← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling van het tarief voor het vervoer per ziekenwagen van de personen bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling van het tarief voor het vervoer per ziekenwagen van de personen bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant le tarif applicable au transport en ambulance des personnes visées à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1995 |
besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling van het tarief voor het | |
vervoer per ziekenwagen van de personen bedoeld in artikel 1 van de | déterminant le tarif applicable au transport en ambulance des |
wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | personnes visées à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative |
hulpverlening | à l'aide médicale urgente |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; | notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant le tarif applicable au |
van het tarief voor het vervoer per ziekenwagen van de personen | transport en ambulance des personnes visées à l'article 1er de la loi |
bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de | du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, modifié par |
dringende geneeskundige hulpverlening, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 26 maart 1996; | l'arrêté royal du 26 mars 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 2 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2006; |
Gelet op het advies nr. 42.216/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 42.216/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2007, en |
februari 2007, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 avril 1995 |
houdende vaststelling van het tarief voor het vervoer per ziekenwagen | déterminant le tarif applicable au transport en ambulance des |
van de personen bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 | personnes visées à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative |
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, worden de | à l'aide médicale urgente, les modifications suivantes sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | : |
1° In § 1 worden de woorden « 1700 frank » vervangen door de woorden « | 1° Au § 1er, les mots « 1700 francs », sont remplacés par les mots « |
42,14 EUR »; | 42,14 EUR »; |
2° In § 2 worden de woorden « 170 frank » en « 130 frank » | 2° Au § 2, les mots « 170 francs », et « 130 francs » sont remplacés |
respectievelijk door de woorden « 4,21 EUR » en « 3,22 EUR » vervangen; | respectivement par les mots « 4,21 EUR » et « 3,22 EUR »; |
3° Er wordt een § 3 ingevoegd, luidend als volgt : | 3° Il est inséré un § 3, rédigé comme suit : |
« § 3 Het forfaitair bedrag bedoeld in paragraaf 1 wordt verhoogd met | « § 3. La somme forfaitaire définie au paragraphe 1er est augmentée de |
40 EUR, met daarbij nog het bedrag van de belasting op de toegevoegde | 40 EUR, auxquels s'ajoute le montant de la taxe sur la valeur ajoutée, |
waarde, per paar elektroden gebruikt bij een automatische externe | par paire d'électrodes employée, en cas d'utilisation d'un |
defibrillator, geregistreerd bij de Federale Overheidsdienst | défibrillateur automatique externe, enregistré auprés du Service |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, ter | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
gelegenheid van een vervoer. | Environnement, à l'occasion d'un transport. |
Het bewijs van het gebruik van de elektroden wordt op een door de | La preuve de l'utilisation des électrodes sera apportée de la manière |
Minister te bepalen wijze geleverd ». | qui sera définie par le Ministre. » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, wordt het derde lid, |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 3, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 maart 1996, opgeheven. | royal du 26 mars 1996, est abrogé. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 26 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |