/Saint-Gilles/Forest
97 97
7.699 7.699
5342 Ouderghem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde 5342 Ouderghem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde
Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort
34 34
2.698 2.698
5343 Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe 5343 Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe
Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/Woluwe-Saint-Pierre Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/Woluwe-Saint-Pierre
58 58
4.603 4.603
5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node 5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node
Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode
105 105
8.333 8.333
630 630
50.000 50.000
Gezien om te gevoegd worden bij Ons besluit van 26 augustus 2010. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^