Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997, | collective de travail du 10 septembre 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - | protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
de minimumlonen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution |
protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999; | dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997, | travail du 10 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | |
van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe | protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen. | classification des fonctions et la détermination des salaires |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
minimums. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. |
september 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997 | Convention collective de travail du 10 septembre 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni | Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in | 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een | hôtelière en application du protocole d'accord du 14 mai 1997 - |
nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen | l'introduction d'une nouvelle classification des fonctions et la |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 december 1997 onder het nummer | détermination des salaires minimums (Convention enregistrée le 3 |
46298/CO/302). | décembre 1997 sous le numéro 46298/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité | d'application aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la |
voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et |
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés au salaire fixe horaire ou mensuel. |
Art. 2.Een artikel 30bis, luidend als volgt, wordt in de collectieve |
Art. 2.Un article 30bis, stipulé comme suit, est ajouté à la |
arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair | convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au sein |
Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord | de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière en application du |
van 14 mei 1997 - invoering van een functieclassificatie en tot | protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une classification |
vaststelling van de minimumlonen, ingevoegd : | des fonctions et la détermination des salaires minimums : |
« Art. 30bis.De classificatiecommissie zal haar werkzaamheden |
« Art. 30bis.La commission de classification débutera ses activités |
aanvatten na 1 oktober 1997 datum van waarop alle verzoek- en | après le 1er octobre 1997, date à laquelle toutes les requêtes et |
bezwaarschriften die ingediend werden tussen 1 juli 1997 en 30 | demandes introduites entre le 1er juillet 1997 et le 30 septembre 1997 |
september 1997 in chronologische volgorde volgens datum van | seront prises en considération dans un ordre chronologique en fonction |
dagtekening en de in artikel 30 vastgestelde procedure in behandeling | de la date de signification et de la procédure définie à l'article 30. » |
zullen worden genomen. » | Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 |
le 10 septembre 1997. |
september 1997. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
elk van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, bij | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé, par |
een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. | de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |