Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 26 augustus houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 26 augustus houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 26 août portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION SERVICE PUBLIC
OVERHEIDSDIENST FINANCIEN FEDERAL FINANCES
26 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 26 AOUT 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la
van inwerkingtreding van de wet van 26 augustus houdende fusie van de loi du 26 août portant fusion de la Société fédérale d'Investissement
Federale Investeringsmaatschappij en de Federale et de la Société fédérale de Participations
Participatiemaatschappij
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Vu la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale
Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij, d'Investissement et de la Société fédérale de Participations,
inzonderheid op artikel 14; notamment l'article 14;
Gelet op de gecoördineerde wetten op Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Considérant que la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société
Federale Investeringsmaatschappij en de Federale fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations,
Participatiemaatschappij, die op 30 augustus 2006 in het Belgisch publiée au Moniteur belge du 30 août 2006, dispose en son article 14
Staatsblad wordt bekendgemaakt, voorziet dat de Koning de datum van que le Roi fixe la date de son entrée en vigueur;
zijn inwerkingtreding ervan bepaald;
Overwegende dat de wet eveneens preciseert dat de raden van bestuur Considérant que la loi précise également que les conseils
van de FPM en van de FIM ermee belast zijn uiterlijk op 1 september d'administration de la SFP et de la SFI sont chargés de mettre en
2006 de fusie-procedure te implementeren; oeuvre la procédure de fusion pour le 1er septembre 2006 au plus tard;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget
Begroting en Consumentenzaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister et de la Protection de la Consommation, de Notre Vice-Premier Ministre
van Financiën en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, et Ministre des Finances et de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publiques, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale

Article 1er.La loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société

Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participation
treedt in werking op 30 augustus 2006. entre en vigueur le 30 août 2006.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en

Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la

Consumentenzaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën Protection de la Consommation, Notre Vice-Premier Ministre et Ministre
en Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem des Finances et Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques sont
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 augustus 2006. arrêté. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 août 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Begroting en Consumentenzaken, et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^