26 APRIL 2000 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de betaling van de carensdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au paiement du jour de carence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 APRIL 2000 - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, | collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au |
de betaling van de carensdag (1) | paiement du jour de carence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten | travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au |
betaling van de carensdag. | paiement du jour de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 | Convention collective de travail du 18 juin 1998 |
Betaling carensdag (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1998 | Paiement du jour de carence (Convention enregistrée le 29 octobre 1998 |
onder het nummer 49375/CO/149.03) | sous le numéro 49375/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
edele metalen. HOOFDSTUK II. - Betaling carensdag | CHAPITRE II. - Paiement du jour de carence |
Art. 2.Van 1 januari 1998 tot en met 30 juni 1998 is de werkgever |
Art. 2.A partir du 1er janvier 1998 jusqu'au 30 juin 1998 l'employeur |
gehouden tot de betaling van de eerste carensdag, bedoeld bij artikel | est tenu au paiement du premier jour de carence visé à l'article 52, § |
52, § 1, tweede lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | 1, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail |
arbeidsovereenkomsten, ongeacht de duurtijd van de | indépendamment de la durée de l'incapacité de travail. |
arbeidsongeschiktheid. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is geldig vanaf 1 januari |
Art. 3.La présente convention collective de travail est valable du 1er |
1998 tot en met 30 juni 1998. | janvier 1998 au 30 juin 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |