| Koninklijk besluit betreffende microbiologische criteria voor voedingsmiddelen | Arrêté royal concernant des critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit betreffende microbiologische | 26 AVRIL 2009. - Arrêté royal concernant des critères microbiologiques |
| criteria voor voedingsmiddelen | applicables aux denrées alimentaires |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
| vleeshandel, artikel 4, artikel 13, gewijzigd bij de wet van 27 mei | des viandes, l'article 4, l'article 13, modifié par la loi du 27 mai |
| 1997 en het koninklijk besluit van 15 april 1965, en artikel 14, | 1997 et l'arrêté royal du 15 avril 1965, et l'article 14, modifié par |
| gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981, bij het koninklijk besluit van | la loi du 13 juillet 1981, par l'arrêté royal du 9 janvier 1992, par |
| 9 januari 1992, bij de wet van 17 november 1998, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | la loi du 17 novembre 1998, et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
| Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
| handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
| wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, |
| vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, | l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 13 juillet 1981, du 27 mai |
| 27 mei 1997 en 17 november 1998, en bij het koninklijk besluit van 22 | 1997 et du 17 novembre 1998, et par l'arrêté royal du 22 février 2001, |
| februari 2001, en artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 | et l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 22 avril |
| en 22 april 1982, en bij de wet van 27 mei 1997; | 1982, et par la loi du 27 mai 1997; |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, |
| wetten van 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni | § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er |
| 2008, en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | mars 2007 et 8 juin 2008, et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
| Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
| andere producten, artikel 2, artikel 3, 3°, a), gewijzigd bij de wet | autres produits, l'article 2, l'article 3, 3°, a), modifié par la loi |
| van 22 maart 1989, en artikel 11, § 4, toegevoegd bij de wet van 9 | du 22 mars 1989, l'article 11, § 4, ajouté par la loi du 9 février |
| februari 1994, en artikel 20, § 1; | 1994, et l'article 20, § 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
| organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
| Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, les articles |
| diverse wettelijke bepalingen, de artikelen 4, § 1, en 9, § 1; | 4, § 1er, et 9, § 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 1974 betreffende | Vu l'arrêté royal du 29 mars 1974 relatif à l'extrait de viande, aux |
| vleesextract, vloeibare aroma's, strooiaroma's, soepen en bouillons; | arômes liquides, condiments en poudre, potages et bouillons; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1980 betreffende yoghurt | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au yaourt et autres laits |
| en andere gefermenteerde melk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998; | fermentés, modifié par l'arrêté royal du 1er mars 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende boter en | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au beurre et aux produits de |
| boterproducten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari | beurre, modifié par les arrêtés royaux des 9 février 1990, 30 mars |
| 1990, 30 maart 1990 en 19 april 1993; | 1990 et 19 avril 1993; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende | Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires |
| voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, laatst gewijzigd bij | destinées à une alimentation particulière, modifié en dernier lieu par |
| het koninklijk besluit van 30 juli 2008; | l'arrêté royal du 30 juillet 2008; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2004 betreffende consumptie-ijs; | Vu l'arrêté royal du 11 juin 2004 relatif aux glaces de consommation; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 29 augustus 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 29 août 2000 fixant les critères |
| vaststelling van de microbiologische criteria voor de productie van | microbiologiques applicables à la production de crustacés et de |
| gekookte schaal- en weekdieren; | mollusques cuits; |
| Overwegende de Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du |
| Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de | Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les |
| algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, | prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant |
| tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en | l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des |
| tot vaststelling van procedures voor de voedselveiligheid; | procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires; |
| Overwegende de Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 | Considérant le Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 |
| november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen, | novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux |
| gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 1441/2007 van de Commissie van 5 december 2007; | denrées alimentaires, modifié par le Règlement (CE) n° 1441/2007 de la Commission du 5 décembre 2007; |
| Overwegende dat aanvullende nationale beschikkingen bij de hoger | Considérant que des dispositions nationales complémentaires au |
| vermelde Verordening (EG) nr. 2073/2005 noodzakelijk zijn om de | Règlement (CE) n° 2073/2005 précité sont nécessaires pour protéger la |
| gezondheid van de verbruikers te beschermen, in afwachting van verdere | santé des consommateurs, dans l'attente d'une harmonisation plus |
| harmonisatie op dit vlak in de communautaire voedingswetgeving; | complète de ce domaine dans la législation alimentaire communautaire; |
| Overwegende dat is voldaan aan de formaliteiten voorgeschreven door de | Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la |
| Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni | Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 |
| 1998 betreffende de informatieprocedure op het gebied van normen en | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et |
| technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
| informatiemaatschappij; | société de l'information; |
| Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad nr. 8114 en nr. 8163 | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé n° 8114 et n° 8163 |
| inzake microbiologische criteria voor sommige voedingsmiddelen, | concernant les critères microbiologiques pour certaines denrées |
| gegeven op 3 juni 2005; | alimentaires, donné le 3 juin 2005; |
| Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad nr. 7947 betreffende | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé n° 7947 concernant la |
| contribution à l'évaluation du risque présenté en Belgique par les | |
| de bijdrage tot de risicobeoordeling van Campylobacter spp. in | Campylobacter spp. dans les préparations de viande à base de viande |
| vleesbereidingen op basis van pluimveegehakt in België, gegeven op 3 | hachée de volaille, donné le 3 juin 2005; |
| juni 2005; Gelet op het advies nr. 17-2008 van het Wetenschappelijke Comité | Vu l'avis n° 17-2008 du Comité Scientifique créé par l'Agence fédérale |
| ingesteld bij het Federale Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 16 april 2008; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 16 avril 2008; |
| Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Overheid op 5 januari 2007; | fédérale du 5 janvier 2007; |
| Gelet op advies nr. 41.269/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 41.269/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2006, en |
| oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
| van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent sans |
| onverminderd en ter aanvulling van de bepalingen van de Verordening | préjudice et en complément des dispositions du Règlement (CE) n° |
| (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake | 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères |
| microbiologische criteria voor levensmiddelen. | microbiologiques applicables aux denrées alimentaires. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| De verordening : de Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie | Le règlement : le Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 |
| van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor | novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux |
| levensmiddelen. | denrées alimentaires. |
Art. 3.De bepalingen bedoeld in artikelen 1 tot 7, in artikel 9 en in |
Art. 3.Les dispositions visées aux articles 1er à 7, à l'article 9 et |
| bijlage II van de verordening zijn van toepassing op dit besluit. | à l'annexe II du règlement sont d'application pour le présent arrêté. |
| HOOFDSTUK II. - Algemene eisen | CHAPITRE II. - Exigences générales |
Art. 4.Het is verboden om levensmiddelen in de handel te brengen die |
Art. 4.Il est interdit de mettre dans le commerce des denrées |
| : | alimentaires qui : |
| 1° beschimmeld, gegist of op enige andere wijze bedorven zijn, behalve | 1° sont moisies, fermentées ou gâtées de quelque autre façon que ce |
| wanneer het voedingswaren of -stoffen betreft waarvan de beschimmelde | soit, exception faite pour les denrées ou substances alimentaires dont |
| of gegiste toestand eigen is aan de waar en voortvloeit uit een | l'état moisi ou fermenté est propre à la denrée et résulte d'un |
| normaal fabricage- of bereidingsprocédé; | procédé normal de fabrication ou de préparation; |
| 2° pathogene micro-organismen of toxines van microbiële oorsprong | 2° contiennent des microorganismes pathogènes ou des toxines d'origine |
| bevatten, in een hoeveelheid die een potentieel gevaar voor de | microbienne dans une quantité qui peut représenter un danger potentiel |
| gezondheid van de consumenten kan vormen; | pour la santé des consommateurs; |
| 3° niet voldoen aan de voedselveiligheidscriteria vastgelegd in de | 3° ne satisfont pas aux critères de sécurité alimentaire visés dans le |
| verordening. | règlement. |
Art. 5.De microbiologische criteria opgenomen in de bijlage van dit |
Art. 5.Les critères microbiologiques visés à l'annexe du présent |
| besluit zijn van toepassing ter aanvulling aan de microbiologische | arrêté sont d'application en complément aux critères microbiologiques |
| criteria opgenomen in de bijlage I van de verordening. | visés à l'annexe Ire du règlement. |
| HOOFDSTUK III. - Schadelijk verklaarde producten | CHAPITRE III. - Produits déclarés nuisibles |
Art. 6.Voor de toepassing van artikel 18 van de wet van 24 januari |
Art. 6.Pour l'application de l'article 18 de la loi du 24 janvier |
| 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers | 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui |
| op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, worden de | concerne les denrées alimentaires et les autres produits, sont |
| voedingsmiddelen, die niet aan de bepalingen van artikel 4 voldoen, | déclarés nuisibles les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux |
| schadelijk verklaard. | dispositions visées à l'article 4. |
| HOOFDSTUK IV. - Strafbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions pénales |
Art. 7.§ 1. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 7.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
| opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het | recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté |
| koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par |
| controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
| Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen. | modifiant diverses dispositions légales. |
| § 2. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden bestraft | § 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies |
| overeenkomstig de bepalingen van de wetten van 5 september 1952 | conformément aux dispositions des lois du 5 septembre 1952 relative à |
| betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, van 15 april 1965 | l'expertise et au commerce des viandes, du 15 avril 1965 concernant |
| betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en | l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du |
| wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de | gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise |
| vleeskeuring en de vleeshandel, van 28 maart 1975 betreffende de | et au commerce des viandes, de la loi du 28 mars 1975 relative au |
| handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten en van 24 | commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la |
| januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de | pêche maritime et de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
| verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. | protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les |
| denrées alimentaires et les autres produits. | |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.§ 1. Worden opgeheven : |
Art. 8.§ 1er. Sont abrogés : |
| 1° punt A van de bijlage van het koninklijk besluit van 18 maart 1980 | 1° le point A de l'annexe de l'arrêté royal du 18 mars 1980 relatif au |
| betreffende yoghurt en andere gefermenteerde melk; | yaourt et autres laits fermentés; |
| 2° artikel 3, § 1, 5°, 6° en 7°, en punt III van de bijlage van het | 2° l'article 3, § 1er, 5°, 6° et 7°, et le point III de l'annexe de |
| koninklijk besluit van 6 mei 1988 betreffende boter en boterproducten, | l'arrêté royal du 6 mai 1988 relatif au beurre et aux produits de |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 maart 1990; | beurre, modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1990; |
| 3° artikel 4, 1°, c), en punt B van de bijlage van het koninklijk | 3° l'article 4, 1°, c), et le point B de l'annexe de l'arrêté royal du |
| besluit van 11 juni 2004 betreffende consumptie-ijs; | 11 juin 2004 relatif aux glaces de consommation; |
| 4° artikel 2, § 1, 12°, a), van het koninklijk besluit van 29 maart | 4° l'article 2, § 1er, 12°, a), de l'arrêté royal du 29 mars 1974 |
| 1974 betreffende vleesextract, vloeibare aroma's, strooiaroma's, | relatif à l'extrait de viande, aux arômes liquides, condiments en |
| soepen en bouillons. | poudre, potages et bouillons. |
| 5° punten 1 van hoofdstukken 5.1.2.3., 5.2.2.3. en 5.4.2.3. van de | 5° les points 1 des chapitres 5.1.2.3., 5.2.2.3. et 5.4.2.3. de |
| bijlage van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende | l'annexe de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées |
| voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd bij de | alimentaires destinées à une alimentation particulière, modifié par |
| koninklijke besluiten van 27 september 1993 en 11 oktober 1997. | les arrêtés royaux des 27 septembre 1993 et 11 octobre 1997. |
| § 2. Het ministerieel besluit van 29 augustus 2000 tot vaststelling | § 2. L'arrêté ministériel du 29 août 2000 fixant les critères |
| van de microbiologische criteria voor de productie van gekookte | microbiologiques applicables à la production de crustacés et de |
| schaal- en weekdieren wordt opgeheven. | mollusques cuits est abrogé. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
| bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
| uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 26 april 2009. | Bruxelles, le 26 avril 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 april 2009 betreffende | Annexe à l'arrêté royal du 26 avril 2009 concernant des critères |
| microbiologische criteria voor voedingsmiddelen | microbiologiques applicables aux denrées alimentaires |
| Proceshygiënecriteria | Critères d'hygiène des procédés |
| Levensmiddelencategorie | Catégorie de denrées alimentaires |
| Micro- organisme/- metaboliet | Micro- organisme/ Métabolite |
| Grenswaarden (1) | Limites (1) |
| Bemonsterings Schema (2) | Plan d'échantil- lonnage (2) |
| Stadium waarvoor het criterium geldt | Point d'application du critère |
| Corrigerende maatregelen | Actions correctives |
| m | m |
| M | M |
| n | n |
| c | c |
| 1. Gehakt vlees van pluimvee en vleesbereidingen van pluimvee bedoeld | 1. Viandes hachées de volaille et préparations de viande à base de |
| om na verhitting te worden gegeten (3) | viande de volailles, destinées à être consommées cuites (3) |
| Thermotolerant Campylobacter spp. | Campylobacter spp. thermotolérants |
| 100 kve/g | 100 ufc/g |
| 5 | 5 |
| 0 | 0 |
| Einde van de productie | Fin du processus de production |
| Verbeteringen in de productiehygiëne, in de selectie en/of oorsprong | Améliorations de l'hygiène de la production, de la sélection et/ou de |
| van de grondstoffen | l'origine des matières premières |
| 2. Rauwe koemelk voor directe verkoop aan de consument door de | 2. Lait cru de vache, destiné à la vente directe au consommateur par |
| producent en rauwe koemelk voor de bereiding van rauwe zuivelproducten | le producteur, et lait cru de vache qui est utilisé sans traitement |
| zonder thermische behandeling voor directe verkoop door de producent | thermique pour la fabrication de produits laitiers destinés à la vente |
| aan de consument | directe au consommateur par le producteur |
| Escherichia coli | Escherichia coli |
| 100 kve/g | 100 ufc/g |
| 5 | 5 |
| 0 | 0 |
| Einde van de productie | Fin du processus de production |
| Verbetering van de hygiëne tijdens de productie | Amélioration de l'hygiène de la production |
| 3. Yoghurt en gefermenteerde melk (4) | 3. Yoghourt et autres laits fermentés (4) |
| Enterobacteriaceae | Enterobacteriaceae |
| 10 kve/g | 10 ufc/g |
| 5 | 5 |
| 0 | 0 |
| Einde van de productie | Fin du processus de production |
| Verbetering van de hygiëne tijdens de productie | Amélioration de l'hygiène de la production |
| 4. Consumptie-ijs | 4. Glaces de consommation |
| Coagulase positieve Staphylococcen | Staphylocoques à coagulase positive |
| 10 kve/g of ml | 10 ufc/g ou ml |
| 100 kve/g of ml | 100 ufc/g ou ml |
| 5 | 5 |
| 2 | 2 |
| Tijdens het fabricageproces op de boerderij of in de detailhandel, op | Pendant le processus de production à la ferme ou dans le commerce de |
| het moment dat men voorziet dat, het aantal coagulase-positieve | détail, au moment où l'on prévoit le nombre de Staphylocoques à |
| Staphylococcen, het hoogst is. Tijdens het uitscheppen in de | coagulase positive le plus élevé. |
| detailhandel, namelijk tijdens de verdeling of de handeling met het | Au stade du portionnement dans le commerce de détail, c'est-à-dire |
| oog op de directe verkoop aan de eindverbruiker. | lors du fractionnement ou la manipulation en vue de la vente directe |
| au consommateur final | |
| Verbetering van de hygiëne tijdens de productie en het uitscheppen | Amélioration de l'hygiène de la production et du portionnement |
| Enter obacteriaceae (5) | Enterobacteriaceae (5) |
| 10 kve/g of ml | 10 ufc/g ou ml |
| 100 kve/g of ml | 100 ufc/g ou ml |
| 5 | 5 |
| 2 | 2 |
| Einde van de productie | Fin du processus de production |
| Verbetering van de hygiëne tijdens de productie | Amélioration de l'hygiène de la production |
| Enterobacteriaceae | Enterobacteriaceae |
| 50 kve/g of ml | 50 ufc/g ou ml |
| 500 kve/g of ml | 500 ufc/g ou ml |
| 5 | 5 |
| 2 | 2 |
| Tijdens het uitscheppen in de detailhandel, namelijk tijdens de | Au stade du portionnement dans le commerce de détail, c'est-à-dire |
| verdeling of de hantering met het oog op de rechtstreekse verkoop aan | lors du fractionnement ou la manipulation en vue de la vente directe |
| de eindverbruiker | au consommateur final |
| Verbetering van de hygiëne bij het uitscheppen | Amélioration de l'hygiène du portionnement |
| _______ | |
| Nota's | Nota's |
| (1) m = de drempelwaarde voor het aantal bacteriën onder dewelke alle | (1) m = la valeur seuil du nombre de bactéries en dessous de laquelle |
| resultaten als toereikend worden beschouwd; M = de grenswaarde voor | tous les résultats sont considérés comme satisfaisants; M = la valeur |
| het aantal bacteriën boven dewelke de resultaten als ontoereikend | limite du nombre de bactéries au-delà de laquelle les résultats sont |
| worden beschouwd; kve : kolonievormende eenheden; voor punten 1,2 en | considérés comme insatisfaisants; ufc : unités formant une colonie; |
| 3, m = M. | pour les points 1, 2 et 3, m = M. |
| (2) n = aantal deelmonsters waaruit het monster bestaat; c = aantal | (2) n = le nombre d'unités constituant l'échantillon; c = le nombre |
| deelmonsters met waarden tussen m en M | d'unités d'échantillonnage donnant des valeurs comprises entre m et M. |
| (3) Dit criterium is niet van toepassing op producten bedoeld om | (3) Ce critère ne s'applique pas aux produits destinés à être |
| verder in een inrichting van de voedingssector, ander dan de | transformés ultérieurement dans une entreprise du secteur alimentaire |
| detailhandel, verder te worden verwerkt, op voorwaarde dat deze | autre que du commerce de détail, à condition que cette transformation |
| verwerking het risico verwijdert en dat er hierbij een voedingsmiddel | élimine le risque et qu'elle vise à fabriquer une denrée alimentaire |
| van een andere categorie wordt gefabriceerd. | d'une autre catégorie. |
| (4) Dit criterium is niet van toepassing wanneer de exploitant | (4) Ce critère ne s'applique pas si l'exploitant démontre que le |
| aantoont dat het risico van contaminatie te verwaarlozen is. | risque de contamination est négligeable. |
| (5) Dit criterium is van toepassing op consumptie-ijs dat geen | (5) Ce critère ne s'applique qu'aux glaces de consommation qui ne |
| melkingrediënten bevat, behalve indien de exploitant aantoont dat de | contiennent pas d'ingrédient lacté, sauf si l'exploitant démontre que |
| aanwezigheid van Enterobacteriaceae niet wijst op fecale contaminatie | la présence des Enterobacteriaceae n'indique pas une contamination |
| of gebrek aan hygiëne of potentiële aanwezigheid van microbiële | origine fécale ou un manque d'hygiène ou la présence possible de |
| pathogenen. | bactéries pathogènes. |
| Interpretatie van de testresultaten : | Interprétation des résultats des analyses : |
| De grenswaarden zijn van toepassing voor elk geanalyseerd deelmonster. | Les limites indiquées s'appliquent à chaque unité d'échantillon analysée. |
| De analyseresultaten beoordelen de microbiologische kwaliteit van het | Les résultats des analyses révèlent la qualité microbiologique du |
| gecontroleerde proces. | processus contrôlé. |
| Voor de criteria opgenomen in punten 1, 2 en 3 is de kwaliteit | Pour les critères visés aux points 1, 2 et 3, la qualité est |
| toereikend wanneer alle bekomen waarden <= m. De kwaliteit is | satisfaisante lorsque toutes les valeurs observées sont <= m. La |
| ontoereikend wanneer de bacterie in een submonster wordt aangetroffen. | qualité est insuffisante lorsque la présence de la bactérie est |
| détectée dans une unité de l'échantillon. | |
| Voor het criterium opgenomen in punt 4 : | Pour le critère visé au point 4 : |
| - de kwaliteit is toereikend wanneer alle bekomen waarden <= m, | - la qualité est satisfaisante lorsque toutes les valeurs observées sont <= m, |
| - de kwaliteit is acceptabel wanneer maximaal c/n waarden liggen | - la qualité est acceptable lorsqu'un maximum de c/n valeurs se situe |
| tussen m en M en de rest van de bekomen waarden <= m, | entre m et M, et que le reste -des valeurs observées est <= m, |
| - de kwaliteit is ontoereikend wanneer een of meerdere bekomen waarden | - la qualité est insuffisante lorsqu'une ou plusieurs valeurs |
| > M of wanneer meer dan c/n waarden zich tussen m en M bevinden. | observées sont > M ou lorsque plus de c/n valeurs se situent entre m et M. |
| Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 april 2009 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 avril 2009 concernant des |
| betreffende microbiologische criteria voor voedingsmiddelen. | critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |