Koninklijk besluit houdende de toekenning van presentiegelden, toelagen, alsmede de terugbetaling van de reis- en verblijfkosten aan de leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid en aan de deskundigen | Arrêté royal accordant des jetons de présence, des allocations ainsi que le remboursement des frais de parcours et de séjour, aux membres du Conseil supérieur de l'Emploi et aux experts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van presentiegelden, toelagen, alsmede de terugbetaling van de reis- en verblijfkosten aan de leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid en aan de deskundigen | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 AVRIL 2009. - Arrêté royal accordant des jetons de présence, des allocations ainsi que le remboursement des frais de parcours et de séjour, aux membres du Conseil supérieur de l'Emploi et aux experts |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot | Vu la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le |
uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, artikel 42; | plan pluriannuel pour l'emploi, l'article 42; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1998 houdende de | Vu l'arrêté royal du 28 avril 1998 accordant des jetons de présence, |
toekenning van presentiegelden, alsmede de terugbetaling van de reis- | ainsi que le remboursement des frais de parcours et de séjour, aux |
en verblijfkosten aan de leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid en aan de deskundigen; | membres du Conseil supérieur de l'Emploi et aux experts; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 2007; |
11 april 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 avril 2007; |
Gelet op het Onderhandelingsprotocol nr. 604 van het Comité voor de | Vu le Protocole de négociation n° 604 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, gesloten op 21 september 2007; | fédéraux, communautaires et régionaux, conclu le 21 septembre 2007; |
Gelet op het advies nr. 45.860 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 45.860 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2009,en |
februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor zover zij niet behoren tot een federale |
Article 1er.Pour autant qu'ils n'appartiennent pas à un service |
overheidsdienst of tot een federale instelling van openbare nut, | public fédéral ou à un organisme d'intérêt public fédéral, les membres |
genieten de leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, alsmede de | du Conseil supérieur de l'Emploi, ainsi que les experts, reçoivent un |
deskundigen een presentiegeld van 45 euro per zittingsdag. | jeton de présence de 45 euros par jour de réunion. |
De leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, alsmede de | Les membres du Conseil supérieur de l'Emploi ainsi que les experts qui |
deskundigen die behoren tot een federale overheidsdienst of tot een | |
federale instelling van openbare nut genieten een bijzondere toelage | appartiennent à un service public fédéral ou à un organisme d'intérêt |
van 45 euro per zittingsdag. | public fédéral reçoivent une allocation spéciale de 45 euros par jour |
Art. 2.De leden van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid alsmede de |
de réunion. Art. 2.Les membres du Conseil supérieur de l'Emploi ainsi que les |
experten genieten : | experts reçoivent : |
- de terugbetaling van de reiskosten onder de voorwaarden bepaald bij | - le remboursement des frais de parcours aux conditions fixées par |
het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en |
inzake reiskosten; | matière de frais de parcours; |
- de terugbetaling van de verblijfkosten, overeenkomstig de bepalingen | - le remboursement des frais de séjour conformément aux dispositions |
van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van | de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais |
de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het | de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux. |
personeel der federale overheidsdiensten. | |
Voor de toepassing van dit artikel, worden de leden van de Hoge Raad | Pour l'application du présent article, les membres du Conseil |
voor de Werkgelegenheid alsmede de deskundigen die niet tot een | supérieur de l'Emploi ainsi que les experts qui n'appartiennent pas à |
federale overheidsdienst of tot een instelling van openbare nut | un service public fédéral ou à un organisme d'intérêt public sont |
behoren, gelijkgesteld met de ambtenaren van klasse A3. | assimilés aux agents de la classe A3. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 28 april 1998 houdende de |
Art. 3.L'arrêté royal du 28 avril 1998 accordant des jetons de |
toekenning van presentiegelden, alsmede de terugbetaling van de reis- | présence, ainsi que le remboursement des frais de parcours et de |
en verblijfkosten aan de leden van de Hoge Raad voor de | |
Werkgelegenheid en aan de deskundigen wordt opgeheven. | séjour, aux membres du Conseil supérieur de l'Emploi et aux experts |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 september 2006. |
est abrogé. Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 28 septembre 2006. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 5.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2009. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 22 december 1995 Belgisch Staatsblad van 30 december 1995. | Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995. |
Koninklijk besluit van 28 april 1998, Belgisch Staatsblad van 28 mei | Arrêté royal du 28 avril 1998, Moniteur belge du 28 mai 1998. |
1998. |