Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinpersoneel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en treinpersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et au personnel de bord ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de | Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 37; | ferroviaire, l'article 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif à la fourniture de |
verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders en | services de formation aux conducteurs de train et au personnel de |
treinpersoneel; | bord; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des Gouvernements de Région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2008; |
2008; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à donner |
omstandigheid dat dit besluit beoogt gevolg te geven aan een | |
ingebrekestelling door de Europese Commissie en dat de termijn | suite à une mise en demeure de la Commission européenne et que le |
waarbinnen de Regering voorstelde gevolg te geven, dreigt te worden | délai dans lequel le Gouvernement proposait de se conformer, menace |
overschreden; | d'être dépassé; |
Gelet op het advies nr. 46.432/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 46.432/4, donné le 14 avril 2009, en |
april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 | 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004, |
april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot | concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant |
wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening | la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des |
van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn | entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant |
2001/14/EG inzake de toewijzing van de | la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire, la |
spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het | tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en |
gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake | |
veiligheidscertificering. | matière de sécurité. |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 januari 2008 |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 18 janvier 2008 relatif |
betreffende de verlening van opleidingsdiensten aan treinbestuurders | à la fourniture de services de formation aux conducteurs de train et |
en treinpersoneel wordt de bepaling onder 11° opgeheven. | au personnel de bord le 11° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid, 2° worden de woorden « een simulator » opgeheven; | 1° dans l'alinéa 1 er, 2° les mots « un simulateur » sont abrogés; |
2° het derde en het vierde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 3 et 4 sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 4.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, le mot « |
woord « vijfenzeventig » vervangen door het woord « tachtig ». | septante-cinq » est remplacé par le mot « quatre-vingt ». |
Art. 5.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'annexe 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1 ° in de rubriek « Inhoud », negende streepje worden de woorden « op | 1° dans la rubrique « Matières », neuvième tiret, les mots « sur |
simulator » opgeheven; | simulateur » sont abrogés; |
2° in de rubriek « Duur van de opleiding en verwerking van de stof », | 2° dans la rubrique « Durée de la formation et assimilation des |
punt 1, wordt het getal « 175 » vervangen door het getal « 135 »; | matières », point l, le chiffre « 175 » est remplacé par le chiffre « |
3° in dezelfde rubriek, punt 2, wordt het getal « 250 » vervangen door | 135 »; 3° dans la même rubrique, point 2, le chiffre « 250 » est remplacé par |
het getal « 190 ». | le chiffre « 190 ». |
Art. 6.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |