Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand | Arrêté royal portant exécution de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
26 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 19 | 26 AVRIL 2017. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 19 mars |
maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische | 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de |
tweedelijnsbijstand | deuxième ligne |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een | Vu la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à |
Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand inzonderheid op | l'aide juridique de deuxième ligne, notamment les articles 2, 3, 4, § |
de artikelen 2, 3, 4, § 2, vierde lid, en 10; | 2, alinéa 4 et 10; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 24 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 24 février et le 6 |
februari en 6 maart 2017; | mars 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 24 maart 2017; | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 24 mars 2017; |
Gelet op het advies 61.220/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 61.220/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2017, en |
april 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister van Justitie en de minister van | Sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre des |
Financiën en Fiscale Fraudebestrijding, | Finances et de la Lutte contre la fraude fiscale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de procedures bedoeld in |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux procédures visées à |
artikel 4, § 2, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een | l'article 4, § 2, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds |
Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand. | budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne. |
Art. 2.Wanneer overeenkomstig artikel 4, § 2, derde lid van de |
Art. 2.Lorsque, conformément à l'article 4, § 2, alinéa 3 de la loi |
voornoemde wet, de in het ongelijk gestelde partij veroordeeld is tot | précitée, la partie succombante est condamnée au paiement de la |
betaling van de bijdrage aan het Fonds, vermeld in artikel 2 van die | contribution au fonds, mentionné à l'article 2 de cette loi, |
wet, wordt deze bijdrage ingevorderd door de administratie van de | l'administration du Service public fédéral Finances, en charge de la |
Federale Overheidsdienst Financiën, belast met de inning en de | perception et du recouvrement des créances non fiscales procède au |
invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, overeenkomstig de | recouvrement de cette contribution conformément aux articles 3 et |
artikelen 3 en volgende van de domaniale wet van 22 december 1949. | suivants de la loi domaniale du 22 décembre 1949. |
Bij de verzending van de in het eerste lid bedoelde rechterlijke | |
beslissingen naar de Federale Overheidsdienst Financiën, die | Lors de l'envoi des décisions judiciaires visées à l'alinéa 1er au |
driemaandelijks plaatsvindt, voegt de griffier telkens een lijst met | Service public fédéral Finances, qui a lieu tous les trois mois, le |
de namen van de partijen die veroordeeld zijn tot betaling van de | greffier joint chaque fois une liste reprenant les noms des parties |
bijdrage aan het Fonds, het bedrag van de respectieve bijdragen | condamnées au paiement de la contribution au fonds, le montant des |
alsmede de rolnummers. | contributions respectives ainsi que les numéros de rôle. |
De Federale Overheidsdienst Financiën stort de ingevorderde sommen | Le Service public fédéral Finances verse les sommes recouvrées |
ieder kwartaal aan het Fonds. | trimestriellement au fonds. |
Art. 3.Het Fonds wordt beheerd door de Federale Overheidsdienst |
Art. 3.Le fonds est géré par le Service public fédéral Justice. |
Justitie. Art. 4.De beheerder van het Fonds deelt maandelijks aan de overheden |
Art. 4.Le gestionnaire du fonds communique mensuellement aux |
vermeld in artikel 488 van het Gerechtelijk Wetboek het bedrag mee van | autorités mentionnées à l'article 488 du Code judiciaire le montant |
de ontvangsten die aan het Fonds zijn gestort. | des recettes versées au fonds. |
Art. 5.Elk jaar, in januari, informeert de minister bevoegd voor |
Art. 5.Chaque année, en janvier, le ministre qui a la Justice dans |
Justitie de overheden vermeld in artikel 488 van het Gerechtelijk | ses attributions informe les autorités mentionnées à l'article 488 du |
Wetboek over het totale bedrag van de ontvangsten verworven door het | Code judiciaire du montant total des recettes perçues par le fonds |
Fonds in de loop van het jaar. | dans le courant de l'année. |
Art. 6.Treden in werking op 1 mei 2017 : |
Art. 6.Entrent en vigueur le 1er mai 2017 : |
1° de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds | 1° la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à |
voor de juridische tweedelijnsbijstand; | l'aide juridique de deuxième ligne; |
2° het onderhavig besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
ministre qui a les Finances dans ses attributions, chacun pour ce qui | |
Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2017. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Mminister van Financiën en Fiscale Fraudebestrijding, | Le Ministre des Finances et de la Lutte contre la Fraude Fiscale, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |