← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars "
Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars | Arrêté royal portant nomination d'un président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
26 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van een | 26 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant nomination d'un président |
plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van | suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut |
het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars | professionnel des agents immobiliers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele | Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires |
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus | de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, |
2007, artikel 9, § 5; | § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles |
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten | d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés |
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, | pour les professions intellectuelles prestataires de services, |
artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober | l'article 7, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; |
2006; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming | Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre |
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van | professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, |
vastgoedmakelaar, artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Luc Navarre, advocaat, voor | Vu la candidature de M. Jean-Luc Navarre, avocat, pour la fonction de |
de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige | président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut |
Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars; | professionnel des agents immobiliers; |
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre voldoet aan alle wettelijke | Considérant que M. Jean-Luc Navarre satisfait à toutes les conditions |
voorwaarden voor de benoeming tot plaatsvervangend voorzitter van de | légales de nomination à la fonction de président suppléant de la |
Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van | Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents |
vastgoedmakelaars, | immobiliers; |
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre, als ondervoorzitter bij de | Considérant que M. Jean-Luc Navarre, étant vice-président de la |
Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van erkende | chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des comptables |
boekhouders en fiscalisten sinds 1 april 2007, vertrouwd is met de | et fiscalistes agréés depuis le 1er avril 2007, connaît le |
werking van de beroepsinstituten; | fonctionnement des instituts professionnels; |
Overwegende dat de heer Jean-Luc Navarre de eed heeft afgelegd bij de | Considérant que M. Jean-Luc Navarre a prêté serment à l'Ordre des |
Orde van Advocaten op 3 november 1981; | Avocats le 3 novembre 1981; |
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E et des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Jean-Luc Navarre, advocaat te Gembloux, wordt |
Article 1er.M. Jean-Luc Navarre, avocat à Gembloux, est nommé pour un |
benoemd voor een termijn van zes jaar tot plaatsvervangend voorzitter | terme de six ans président suppléant de la Chambre exécutive |
van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van | francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers. |
vastgoedmakelaars. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.La Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |