Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie, belast met informaticataken gedurende het jaar 2001 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie, belast met informaticataken gedurende het jaar 2001 Arrêté royal accordant une allocation aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique de la police fédérale et des corps de la police locale, chargés de tâches informatiques durant l'année 2001
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
26 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 26 AOUT 2003. - Arrêté royal accordant une allocation aux membres du
toelage aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et
administratief en logistiek kader van de federale politie en van de logistique de la police fédérale et des corps de la police locale,
korpsen van de lokale politie, belast met informaticataken gedurende het jaar 2001 chargés de tâches informatiques durant l'année 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article
artikel 11, § 3, gewijzigd bij de wetten van 9 december 1994 en 20 december 1995; 11, § 3, modifié par les lois des 9 décembre 1994 et 20 décembre 1995;
Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, inzonderheid opérationnel de la gendarmerie, notamment l'article 1er, § 1er,
op artikel 1, § 1, gewijzigd bij de wet van 27 december 2000; modifié par la loi du 27 décembre 2000;
Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des
der militairen, inzonderheid op artikel 5; militaires, notamment l'article 5;
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
de militairen, inzonderheid op artikel 11, §§ 2 en 3 en artikel 12; militaires, notamment l'article 11, §§ 2 et 3 et l'article 12;
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121, 2°; structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, 2°;
Gelet op de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met Vu la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives
betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de à la position juridique du personnel des services de police, notamment
politiediensten, inzonderheid op artikel 4; l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende de Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux
toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de
informaticataken bij sommige overheidsdiensten, gewijzigd bij de certains services publics, modifié par les arrêtés royaux des 7 mai
koninklijke besluiten van 7 mei 1999 en 22 december 1999; 1999 et 22 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation informatique
van een toelage aan militairen belast met informaticataken; aux militaires chargés de tâches informatiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 accordant une allocation aux membres
toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het operationeel du corps opérationnel et au personnel militaire du corps administratif
korps en aan het militair personeel van het administratief en
logistiek korps van de rijkswacht belast met informaticataken bij de et logistique de la gendarmerie chargés de tâches informatiques au
rijkswacht; sein de la gendarmerie;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 houdende toekenning Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux
van een toelage aan de personeelsleden van de gerechtelijke politie membres du personnel de la police judiciaire près les parquets chargés
bij de parketten belast met informaticataken; de tâches informatiques;
Gelet op het protocol nr. 106 van 25 juni 2003 van het Vu le protocole n° 106 du 25 juin 2003 du comité de négociation des
onderhandelingscomité van de politiediensten; services de police;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 30 octobre et 13
oktober en 13 november 2001; novembre 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mai 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 31 maart 2003; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 31 mars 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de enorme druk die heerste op de arbeidsmarkt voor de Considérant que l'énorme tension qui régnait sur le marché du travail
in dienstneming van informaticapersoneel te wijten aan de aanpassing pour l'engagement de personnel informatique en vue de l'adaptation des
van de toepassingen van de overgang naar het jaar 2000 werkelijk applications au passage à l'an 2000, conserve toute sa réalité dans le
aanhoudt in het raam van de invoering van de Europese munteenheid; contexte de l'instauration de la monnaie unique européenne; que, dans
dat, in het raam van de inplaatsstelling van de geïntegreerde le cadre de la mise en place de la police intégrée, structurée à deux
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de samenstelling en/of niveaux, la constitution et/ou l'adaptation des systèmes automatisés
aanpassing van de geautomatiseerde informatiesystemen noodzaakt d'information nécessite de conserver un personnel motivé et compétent,
personeel te behouden dat gemotiveerd en competent is; en dat het dan
ook noodzakelijk is de nodige maatregelen - o.a. bij middel van de et qu'il importe dès lors de prendre dans les meilleurs délais toutes
uitbetaling van een bijzondere toelage aan het betrokken personeel - les mesures utiles - au nombre desquelles figurent notamment le
binnen de kortste termijnen in werk te stellen om een uitstroom van paiement d'une allocation particulière au personnel concerné -, pour
dit personeel te voorkomen; prévenir un exode dudit personnel;
Overwegende de noodzaak, om de rechten te vrijwaren die vroeger in Considérant qu'il est nécessaire, pour garantir les droits qui
deze materie aan de leden van de federale politie worden toegekend, préexistaient en cette matière pour les membres de la police fédérale,
van een aan de nieuwe statutaire bepalingen en structuren aangepaste de prendre une réglementation adaptée aux nouvelles dispositions
reglementering te nemen; statutaires et structures;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est applicable aux membres du

van het operationeel kader en van het administratief en logistiek personnel du corps opérationnel et du corps administratif et
kader van de federale politie, met inbegrip van de personeelsleden logistique de la police fédérale en ce compris les membres du
bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december 2000 houdende personnel visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000
diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het portant diverses dispositions relatives à la position juridique du
personeel van de politiediensten, belast met informaticataken die personnel des services de police, chargés de tâches informatiques
betrekking hebben op de conceptie en/of de coördinatie en/of de afférentes à la conception et/ou à la coordination et/ou à l'analyse
analyse en/of de programmatie en/of de productie van et/ou à la programmation et/ou à la production des applications
informaticatoepassingen, die hun functies voltijds uitoefenen en die informatiques, qui exercent leurs fonctions à temps plein et qui
gemiddeld 80 % van hun werktijd aan informaticataken besteden, consacrent 80 % en moyenne de leur temps de travail à des tâches
hieronder genoemd « personeelslid (leden) ». informatiques, dénommés ci-après « membre(s) du personnel ».
De « informaticataken » zijn deze die door de Ministers van Begroting Les « tâches informatiques » sont celles que les Ministres du Budget
en van Ambtenarenzaken bepaald zijn, krachtens artikel 2, § 1, van het et de la Fonction publique ont définies en vertu de l'article 2, § 1er,
koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende de toekenning van een de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux
toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de
overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 1999. certains services publics, modifié par l'arrêté royal du 7 mai 1999.
§ 2. De lijst van de personeelsleden die aan de voorwaarden bedoeld in § 2. La liste des membres du personnel qui répondent aux conditions
§ 1 beantwoorden evenals de bijwerkingen van deze lijst, word(t)(en) visées au § 1er, ainsi que les mises à jour de cette liste, est (sont)
opgesteld door de directeur-generaal personeel van de federale dressée(s) par le directeur général des ressources humaines de la
politie. De opname op deze lijst steunt op de criteria zoals police fédérale. La reprise sur cette liste est basée sur les critères
vastgesteld door de Ministers van Begroting en Ambtenarenzaken, voor tels qu'arrêtés par les Ministres du Budget et de la Fonction
het personeel bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 publique, pour le personnel visé à l'article 1er de l'arrêté royal du
september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de 6 septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel
personeelsleden belast met informaticataken bij sommige chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics.
overheidsdiensten. De Minister van Binnenlandse Zaken kan die criteria Le Ministre de l'Intérieur peut préciser ces critères en tenant compte
verduidelijken rekening houdend met de specifieke toestand van de de la situation spécifique de la police fédérale.
federale politie.
De lijst en de bijwerkingen bedoeld in het eerste lid, moeten voorzien La liste et les mises à jour visées à l'alinéa 1er, doivent être
worden van het visum van de Inspecteur van Financiën. visées par l'Inspecteur des Finances.

Art. 2.§ 1. Het personeelslid heeft in de maand april 2002 recht op

Art. 2.§ 1er. Le membre du personnel perçoit au mois d'avril 2002 une

een toelage waarvan het bedrag gelijk is aan 12,5 % van zijn allocation dont le montant est égal à 12,5 % de son traitement annuel
brutojaarwedde voorzover het informaticataken verrichtte van 1 januari brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques du 1er
2001 tot en met 31 december 2001. janvier 2001 au 31 décembre 2001 inclus.
§ 2. Onder jaarwedde wordt verstaan de wedde, eventueel verhoogd met § 2. Par traitement annuel, il faut entendre le traitement,
de haard- of standplaatstoelage. éventuellement augmenté de l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence.
De jaarwedde die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van Le traitement annuel qui est pris en considération pour le calcul du
het bedrag van de toelage is deze welke verschuldigd is voor de maand montant de l'allocation est celui qui est dû pour le mois de janvier
januari van het jaar 2002. de l'année 2002.
§ 3. De helft van het in de § 1 vastgesteld bedrag wordt ambtshalve § 3. La moitié du montant fixé au § 1er est octroyée d'office au
toegekend aan het personeelslid. De tweede helft wordt toegekend na membre du personnel. La seconde moitié est octroyée sur décision du
beslissing van de directeur-generaal van het personeel van de federale directeur général des ressources humaines de la police fédérale, sur
politie, op basis van de verhouding waarin het betrokken personeelslid base de la mesure dans laquelle le membre du personnel intéressé a
heeft bijgedragen in de informaticataken zoals omschreven in artikel contribué aux tâches informatiques telles que définies à l'article 1er,
1, § 1, en nadat hij kennis heeft genomen van een rapport over de § 1er, et après que celui-ci ait pris connaissance d'un rapport sur
activiteiten uitgevoerd door het betrokken personeelslid en na advies les activités exercées par le membre du personnel et après avis du
van het hoofd van de betrokken dienst. chef du service concerné.
Dit rapport dient vóór 31 januari 2002 te worden ingediend door het Ce rapport doit être introduit avant le 31 janvier 2002, par le membre
personeelslid. du personnel.

Art. 3.§ 1. De toelage is onderworpen, voor de statutaire

Art. 3.§ 1er. L'allocation est soumise, pour les membres du personnel

personeelsleden, aan de bijdrage voor het stelsel van de verplichte statutaire, à la cotisation pour le régime d'assurance obligatoire
verzekering tegen ziekte en invaliditeit (sector geneeskundige zorgen) contre la maladie et l'invalidité (secteur des soins de santé), et à
en aan de bijzondere bijdrage voor de financiering van het stelsel van la cotisation spéciale pour le financement du régime de la sécurité
de sociale zekerheid. sociale.
De toelage is evenwel niet onderworpen aan de inhouding bestemd voor L'allocation n'est toutefois pas soumise à la retenue destinée au
het Fonds voor overlevingspensioenen. Fonds des pensions de survie.
§ 2. De toelage is onderworpen, voor de contractuele personeelsleden, § 2. L'allocation est soumise, pour les membres du personnel
aan de sociale zekerheidsbijdragen en aan de bijzondere bijdrage voor contractuel, aux cotisations de sécurité sociale et à la cotisation
de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid. spéciale pour le financement du régime de la sécurité sociale.
§ 3. De toelage mag niet met een ander voordeel van dezelfde aard § 3. L'allocation ne peut être cumulée avec un autre avantage de même
gecumuleerd worden. Indien een cumul mogelijk is, wordt het meest nature. Si un cumul s'avère possible, l'avantage le plus favorable est
gunstige voordeel toegekend. Intussen wordt het recht op het andere accordé, le droit à un autre étant entre-temps suspendu.
geschorst. HOOFDSTUK II. - De verloven, afwezigheden of statutaire of CHAPITRE II. - Les congés, absences ou situations statutaires ou
administratieve situaties die al dan niet invloed zouden kunnen hebben administratives pouvant ou non influencer le droit à l'allocation pour
op het recht op de toelage voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 la période du 1er janvier 2001 au 31 mars 2001
maart 2001Afdeling 1. - Voor de leden van de federale politie die tot 31 maart Section 1re. - Pour les membres de la police fédérale qui, jusqu'au 31
2001 het statuut hadden van een personeelslid van het operationeel mars 2001, avaient le statut d'un membre du personnel du corps
korps van de rijkswacht opérationnel de la gendarmerie

Art. 4.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat tot 31 maart

Art. 4.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui, jusqu'au 31

mars 2001, avait le statut d'un membre du personnel du corps
2001 het statuut had van een personeelslid van het operationeel korps opérationnel de la gendarmerie, le montant de l'allocation fixé à
van de rijkswacht, is het bedrag van de bij artikel 2 vastgestelde l'article 2 n'est pas dû pour toute période y visée qui est
toelage niet verschuldigd voor iedere van de hierbij bedoelde periodes
die wordt onderbroken door : interrompue par :
- de periodes van non-activiteit om persoonlijke redenen; - les périodes de non activité pour convenances personnelles;
- de periodes van schorsing bij ordemaatregel of van non-activiteit - les périodes de suspension par mesure d'ordre ou de non activité par
bij tuchtmaatregel; mesure disciplinaire;
- de tijdelijke ambtsontheffing om familiale redenen. - le retrait temporaire d'emploi pour raisons familiales.
§ 2. Het bedrag van de bij artikel 2 vastgestelde toelage wordt naar § 2. Le montant de l'allocation fixé à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer hij in dienst treedt, ten gevolge van concurrence lorsqu'il entre en service, suite à une mutation ou à un
een mutatie of een detachering, in de loop van de hierin bedoelde
periode, evenals voor iedere hierin bedoelde periode die wordt détachement, au cours d'une période y visée, ainsi que pour toute
onderbroken door : période y visée qui est interrompue par :
- het eindeloopbaan verlof, de oppensioenstelling wegens het bereiken - le congé de fin de carrière, la mise à la pension par limite d'âge,
van de leeftijdsgrens of wegens lichamelijke ongeschiktheid, of de pour cause d'inaptitude physique, ou la mise à la pension d'office;
ambtshalve oppensioenstelling; - een daadwerkelijke mutatie naar een ambt waar de - une mutation effective dans un emploi où les conditions d'octroi de
toekenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn; l'allocation ne sont plus remplies;
- een afsluiting van een detachering; - une clôture de détachement;
- de afwezigheden om gezondheidsredenen en de gedeeltelijke - des absences pour motif de santé et des exemptions partielles de
dienstvrijstelling voor werk met computer; travail avec un ordinateur;
- de verloven om dwingende redenen; - des congés pour motifs impérieux;
- deeltijdse prestaties om medische redenen; - des prestations à mi-temps pour raisons médicales;
- ouderschapsverlof; - un congé parental;
- de verloven toegekend als werkzoekende; - des congés accordés pour la recherche d'un emploi;
- de opdrachten binnen of buiten het Rijk die geen rechtstreeks - les missions à l'intérieur ou à l'extérieur du Royaume n'ayant pas
verband hebben met de informaticataken. un intérêt direct avec la mission informatique.

Art. 5.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op de

Art. 5.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

vaststelling van het bedrag van de toelage van het personeelslid dat fixation du montant de l'allocation du membre de la police fédérale
op 31 december 2000 lid was van het operationeel korps van de qui, le 31 décembre 2000 faisait partie du corps opérationnel de la
rijkswacht : gendarmerie :
- het jaarlijks vakantieverlof; - les congés annuels de vacances;
- gunst-, belonings-, verplaatsingsverloven of verloven toegekend aan - les congés de faveur, accordés à titre de récompense, de voyage ou
bloedgevers; accordés aux donneurs de sang;
- de verloven voor feestdagen; - les congés pour jours fériés;
- het moederschapsverlof; - le congé de maternité;
- het opvangverlof; - le congé d'accueil;
- het omstandigheidsverlof; - les congés de circonstance;
- de dagen besteed aan de regularisatie van de bijkomende prestaties; - les journées consacrées à la régulation des prestations supplémentaires;
- de afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming. - une absence dans le cadre de la protection de la maternité.
Afdeling 2. - Voor de leden van de federale politie die tot 31 maart Section 2. - Pour les membres de la police fédérale qui, jusqu'au 31
2001 het statuut hadden van een personeelslid van de gerechtelijke mars 2001, avaient le statut d'un membre du personnel de la police
politie bij de parketten judiciaire près les parquets

Art. 6.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat tot 31 maart

Art. 6.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui, jusqu'au 31

2001 het statuut had van een personeelslid van de gerechtelijke mars 2001, avait le statut d'un membre du personnel de la police
politie bij de parketten, is het bedrag van de toelage bedoeld in judiciaire près les parquets, le montant de l'allocation visé à
artikel 2 niet verschuldigd voor elke erin bedoelde periode die l'article 2 n'est pas dû pour toute période y visée qui est
onderbroken wordt door : interrompue par :
- een verlof voor opdracht; - un congé pour mission;
- een disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden; - une disponibilité pour convenance personnelle;
- een afwezigheid voor opvoeding van zijn kinderen; - une absence pour l'éducation de ses enfants;
- de periodes van schorsing als tuchtmaatregel. - les périodes de suspension par mesure disciplinaire.
§ 2. Het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage wordt naar § 2. Le montant de l'allocation visée à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst treedt, ten
gevolge van een mutatie of een detachering, in de loop van de hierin concurrence lorsque le membre du personnel entre en service, suite à
bedoelde periode, evenals voor iedere hierin bedoelde periode die une mutation ou un détachement, au cours d'une période y visée, ainsi
wordt onderbroken door : que pour toute période y visée qui est interrompue par :
- het eindeloopbaanverlof; - le congé de fin de carrière;
- de opruststelling; - la mise à la retraite;
- een afwezigheid wegens ziekte; - une absence pour cause de maladie;
- een verlof wegens dwingende redenen; - un congé pour motifs impérieux;
- uitzonderlijk verlof; - des congés exceptionnels;
- verminderde prestaties wegens ziekte; - des prestations réduites pour maladie;
- een ouderschapsverlof. - un congé parental.

Art. 7.De volgende verloven hebben geen invloed op de vaststelling

Art. 7.Les congés suivants sont sans effet sur la fixation du montant

van het bedrag van de toelage : de l'allocation :
- het jaarlijks vakantieverlof; - le congé annuel;
- de verloven voor feestdagen; - les congés pour jours fériés;
- het bevallingsverlof; - le congé de maternité;
- het opvangverlof met het oog op adoptie en pleegvoogdij; - le congé d'accueil en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse;
- het omstandigheidsverlof; - les congés de circonstance;
- een opleidingsverlof; - un congé de formation;
- een verlof voor prenataal onderzoek. - un congé pour examens médicaux prénatals.
Afdeling 3. - Voor de leden van de federale politie die tot 31 maart Section 3. - Pour les membres de la police fédérale qui, jusqu'au 31
2001 het statuut hadden van een burgerlijk personeelslid van het mars 2001, avaient le statut d'un membre du personnel civil du cadre
administratief en logistiek kader van de rijkswacht, of van administratif et logistique de la gendarmerie, ou de membre du
personeelslid van de ministeries personnel des ministères

Art. 8.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat tot 31 maart

Art. 8.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui, jusqu'au 31

2001 het statuut had van een burgerlijk personeelslid van het mars 2001, avait le statut d'un membre du personnel civil du cadre
administratief en logistiek kader van de rijkswacht, of van administratif et logistique de la gendarmerie, ou de membre du
personnel des ministères, le montant de l'allocation fixé à l'article
personeelslid van de ministeries, is het bedrag van de in artikel 2 2 n'est pas dû pour toute période y visée qui est interrompue par :
vastgestelde toelage niet verschuldigd voor iedere hierin bedoelde
periode die onderbroken wordt door :
- verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid; - des prestations réduites pour convenances personnelles;
- de vrijwillige vierdagenweek; - le régime de la semaine volontaire de quatre jours;
- de halftijdse vervroegde uittreding; - le départ anticipé à mi-temps;
- een opleidingsverlof voor het volgen van een opleiding die niet - un congé de formation pour suivre une formation qui n'est pas liée à
verbonden is aan de functie; la fonction;
- een verlof wegens opdracht ander dan een verlof voor het uitoefenen - un congé pour mission autre qu'un congé pour l'exercice d'une
van een ambt bij een federaal ministerieel kabinet; fonction dans un cabinet ministériel fédéral;
- een verlof voor loopbaanonderbreking; - un congé pour interruption de la carrière professionnelle;
- een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; - une absence de longue durée pour raisons personnelles;
- een disponibiliteit wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst. - une disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service.
§ 2. Het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage wordt naar § 2. Le montant de l'allocation fixée à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst treedt, ten concurrence lorsque le membre du personnel entre en service, suite à
gevolge van een mutatie of een detachering, in de loop van de hierin une mutation ou à un détachement, au cours d'une période y visée,
bedoelde periode, evenals voor iedere hierin bedoelde periode die ainsi que pour toute période y visée qui est interrompue par
wordt onderbroken door : - la retraite;
- de oppensioenstelling; - une absence pour cause de maladie;
- een afwezigheid wegens ziekte; - een verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang; - un congé pour des motifs impérieux d'ordre familial;
- uitzonderlijk verlof; - des congés exceptionnels;
- verminderde prestaties wegens ziekte; - des prestations réduites pour maladie;
- een verlof voor loopbaanonderbreking voor het verstrekken van - un congé pour interruption de la carrière professionnelle pour
palliatieve zorgen; donner des soins palliatifs;
- een voorbehoedsverlof; - un congé de prophylaxie;
- een ouderschapsverlof. - un congé parental.

Art. 9.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op de

Art. 9.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

vaststelling van het bedrag van de toelage : fixation du montant de l'allocation :
- het jaarlijks vakantieverlof; - le congé annuel de vacances;
- de verloven voor feestdagen; - les congés pour jours fériés;
- het bevallingsverlof; - le congé de maternité;
- het opvangverlof; - le congé d'accueil;
- het omstandigheidsverlof; - le congé de circonstance;
- de dienstvrijstelling voor het volgen van een opleiding verbonden - la dispense de service pour suivre une formation liée à la fonction;
aan de functie; - une absence dans le cadre de la protection de la maternité;
- een afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming; - un congé de formation pour suivre une formation liée à la fonction;
- een opleidingsverlof voor het volgen van een opleiding verbonden aan - un congé pour l'exercice d'une fonction dans un cabinet ministériel
de functie; fédéral.
- een verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een federaal
ministerieel kabinet.
Afdeling 4. - Voor de leden van de federale politie die tot 31 maart Section 4. - Pour les membres de la police fédérale qui, jusqu'au 31
2001 het statuut hadden van een personeelslid dat lid is van het mars 2001, avaient le statut d'un membre du personnel faisant partie
administratief en logistiek kader van de rijkswacht in de hoedanigheid du cadre administratif et logistique de la gendarmerie en tant que
van militair lid in dit kader membres militaires dudit cadre

Art. 10.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat tot 31 maart

Art. 10.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui, jusqu'au 31

2001 het statuut had van een personeelslid dat lid is van het mars 2001, avait le statut d'un membre du personnel faisant partie du
administratief en logistiek kader van de rijkswacht in de hoedanigheid cadre administratif et logistique de la gendarmerie en tant que membre
van militair lid in dit kader, is het bedrag van de toelage bedoeld in
artikel 2 niet verschuldigd voor elke erin bedoelde periode die militaire dudit cadre, le montant de l'allocation visée à l'article 2
onderbroken wordt door : n'est pas dû pour toute période y visée qui est interrompue par :
- de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek; - le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours;
- de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap; - le régime du départ anticipé à mi-temps;
- een tijdelijke ambtsontheffing, behalve indien het gaat om een - un retrait temporaire d'emploi, à l'exception d'un retrait
tijdelijke ambtsontheffing om gezondheidsredenen die het gevolg is van de dienst; temporaire d'emploi pour motif de santé dû au service;
- de in disponibiliteitstelling; - la mise en disponibilité;
- de beziging. - l'utilisation.
§ 2. Het bedrag van de toelage in artikel 2 wordt naar verhouding § 2. Le montant de l'allocation visée à l'article 2 est réduit à due
verminderd wanneer hij in dienst treedt, ten gevolge van een mutatie concurrence lorsqu'il entre en service, suite à une mutation ou à un
of een detachering, in de loop van de hierin bedoelde periode, evenals détachement, au cours d'une période y visée, ainsi que pour toute
voor iedere hierin bedoelde periode die wordt onderbroken door : période y visée qui est interrompue par :
- de opruststelling; - la mise à la retraite;
- eindeloopbaanverlof; - le congé de fin de carrière;
- een ouderschapsverlof; - un congé parental;
- afwezigheden om gezondheidsredenen die volgens de geneesheer hoofd - les absences pour motifs de santé qui ne sont pas dues au service
van het medisch detachement bevoegd voor de eenheid van de betrokken selon le médecin, chef du détachement médical compétent pour l'unité
militair, niet het gevolg zijn van de dienst. du militaire concerné.

Art. 11.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op

Art. 11.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

de vaststelling van het bedrag van de toelage : fixation du montant de l'allocation :
- de verloven en vergunningen; - les congés et permissions;
- de compensatiedagen toegestaan door de Minister van Landsverdediging; - les jours de compensation autorisés par le Ministre de la Défense;
- de spoedverloven; - les congés d'urgence;
- de dienstvrijstelling van uitzonderlijke aard; - les dispenses de service à caractère exceptionnel;
- het opvangverlof; - le congé d'accueil;
- het zwangerschapsverlof; - le congé de maternité;
- borstvoedingsverlof; - le congé d'allaitement;
- de deelname aan cursussen opgelegd door de overheid. - la participation à des cours imposés par l'autorité.
Afdeling 5. - Voor de leden van de federale politie die tot 31 maart Section 5. - Pour les membres de la police fédérale qui, jusqu'au 31
2001 het statuut hadden van personeelslid van de griffies en parketten mars 2001, avaient le statut de membre du personnel des greffes et parquets

Art. 12.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat tot 31 maart

Art. 12.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui, jusqu'au 31

2001 het statuut had van personeelslid van de griffies en parketten, mars 2001, avait le statut de membre du personnel des greffes et
is het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage niet parquets, le montant de l'allocation fixé à l'article 2 n'est pas dû
verschuldigd voor iedere hierin bedoelde periode die onderbroken wordt door : pour toute période y visée qui est interrompue par :
- verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid; - des prestations réduites pour convenances personnelles;
- de vrijwillige vierdagenweek; - le régime de la semaine volontaire de quatre jours;
- de halftijdse vervroegde uittreding; - le départ anticipé à mi-temps;
- een verlof wegens opdracht ander dan een verlof voor het uitoefenen - un congé pour mission autre qu'un congé pour l'exercice d'une
van een ambt bij een federaal ministerieel kabinet; fonction dans un cabinet ministériel fédéral;
- een verlof voor loopbaanonderbreking; - un congé pour interruption de la carrière professionnelle;
- een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; - une absence de longue durée pour raisons personnelles;
- een afwezigheid waarbij het personeelslid in de administratieve - une absence pendant laquelle le membre du personnel est placé dans
stand van non-activiteit of disponibiliteit is geplaatst. la position administrative de non activité ou de disponibilité.
§ 2. Het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage wordt naar § 2. Le montant de l'allocation fixée à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst treedt, ten concurrence lorsque le membre du personnel entre en service, suite à
gevolge van een mutatie of een detachering, in de loop van de hierin une mutation ou à un détachement, au cours d'une période y visée,
bedoelde periode, evenals voor iedere hierin bedoelde periode die ainsi que pour toute période y visée qui est interrompue par :
wordt onderbroken door : - la retraite;
- de oppensioenstelling; - un congé de maladie;
- een verlof wegens ziekte;
- een verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang; - un congé pour des motifs impérieux d'ordre familial;
- uitzonderlijk verlof; - des congés exceptionnels;
- verminderde prestaties wegens ziekte; - des prestations réduites pour maladie;
- een verlof voor loopbaanonderbreking voor het verstrekken van - un congé pour interruption de la carrière professionnelle pour
palliatieve zorgen; donner des soins palliatifs;
- een voorbehoedsverlof; - un congé de prophylaxie;
- een ouderschapsverlof. - un congé parental.

Art. 13.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op

Art. 13.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

de vaststelling van het bedrag van de toelage : fixation du montant de l'allocation :
- het jaarlijks vakantieverlof; - le congé annuel de vacances;
- de verloven voor feestdagen; - les congés pour jours fériés;
- het bevallingsverlof; - le congé de maternité;
- het vaderschapsverlof; - le congé de paternité;
- het verlof met het oog op een adoptie; - le congé pour adoption;
- het omstandigheidsverlof; - le congé de circonstance;
- een afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming; - une absence dans le cadre de la protection de la maternité;
- een verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een federaal - un congé pour l'exercice d'une fonction dans un cabinet ministériel
ministerieel kabinet. fédéral.
HOOFDSTUK III. - Verlof, afwezigheid of statutaire of administratieve CHAPITRE III. - Congés, absences ou situations statutaires ou
situaties die invloed zouden kunnen hebben op het recht op de toelage administratives pouvant influencer le droit à l'allocation pour la
voor de periode van 1 april 2001 tot 31 december 2001 période du 1er avril 2001 au 31 décembre 2001
Afdeling 1. - Voor de leden van de federale politie die niet worden Section 1re. - Pour les membres de la police fédérale qui ne sont pas
bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december 2000 houdende visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant
diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel
personeel van de politiediensten des services de police

Art. 14.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat niet wordt

Art. 14.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui n'est pas

bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december 2000 houdende visé à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant
diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel
personeel van de politiediensten, is het bedrag van de bij artikel 2 des services de police, le montant de l'allocation fixé à l'article 2
vastgestelde toelage niet verschuldigd voor iedere van de hierbij
bedoelde periode die wordt onderbroken door : n'est pas dû pour toute période y visée qui est interrompue par :
- een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; - une absence de longue durée pour raisons personnelles;
- een verlof voor loopbaanonderbreking; - un congé pour interruption de la carrière professionnelle;
- periodes van voorlopige schorsing of van schorsing als - des périodes de suspension provisoire ou de suspension par mesure
tuchtmaatregel; disciplinaire;
- de halftijdse vervroegde uittreding; - le départ anticipé à mi-temps;
- de vrijwillige vierdagenweek; - le régime de la semaine volontaire de quatre jours;
- het verlof voor opdrachten van algemeen belang. - le congé pour mission d'intérêt général.
§ 2. Het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage wordt naar § 2. Le montant de l'allocation fixé à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer hij in dienst treedt ten gevolge van een
aanwijzing, of van een ter beschikkingstelling of een detachering in concurrence lorsqu'il entre en service suite à une affectation, ou à
de loop van de hierin bedoelde periode, evenals voor iedere hierin la mise à la disposition ou à un détachement au cours d'une période y
bedoelde periode die wordt onderbroken door : visée, ainsi que pour toute période y visée qui est interrompue par :
- uitzonderlijke verloven; - des congés exceptionnels;
- een ouderschapsverlof; - un congé parental;
- een verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang; - un congé pour des motifs impérieux d'ordre familial;
- een ziekteverlof en gedeeltelijke dienstvrijstellingen voor werk met - un congé de maladie et des exemptions partielles de travail avec un
computer; ordinateur;
- een voorbehoedsverlof; - un congé de prophylaxie;
- verminderde prestaties wegens ziekte; - des prestations réduites pour maladie;
- een verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een ministerieel kabinet; - un congé pour l'exercice d'une fonction dans un cabinet ministériel;
- het eindeloopbaan verlof, de opruststelling voor welke reden dan - le congé de fin de carrière, la mise à la retraite pour quelque
ook; motif que ce soit;
- een aanwijzing naar een ambt waar de toekenningsvoorwaarden niet - une affectation à un emploi où les conditions d'octroi de
meer vervuld zijn; l'allocation ne sont plus remplies;
- een afsluiting van een detachering of ter beschikkingstelling; - une clôture de détachement ou de mise à la disposition;
- opdrachten binnen of buiten het Rijk die geen rechtstreeks verband - des missions à l'intérieur ou à l'extérieur du Royaume n'ayant pas
hebben met de informaticataken. un intérêt direct avec la mission informatique.

Art. 15.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op

Art. 15.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

de vaststelling van het bedrag van de toelage van het personeelslid fixation du montant de l'allocation du membre du personnel de la
dat niet wordt bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december police fédérale qui n'est pas visé à l'article 4, § 2, de la loi du 27
2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position
van het personeel van de politiediensten : juridique du personnel des services de police :
- het jaarlijks vakantieverlof; - le congé annuel de vacances;
- de verloven voor reglementaire en wettelijke feestdagen; - les congés pour jours fériés légaux et réglementaires;
- het omstandigheidsverlof; - les congés de circonstances;
- de dienstvrijstellingen; - les dispenses de service;
- de afwezigheden in het raam van de moederschapsbescherming; - les absences dans le cadre de la protection de la maternité;
- het bevallingsverlof; - le congé de maternité;
- het vaderschapsverlof; - le congé de paternité;
- het opvangverlof met het oog op een adoptie; - le congé d'accueil pour adoption;
- de dagen besteed aan de regularisatie van de bijkomende prestaties - les journées consacrées à la régularisation des prestations
met als doel de prestatienormen na te leven; supplémentaires en vue de respecter la norme des prestations.
Afdeling 2. - Voor de leden van de federale politie die bedoeld worden Section 2. - Pour les membres de la police fédérale qui sont visés à
in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses
bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van dispositions relatives à la position juridique du personnel des
de politiediensten services de police

Art. 16.§ 1. Voor het lid van de federale politie dat bedoeld wordt

Art. 16.§ 1er. Pour le membre de la police fédérale qui est visé à

in artikel 4, § 2, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses
bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van dispositions relatives à la position juridique du personnel des
de politiediensten, is het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 2 services de police, le montant de l'allocation visée à l'article 2
niet verschuldigd voor elke erin bedoelde periode die onderbroken n'est pas dû pour toute période y visée qui est interrompue par une
wordt door één van de in artikel 10, § 1, bedoelde toestanden. des situations visées à l'article 10, § 1er.
§ 2. Het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 2 wordt naar § 2. Le montant de l'allocation visée à l'article 2 est réduit à due
verhouding verminderd wanneer het personeelslid van de federale concurrence lorsque le membre du personnel de la police fédérale entre
politie in dienst treedt in de loop van de hierin bedoelde periode, en service au cours d'une période y visée, ainsi que pour toute
evenals voor iedere hierin bedoelde periode die wordt onderbroken door période y visée qui est interrompue par une des situations visées à
één van de in artikel 10, § 2, bedoelde toestanden. l'article 10, § 2.

Art. 17.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op

Art. 17.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la

de vaststelling van het bedrag van de toelage : fixation du montant de l'allocation :
- de verloven en vergunningen; - les congés et permissions;
- de compensatiedagen toegestaan door de Minister van Landsverdediging; - les jours de compensation autorisés par le Ministre de la Défense;
- de spoedverloven; - les congés d'urgence;
- de dienstvrijstelling van uitzonderlijke aard; - les dispenses de service à caractère exceptionnel;
- het opvangverlof; - le congé d'accueil;
- het zwangerschapsverlof; - le congé de maternité;
- borstvoedingsverlof; - le congé d'allaitement;
- de deelname aan cursussen opgelegd door de overheid. - la participation à des cours imposés par l'autorité.
HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales
Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen Section 1re. - Dispositions abrogatoires

Art. 18.Houden op van toepassing te zijn op de leden van de federale

Art. 18.Cesse d'être applicable aux membres de la police fédérale

politie die tot en met 31 december 2000, deel uitmaakten van het qui, jusqu'au 31 décembre 2000 y compris, faisaient partie du cadre
administratief en logistiek kader van de rijkswacht als burgerleden administratif et logistique de la gendarmerie en tant que membres
van dit kader, artikel 3bis, § 2, van het koninklijk besluit van 6 civils de ce cadre, l'article 3bis, § 2, de l'arrêté royal du 6
september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel
personeelsleden belast met informaticataken bij sommige
overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 mei chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics,
1999 en 22 december 1999. modifié par les arrêtés royaux des 7 mai 1999 et 22 décembre 1999.

Art. 19.Het artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 7 januari

Art. 19.L'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 7 janvier 2002

2002 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de accordant une allocation aux membres du personnel de la police
gerechtelijke politie bij de parketten belast met informaticataken, judiciaire près les parquets chargés de tâches informatiques est
wordt opgeheven. abrogé.

Art. 20.Worden opgeheven het koninklijk besluit van 12 augustus 2000

Art. 20.Sont abrogés l'arrêté royal du 12 août 2000 accordant une

houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het allocation aux membres du personnel du corps opérationnel et au
operationeel korps en aan het militair personeel van het personnel militaire du cadre administratif et logistique de la
administratief en logistiek kader van de rijkswacht belast met gendarmerie chargés de tâches informatiques au sein de la gendarmerie
informaticataken bij de rijkswacht en het koninklijk besluit van 7 et l'arrêté royal du 7 janvier 2002 accordant une allocation aux
januari 2002 houdende toekenning van een toelage aan de membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de la
personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten belast police judiciaire près les parquets chargés de tâches informatiques.
met informaticataken.
Afdeling 2. - Slotbepalingen Section 2. - Dispositions finales

Art. 21.Dit besluit kan toepasselijk gemaakt worden op het personeel

Art. 21.Le présent arrêté peut être rendu applicable au personnel de

van de gemeentepolitie bij beslissing van de gemeenteraad voor het la police communale sur décision du conseil communal pour l'année
jaar 2001. 2001.

Art. 22.Hoofdstuk II, afdeling 1, 2 en 3, van dit besluit wordt

Art. 22.Le chapitre II, Section 1re, 2 et 3, du présent arrêté est

toegepast bij overeenkomstige toepassing van het gemeentelijk statuut mis en oeuvre par application conforme des dispositions du statut
dat van toepassing was op de betrokken personeelsleden. communal qui étaient applicables aux membres du personnel concernés.

Art. 23.De leden van de federale politie die leden van een korps van

Art. 23.Les membres de la police fédérale qui deviennent membres d'un

de lokale politie worden na 31 december 2001 en die, op deze datum, op corps de police locale après le 31 décembre 2001 et qui pouvaient à
de toelage bedoeld in artikel 2 als lid van de federale politie cette date prétendre à l'allocation visée à l'article 2 en tant que
aanspraak konden maken, dienen het in artikel 2, § 3, tweede lid, membre de la police fédérale, introduisent le rapport visé à l'article
bedoelde rapport in bij de directeur-generaal van het personeel van de 2, § 3, alinéa 2, auprès du directeur général des ressources humaines
federale politie. de la police fédérale.
Voor de betaling van de toelage, vallen ze ten laste van de begroting Pour le paiement de l'allocation, ils tombent à charge du budget de la
van de federale politie. police fédérale.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001 met

Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001 à

uitzondering van artikel 20 dat in werking treedt op 31 december 2002. l'exception de l'article 20 qui entre en vigueur le 31 décembre 2002.

Art. 25.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 25.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 26 augustus 2003. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 26 août 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^