Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen"
Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen Arrêté royal portant exécution de la loi du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques et au partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires
26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques et au partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de Vu la loi du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques
genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van et au partage juste et équitable des avantages découlant de leur
voordelen voortvloeiend uit hun gebruik en tot wijziging aan de
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van utilisation et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant
begrotingsfondsen, de artikelen 5, §§ 2, 3 en 5, 6, §§ 2 en 3, 10, 11, des fonds budgétaires, les articles 5, §§ 2, 3 et 5, 6, §§ 2 et 3, 10,
§ 2; 11, § 2;
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 november 2023; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 17 novembre 2023;
Gelet op advies nr. xxx/xx van (datum) van de
Gegevensbeschermingsautoriteit;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, Vu l'avis n° xxx/xx du (date) de l'Autorité de protection de données ;
gegeven op 17 januari 2024; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 17 janvier
Gelet op adviezen 75.407/1 en 75.408/1 van de Raad van State, gegeven 2024;
op 20 februari 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, Vu les avis 75.407/1 et 75.408/1 du Conseil d'Etat, donnés le 20
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari février 2024, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des
1973; lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1 - De notificatie CHAPITRE 1 - La notification

Artikel 1.§ 1. De notificatie bedoeld in artikel 5 van de wet van 22

Article 1er.§ 1er. La notification visée à l'article 5 de la loi du

juni 2023 betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen en de 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques et au
eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiend uit hun partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation
gebruik en tot wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, hierna "de wet van 22 juni 2023", moet op zijn minst de gegevens bevatten die zijn opgenomen in het notificatiemodel in bijlage I. De gebruikers melden aan de bevoegde instantie welke informatie zij als vertrouwelijk beschouwen. De bevoegde instantie houdt hiermee rekening wanneer ze informatie meedeelt aan derden zonder afbreuk te doen aan haar wettelijke verplichtingen. De notificatie wordt elektronisch ingediend op het daartoe door de bevoegde instantie aangeduide e-mailadres. Een gebruiker mag een enkele notificatie indienen voor alle gebruik dat werd gemaakt van federale genetische rijkdommen gedurende een kalenderjaar. § 2. De bevoegde instantie verstuurt uiterlijk een maand na ontvangst van de notificatie een ontvangstbevestiging naar de gebruiker met daarin het referentienummer dat werd toegekend. et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, ci-après « la loi du 22 juin 2023 », doit comporter au moins les données reprises dans le modèle de notification en annexe I. Les utilisateurs signalent à l'autorité compétente toute information qu'ils considèrent comme confidentielles. L'autorité compétente en tient compte lorsqu'il communique des informations à des tierces personnes sans préjudice de ses obligations légales. La notification est introduite par voie électronique à l'adresse e-mail prévue par l'autorité compétente. Un utilisateur peut introduire une seule notification pour toutes les utilisations des ressources génétiques fédérales réalisées au cours d'une année civile. § 2. L'autorité compétente envoie un accusé de réception à l'utilisateur comprenant le numéro de référence qui lui est attribué au plus tard un mois après la réception de la notification.
HOOFDSTUK 2 - De voorwaarden voor de verdeling van de voordelen CHAPITRE 2 - Les conditions de partage des avantages découlant de
voortvloeiend uit het gebruik van federale genetische rijkdommen l'utilisation des ressources génétiques fédérales
Afdeling 1 - Gebruik zonder commerciële doeleinden Section 1 - Utilisation sans objectif commercial

Art. 2.In het geval van gebruik zonder commerciële doeleinden worden

Art. 2.En cas d'utilisation sans objectif commercial, les

de publicaties bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 22 juni 2023 publications visées à l'article 6, § 2, de la loi du 22 juin 2023 sont
elektronisch doorgestuurd naar het daartoe door de bevoegde instantie transmises par voie électronique à l'adresse prévue par l'autorité
aangeduid adres. compétente.
In het geval van gebruik van genetische rijkdommen die worden bewaard En cas d'utilisation de ressources génétiques conservées par un
door een federale onderzoeksinstelling, worden deze publicaties ook établissement de recherche fédéral, ces publications sont également
bezorgd aan de conservator van de federale onderzoeksinstelling in transmises au conservateur de l'établissement de recherche fédéral
kwestie. concerné.
Afdeling 2 - Commercieel gebruik Section 2 - Utilisation commerciale

Art. 3.§ 1. In geval van commercieel gebruik, stuurt de gebruiker via

Art. 3.§ 1er. En cas d'utilisation commerciale, l'utilisateur

elektronische weg aan de bevoegde instantie een voorstel inzake de transmet par voie électronique à l'autorité compétente une proposition
verdeling van de voordelen binnen de maand volgend op de verzending de partage des avantages dans le mois suivant l'envoi de la
van de notificatie. notification.
De bevoegde instantie kan amendementen voorstellen en treft samen met L'autorité compétente peut proposer des amendements et prend avec
de gebruiker de nodige maatregelen voor het afsluiten van een l'utilisateur les dispositions nécessaires pour conclure un accord
definitief akkoord over de verdeling van de voordelen voortvloeiend final sur le partage des avantages découlant de l'utilisation des
uit het gebruik van de federale genetische rijkdommen. ressources génétiques fédérales.
§ 2. De gebruiker en de bevoegde instanties bereiken een akkoord over § 2. L'utilisateur et l'autorité compétente concluent un accord sur
de voorwaarden inzake het verdelen van de voordelen voortvloeiend uit les conditions de partage des avantages découlant de l'utilisation des
het gebruik van de federale genetische rijkdommen binnen een termijn ressources génétiques fédérales endéans un délai de six mois à partir
van zes maanden vanaf de datum van ontvangst van het in paragraaf 1 de la date de réception de la proposition visée au paragraphe 1er.
bedoeld voorstel.
HOOFDSTUK 3 - Verzoeningsprocedure CHAPITRE 3 - La procédure de conciliation

Art. 4.§ 1. Indien de gebruiker en het Directoraat-generaal

Art. 4.§ 1er.Lorsque l'utilisateur et la Direction générale

Leefmilieu niet tot een akkoord kunnen komen over het verdelen van de Environnement ne parviennent pas à un accord sur le partage des
voordelen voortvloeiend uit het commercieel gebruik van de federale genetische rijkdommen, kan er beroep worden gedaan op een verzoeningscomité op vraag van de gebruiker of het Directoraat-generaal Leefmilieu. Er wordt in elk geval beroep gedaan op een verzoeningscomité op initiatief van het Directoraat-generaal Leefmilieu in de volgende gevallen: 1° De termijn voor het versturen van een voorstel inzake de verdeling van de voordelen door de gebruiker, bedoeld in artikel 3, § 1, is overschreden; 2° De termijn voor het bepalen van de voorwaarden inzake het verdelen van de voordelen voortvloeiend uit het gebruik van de federale avantages découlant de l'utilisation commerciale d'une ressource génétique fédérale, un comité de conciliation peut être saisi à la demande de l'utilisateur ou la Direction générale Environnement. Un comité de conciliation est toujours saisi à l'initiative de la Direction générale Environnement, dans les cas suivants : 1° Le délai pour l'envoi d'une proposition de partage des avantages par l'utilisateur, mentionné à l'article 3, paragraphe 1, est dépassé ; 2° Le délai pour l'établissement des conditions de partage des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques
genetische rijkdommen, bedoeld in artikel 3, § 2, is overschreden. fédérales, mentionné à l'article 3, paragraphe 2, est dépassé.
Elk verzoek om de zaak aanhangig te maken bij het verzoeningscomité Toute demande de saisine du comité de conciliation doit être
moet worden ingediend bij de minister bevoegd voor Leefmilieu. introduite auprès du ministre qui a l'Environnement dans ses
Binnen een maximumtermijn van twee weken vanaf de ontvangst van het attributions. Dans un délai de maximum deux semaines suivant la réception de la
verzoek door de minister bevoegd voor Leefmilieu, wijzen de ministers demande par le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions,
bevoegd voor Wetenschapsbeleid, Economie, het Mariene Milieu, les ministres qui ont la Politique Scientifique, l'Economie, le Milieu
Buitenlandse Zaken en Leefmilieu elk één expert aan die samen het Marin, les Affaires Etrangères et l'Environnement dans leurs
verzoeningscomité vormen. De expert aangesteld door de minister attributions désignent chacun un expert formant le comité de
conciliation. L'expert désigné par le ministre ayant l'Environnement
bevoegd voor Leefmilieu bekleedt het voorzitterschap van dit comité. dans ses attributions exerce la présidence de ce comité.
§ 2. Binnen een termijn van maximaal één maand na de aanstelling van § 2. Dans un délai d'un mois maximum après la désignation de ces
deze experts, organiseert het verzoeningscomité een hoorzitting experts, le comité de conciliation organise une audience pendant
tijdens dewelke de gebruiker en de bevoegde instantie hun standpunt laquelle l'utilisateur et l'autorité compétente exposent leur
toelichten. De partijen bezorgen alle documenten nuttig voor deze position. Les parties fournissent tous les documents utiles à cette
hoorzitting uiterlijk een week vooraf. Documenten die later worden audience au plus tard une semaine avant sa tenue. Les documents remis
bezorgd, worden niet in overweging genomen. ultérieurement ne sont pas pris en considération.
Voor het begin van de hoorzitting wijst de voorzitter onder de experts Avant le début de l'audience, le président désigne un secrétaire de
van het comité een secretaris voor de zitting aan die belast is met séance parmi les experts du comité chargé de dresser un procès-verbal
het opstellen van een verslag van de hoorzitting. de l'audience.
Nadat de partijen werden gehoord, beraadslaagt het verzoeningscomité Après l'audition des parties, le comité de conciliation délibère à
achter gesloten deuren teneinde, op basis van de consensusregel, een huis clos afin d'émettre, selon la règle du consensus, une
aanbeveling te formuleren over de verdeling van de voordelen recommandation sur le partage des avantages découlant de l'utilisation
voortvloeiend uit het gebruik van de genetische rijkdom in kwestie en de la ressource génétique en cause et la transmet au ministre ayant
bezorgt die aan de minister bevoegd voor Leefmilieu. l'Environnement dans ses attributions.
Wanneer het onmogelijk is om tot een consensus te komen, bezorgt de En cas d'impossibilité de consensus, le président transmet le
voorzitter het verslag van de hoorzitting waarin de adviezen van elk procès-verbal de l'audience décrivant les avis de chacun des experts
van de experts van het comité worden uiteengezet aan de minister du comité au ministre ayant l'Environnement dans ses compétences.
bevoegd voor Leefmilieu.
De minister bevoegd voor Leefmilieu beslist bij ministerieel besluit Le ministre ayant l'Environnement dans ses attributions décide par
over de verdeling van de voordelen voortvloeiend uit het gebruik van arrêté du partage des avantages découlant de l'utilisation de la
de genetische rijkdom in kwestie. ressource génétique en cause.
HOOFDSTUK 4 - Toewijzing van de monetaire voordelen voor de CHAPITRE 4 - Affectation des avantages monétaires à la conservation de
instandhouding van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik la diversité biologique et à l'utilisation durable de ses éléments
van de bestanddelen ervan constitutifs

Art. 5.§ 1. Op voordracht van het Directoraat-generaal Leefmilieu

Art. 5.§ 1er. Sur proposition de la Direction générale Environnement

beslist de minister bevoegd voor Leefmilieu beslist over de aanwending le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions décide de
van de opbrengsten uit de monetaire voordelen bij wijze van subsidie, l'affectation des recettes des avantages monétaires par voie de
waarvan de minister het bedrag en de modaliteiten bepaalt in subside dont il fixe le montant et les modalités en conformité avec ce
overeenstemming met hetgeen wordt bepaald in de paragrafen 2 en 3. qui est déterminé dans les paragraphes 2 et 3.
De beslissing van de minister wordt meegedeeld aan de begunstigde van de subsidie. § 2. Enkel verenigingen, niet-gouvernementele organisaties en academische en wetenschappelijke instellingen waarvan de activiteiten de instandhouding van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik van de bestanddelen ervan promoten, komen in aanmerking als begunstigden voor een subsidie. Deze subsidies kunnen enkel worden toegekend voor het dekken van de kosten van projecten die bijdragen aan het federaal milieubeleid inzake biodiversiteit en aan de doelstellingen van het Verdrag. La décision du ministre est notifiée au bénéficiaire du subside . § 2. Seuls les associations, organisations non gouvernementales et les établissements académiques et scientifiques dont les activités promeuvent la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs sont susceptibles d'obtenir un subside. Ces subventions ne peuvent être accordées que pour couvrir les coûts des projets qui contribuent à la politique environnementale fédérale en matière de biodiversité et aux objectifs de la Convention.
HOOFDSTUK 5 - Controle CHAPITRE 5 - Contrôle

Art. 6.De in artikel 11, § 2, tweede lid, van de wet van 22 juni 2023

Art. 6.Le délai visé à l'article 11, § 2, alinéa 2, de la loi du 22

bedoelde termijn bedraagt drie maanden. juin 2023, est de trois mois.

Art. 7.§ 1. De statutaire en contractuele medewerkers van de dienst

Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel statutaire et contractuel du

Inspectie van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale service Inspection de la Direction générale Environnement du Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu zijn bevoegd voor het opsporen en het vaststellen van Environnement sont chargés de rechercher et de constater les
overtredingen van de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot infractions à la loi du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources
de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van génétiques et au partage juste et équitable des avantages découlant de
voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot wijziging aan de
organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van leur utilisation et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990
begrotingsfondsen. créant des fonds budgétaires.
§ 2. De minister bevoegd voor Leefmilieu kan nog andere individuele § 2. Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions peut
statutaire en contractuele medewerkers van het Directoraat-generaal charger d'autre membres individuels du personnel statutaire et
Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid contractuel de la Direction général Environnement du Service public
van de Voedselketen en Leefmilieu belasten met het opsporen en het fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement de rechercher et de constater les infractions à la loi
vaststellen van overtreding van de wet van 22 juni 2023 betreffende de du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques et au
toegang tot de genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation
verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik en tot
wijziging aan de organieke wet van 27 december 1990 houdende et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds
oprichting van begrotingsfondsen. budgétaires.

Art. 8.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
Bijlage Annexe
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet
van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de genetische rijkdommen Annexe 1reà l'arrêté royal portant exécution de la loi du 22 juin 2023
relative à l'accès aux ressources génétiques et au partage juste et
en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit équitable des avantages découlant de leur utilisation
hun gebruik Notificatiemodel Modèle de notification
1. Naam, voornaam en contactgegevens van de gebruiker (natuurlijke 1. Nom, prénom et coordonnées de l'utilisateur (personne physique,
persoon, rechtspersoon) personne morale)
2. Aard van het gebruik die leidt tot een notificatieverplichting 2. Nature de l'utilisation résultant en une obligation de notification
3. Beschrijving van de gebruikte genetische rijkdommen 3. Description des ressources génétiques utilisées
4. Gebruiksdoeleinde(n) 4. Objet(s) de l'utilisation
5. Datum van toegang 5. Date de l'accès
6. Plaats of geografische zone van de toegang 6. Lieu ou zone géographique de l'accès
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 april 2024 houdende Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 avril 2024 portant exécution
uitvoering van de wet van 22 juni 2023 betreffende de toegang tot de de la loi du 22 juin 2023 relative à l'accès aux ressources génétiques
genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van et au partage juste et équitable des avantages découlant de leur
voordelen voortvloeiende uit hun gebruik. utilisation.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Z. KHATTABI Z. KHATTABI
^