Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de onderrichtingen voor de kiezer met woonplaats in het buitenland die stemt per briefwisseling voor de verkiezing van het Europese Parlement en eventueel voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de onderrichtingen voor de kiezer met woonplaats in het buitenland die stemt per briefwisseling voor de verkiezing van het Europese Parlement en eventueel voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers Arrêté royal portant les instructions pour l'électeur belge résidant à l'étranger qui vote par correspondance lors de l'élection du Parlement européen et le cas échéant de l'élection de la Chambre des représentants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 26 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de onderrichtingen voor de kiezer met woonplaats in het buitenland die stemt per briefwisseling voor de verkiezing van het Europese Parlement en eventueel voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 26 AVRIL 2019. - Arrêté royal portant les instructions pour l'électeur belge résidant à l'étranger qui vote par correspondance lors de l'élection du Parlement européen et le cas échéant de l'élection de la Chambre des représentants RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van koninklijk besluit voor te J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'arrêté royal qui
leggen dat de instructies vastlegt die zullen toegevoegd worden aan de détermine dans nos 3 langues nationales, les instructions qui seront
omslagen van onze landgenoten in het buitenland die stemmen per jointes aux enveloppes envoyées à nos compatriotes à l'étranger ayant
briefwisseling en dit in de drie landstalen. Er zijn instructies choisi de voter par correspondance. Des instructions sont prévues pour
voorzien (model 1) voor de personen die kiezer zijn voor zowel de les personnes qui votent tant pour les élections fédérales que pour
federale wetgevende verkiezingen als de verkiezing van het Europese les élections du Parlement européen (modèle 1) et des instructions
Parlement en instructies voorzien (model 2) voor de personen die enkel pour les électeurs qui participeront uniquement aux élections du
aan de verkiezing van het Europese Parlement zullen deelnemen. Parlement européen (modèle 2).
Dit besluit moet genomen worden in uitvoering van artikel 31/4, § 1, Cet arrêté doit être pris en exécution de l'article 31/4, § 1, 4° du
4° van de Wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezingen van het loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen.
Europese Parlement. J'ai l'honneur d'être,
Ik heb de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit de zeer eerbiedige en trouwe dienaar, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur,
Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse handel en Europese Le Ministre des Affaires étrangères du commerce extérieur et des
zaken, Affaires européennes,
D. REYNDERS D. REYNDERS
26 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 26 AVRIL 2019. - Arrêté royal portant les instructions pour l'électeur
onderrichtingen voor de kiezer met woonplaats in het buitenland die belge résidant à l'étranger qui vote par correspondance lors de
stemt per briefwisseling voor de verkiezing van het Europese Parlement l'élection du Parlement européen et le cas échéant de l'élection de la
en eventueel voor de verkiezing van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers Chambre des représentants
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 31/4, § 1, 4° van de Wet van 23 maart 1989 Vu l'article 31/4, § 1, 4° du loi du 23 mars 1989 relative à
betreffende de verkiezingen van het Europese Parlement; l'élection du Parlement européen;
Gelet het advies van de inspectie van financiën gegeven op 8 april 2019; Vu l'avis de l'inspection des finances donné le 8 avril 2019;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De onderrichtingen voor de in het buitenland verblijvende

Article 1er.Les instructions pour les Belges résidant à l'étranger

Belgen die ervoor gekozen hebben om te stemmen per briefwisseling gaan ayant opté pour le vote par correspondance sont annexées au présent
als bijlage bij dit besluit. arrêté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Le ministre des Affaires étrangères est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 26 april 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit tot vaststelling van de onderrichtingen voor de kiezer met woonplaats in het buitenland die stemt per briefwisseling voor de verkiezing van het Europese Parlement en eventueel voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers. FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, Bruxelles, le 26 avril 2019. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté portant les instructions pour l'électeur résidant à l'étranger qui vote par correspondance lors de l'élection du Parlement européen et éventuellement de l'élection de la Chambre des représentants. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^