Koninklijk besluit tot regeling van de medewerking aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen | Arrêté royal réglant la collaboration avec l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de medewerking | 26 AOUT 2006. - Arrêté royal réglant la collaboration avec |
aan de vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen | l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de | Vu la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage |
kilometerstand van voertuigen, inzonderheid op de artikelen 6, § 3, en | des véhicules, notamment les articles 6, § 3, et 13; |
13; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de | Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le |
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 14 juni 2006; | 14 juin 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op advies 40.881/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 40.881/1/V du Conseil d'Etat donné le 3 août 2006, en |
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister | Consommation, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de |
van Economie en Onze Minister van Mobiliteit, | la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Voor alle voertuigen die in België zijn ingeschreven |
Article 1er.§ 1er. Pour tous les véhicules immatriculés ou ayant été |
of ingeschreven geweest, stelt de dienst die belast is met de | |
inschrijving van de voertuigen, de volgende gegevens ter beschikking | immatriculés en Belgique, le service chargé de l'immatriculation des |
van de vereniging die is belast met de registratie van de | véhicules met les données suivantes à la disposition de l'association |
kilometerstand van voertuigen : | chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules : |
1° het chassisnummer; | 1° le numéro de châssis; |
2° de datum van eerste inschrijving; | 2° la date de la première immatriculation; |
3° de datum van eerste inschrijving in België, indien deze | 3° la date de la première immatriculation en Belgique, si celle-ci est |
verschillend is van de vorige; | différente de la précédente; |
4° het merk; | 4° la marque; |
5° de handelsnaam. | 5° la dénomination commerciale. |
Bij elke nieuwe inschrijving van een voertuig of bij elke wijziging | A chaque nouvelle immatriculation d'un véhicule ou lors de toute |
van de gegevens vermeld in het vorige lid, stelt de dienst deze | modification des données reprises à l'alinéa précédent, le service met |
gegevens zonder verwijl ter beschikking van de vereniging. | ces données sans délai à la disposition de l'association. |
§ 2. Met het oog op het nazicht van de juistheid van de gegevens | § 2. En vue de la vérification de l'exactitude des données dont il |
waarover hij beschikt, kan de dienst die belast is met de inschrijving | dispose, le service chargé de l'immatriculation des véhicules, peut |
van de voertuigen, aan de hand van het chassisnummer van een voertuig | sur base du numéro de châssis d'un véhicule, demander des informations |
informatie vragen aan de vereniging die is belast met de registratie | à l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des |
van de kilometerstand van voertuigen. De vereniging stelt onverwijld | véhicules. L'association met, sans délai, à la disposition dudit |
de beschikbare kilometerstanden van het betrokken voertuig ter | service, les kilométrages disponibles du véhicule concerné. |
beschikking van de genoemde dienst. | |
Art. 2.Bij iedere keuring van een voertuig delen de instellingen voor |
Art. 2.Lors de chaque inspection d'un véhicule, les organismes agréés |
autokeuring onverwijld de volgende gegevens van het voertuig mee aan | pour le contrôle technique communiquent sans délai les données |
de vereniging die is belast met de registratie van de kilometerstand | suivantes du véhicule à l'association chargée de l'enregistrement du |
van voertuigen : | kilométrage des véhicules : |
1° het chassisnummer; | 1° le numéro de châssis; |
2° de kilometerstand die de kilometerteller aangeeft op het ogenblik | 2° le kilométrage indiqué par le compteur kilométrique au moment de |
van de keuring; | l'inspection; |
3° de datum van de keuring. | 3° la date de l'inspection. |
De mededeling van de gegevens gebeurt via elektronische weg en bevat | La communication des données se fait par voie électronique et contient |
de identificatie van de betrokken instelling. | l'identification de l'organisme concerné. |
Art. 3.Wanneer een vakman werken aan een voertuig uitvoert, deelt hij |
Art. 3.Lorsqu'un professionnel effectue des travaux relatifs à un |
de volgende gegevens van het voertuig mee aan de vereniging die is | véhicule, il communique les données suivantes du véhicule à |
belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen : | l'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules : |
1° het chassisnummer; | 1° le numéro de châssis; |
2° de kilometerstand die de kilometerteller aangeeft op het ogenblik | 2° le kilométrage indiqué par le compteur kilométrique au moment de |
van de uitvoering van de werken; | l'exécution des travaux; |
3° de datum van de uitvoering van de werken. | 3° la date de l'exécution des travaux. |
La communication des données se fait par voie électronique. Le | |
De mededeling van de gegevens gebeurt via elektronische weg. De vakman | professionnel qui ne dispose pas de l'infrastructure informatique |
die niet beschikt over de nodige informatica-infrastructuur, mag de | nécessaire, peut communiquer les données précitées par poste ou par |
voormelde gegevens mededelen per post of per fax. Deze mededeling | fax. Cette communication contient également l'identification du |
bevat tevens de identificatie van de vakman. | professionnel. |
De gegevens worden binnen vijf werkdagen na de uitvoering van de | Les données sont communiquées à l'association dans les cinq jours |
werken meegedeeld aan de vereniging. | ouvrables après l'exécution des travaux. |
Art. 4.Op 1 september 2006 treden in werking : |
Art. 4.Entrent en vigueur au 1er septembre 2006 : |
1° artikel 6, §§ 3 en 4, van de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling | 1° l'article 6, §§ 3 et 4, de la loi du 11 juin 2004 réprimant la |
van bedrog met de kilometerstand van voertuigen; | fraude relative au kilométrage des véhicules; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 5.Onze minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze minister |
Art. 5.Notre ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
attributions, notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions et | |
bevoegd voor Economie en Onze minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, | Notre ministre qui a la Mobilité dans ses attributions sont chargés, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 augustus 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 août 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |