Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires
betreffende de lonen (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen. Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 Convention collective de travail du 30 juin 1999
Lonen Salaires
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro
52860/CO/119) 52860/CO/119)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du
van de handel in voedingswaren, met uitsluiting van de handel in bier commerce alimentaire, à l'exclusion du commerce de bières et eaux de
en drinkwaters en van de technische functies in de slagerij, boisson et des fonctions techniques de boucherie, charcuterie,
spekslagerij en penserij. triperie.

Art. 2.§ 1. Op 1 april 1999 worden de minimumuurlonen van de

Art. 2.§ 1er. Au 1er avril 1999, les salaires horaires minimums des

werklieden en werksters van ten minste 21 jaar vastgesteld als volgt : ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins sont fixés comme suit :
- in de ondernemingen die 50 werknemers of meer tewerkstellen : - dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus :
Arbeidstijdregeling van 38 uur per week : Régime de travail de 38 heures par semaine :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De in § 1 vastgestelde minimumuurlonen evenals de werkelijk § 2. Les salaires horaires minimums fixés au § 1er ainsi que les
betaalde uurlonen worden verhoogd als volgt : salaires effectivement payés sont augmentés comme suit :
- in de ondernemingen die 50 werknemers of meer tewerkstellen : met 3 - dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus : de 3 F au 1er
F op 1 juli 1999, met 2 F op 1 juli 2000 en met 6 F op 1 december juillet 1999, de 2 F au 1er juillet 2000 et de 6 F au 1er décembre
2000; 2000.
- in de ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen : met - dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs : de 3 F au 1er
3 F op 1 juli 1999, met 2 F op 1 juli 2000 en met 2 F op 1 december juillet 1999, de 2 F au 1er juillet 2000 et de 2 F au 1er décembre
2000. 2000.

Art. 3.In de ondernemingen die 50 werknemers of meer tewerkstellen

Art. 3.Dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus,

kan de in artikel 2, § 2, bedoelde loonsverhoging van 6 F per uur op 1 l'augmentation salariale de 6 F l'heure au 1er décembre 2000, telle
december 2000 ingevolge eventuele bedrijfsonderhandelingen omgezet que prévue à l'article 2, § 2, peut être convertie en d'autres
worden in andere wettelijke kwantitatieve voordelen. Een eventuele avantages légaux de nature quantitative à la suite d'éventuelles
collectieve arbeidsovereenkomst terzake, waarvan de kost in geen geval négociations d'entreprise. Une convention collective de travail
hoger mag liggen dan 6 F per uur, moet vóór 1 november 1999 worden éventuelle, dont le coût ne pourra en aucun cas dépasser 6 F l'heure,
gesloten. doit être conclue avant le 1er novembre 1999.

Art. 4.De in artikel 2 vastgestelde minimumuurlonen omvatten alle

Art. 4.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 2 s'entendent

premies en conventionele voordelen, uitgezonderd de premies voorzien toutes primes et avantages conventionnels compris, à l'exception des
in nationale overeenkomsten. primes prévues par des conventions nationales.

Art. 5.De in artikel 2 vastgestelde minimumuurlonen stemmen overeen

Art. 5.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 2

met de categorieën bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van correspondent aux catégories prévues dans la convention collective de
13 juli 1977 van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren travail du 13 juillet 1977, conclue au sein de la Commission paritaire
tot vaststelling van de beroepenclassificatie van de werklieden en du commerce alimentaire fixant la classification professionnelle des
werksters van de handel in voedingswaren, algemeen verbindend
verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 1977 (Belgisch ouvriers et ouvrières du commerce alimentaire, rendue obligatoire par
Staatsblad van 18 februari 1978). arrêté royal du 22 décembre 1977 (Moniteur belge du 18 février 1978).

Art. 6.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters die minder

Art. 6.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières âgés

dan 21 jaar oud zijn worden vastgesteld op volgende percentages van de de moins de 21 ans sont fixés aux pourcentages suivants des montants
bedragen der minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 21 des salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières âgés de 21
jaar : ans :
20 jaar : 97,5 pct. 20 ans : 97,5 p.c.
19 jaar : 92,5 pct. 19 ans : 92,5 p.c.
18 jaar : 85 pct. 18 ans : 85 p.c.
17 jaar : 77,5 pct. 17 ans : 77,5 p.c.
16 jaar : 70 pct. 16 ans : 70 p.c.
15 jaar : 70 pct. 15 ans : 70 p.c.
14 jaar : 70 pct. 15 ans : 70 p.c.

Art. 7.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 2, § 1, worden

Art. 7.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 2, § 1er,

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément à la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 augustus 1998 gesloten in convention collective de travail du 19 août 1998, conclue au sein de
het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren tot koppeling van la Commission paritaire du commerce alimentaire liant les salaires à
de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. Ze komen overeen l'indice des prix à la consommation. Ils correspondent à la tranche de
met de stabilisatieschijf 100,56 inbegrepen - 104,63 uitgesloten, stabilisation 100,56 inclus - 104,63 exclus, telle que celle-ci
zoals deze voortvloeit uit de toepassing van voornoemde collectieve résulte de l'application de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst. précitée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2001. le 1er avril 1999 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2001.
Op 1 april van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een Le 1er avril de chaque année, elle est prorogée par tacite
periode van één jaar, behoudens opzegging door één van de partijen reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des
uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve parties, signifiées au plus tard trois mois avant l'échéance de la
arbeidsovereenkomst per aangetekende brief gericht aan de voorzitter convention collective de travail, par lettre recommandée adressée au
van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden président de la Commission paritaire du commerce alimentaire, qui en
ervan op de hoogte brengt. informe les membres.
Opmerkingen Remarques
1. Wat artikel 2 betreft wordt verduidelijkt dat de door de nieuwe 1. En ce qui concerne l'article 2, il est précisé qu'à l'occasion des
collectieve arbeidsovereenkomst veroorzaakte loonsverhogingen de augmentations de salaires qu'entraînerait la nouvelle convention
bestaande conventionele premies en voordelen geenszins mogen collective de travail, il ne peut être question de réduire les primes
verminderen. et avantages conventionnels existants.
De conventionele premies en voordelen maken deel uit van het Les primes et avantages conventionnels font partie du contrat de
arbeidscontract en mogen dus niet eenzijdig gewijzigd worden. travail et ne peuvent donc être modifiés unilatéralement.
2. Wat artikel 6 betreft, wordt aanbevolen de 100 pct. toe te passen 2. En ce qui concerne l'article 6, il est recommandé d'appliquer les
voor de jongeren van 18 jaar en ouder die normaal in kwaliteit en in 100 p.c. pour les jeunes de 18 ans et plus exerçant normalement en
rendement de functies uitoefenen opgenomen in de classificatie. qualité et en rendement les fonctions reprises dans la classification.
3. De waarborgen van de sociale- en loonsvrede zijn van toepassing op 3. Les garanties de paix sociale et salariale sont applicables à la
deze collectieve arbeidsovereenkomst gedurende de ganse présente convention collective de travail pendant toute la durée de
geldigheidsduur, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van validité, conformément à la convention collective de travail du 8
8 februari 1966 waarbij het begrip sociale vrede bepaald wordt en het février 1966 fixant la notion de paix sociale et au protocole d'accord
protocolakkoord van 19 mei 1999. du 19 mai 1999.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^