Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars "
Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars Arrêté royal portant nomination d'un président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van een 26 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant nomination d'un président
plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut
het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars professionnel des agents immobiliers
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9,
2007, artikel 9, § 5; § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, pour les professions intellectuelles prestataires de services,
artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober l'article 7, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006;
2006; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier,
vastgoedmakelaar, artikel 1; l'article 1er;
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Luc Navarre, advocaat, voor Vu la candidature de M. Jean-Luc Navarre, avocat, pour la fonction de
de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut
Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars; professionnel des agents immobiliers;
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre voldoet aan alle wettelijke Considérant que M. Jean-Luc Navarre satisfait à toutes les conditions
voorwaarden voor de benoeming tot plaatsvervangend voorzitter van de légales de nomination à la fonction de président suppléant de la
Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents
vastgoedmakelaars, immobiliers;
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre, als ondervoorzitter bij de Considérant que M. Jean-Luc Navarre, étant vice-président de la
Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des comptables
boekhouders en fiscalisten sinds 1 april 2007, vertrouwd is met de et fiscalistes agréés depuis le 1er avril 2007, connaît le
werking van de beroepsinstituten; fonctionnement des instituts professionnels;
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre de eed heeft afgelegd bij de Considérant que M. Jean-Luc Navarre a prêté serment à l'Ordre des
Orde van Advocaten op 3 november 1981; Avocats le 3 novembre 1981;
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, Sur la proposition de la Ministre des P.M.E et des Indépendants,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Jean-Luc Navarre, advocaat te Gembloux, wordt

Article 1er.M. Jean-Luc Navarre, avocat à Gembloux, est nommé pour un

benoemd voor een termijn van zes jaar tot plaatsvervangend voorzitter terme de six ans président suppléant de la Chambre exécutive
van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers.
vastgoedmakelaars.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 3.La Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2010. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, La Ministre des P.M.E et des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x