Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à l'interruption de la carrière professionnelle
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan (1) l'interruption de la carrière professionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à
onderbreking van de beroepsloopbaan. l'interruption de la carrière professionnelle.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 Convention collective de travail du 30 juin 1999
Beroepsloopbaanonderbreking (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober Interruption de la carrière professionnelle (Convention enregistrée le
1999 onder het nummer 52865/CO/119) 28 octobre 1999 sous le numéro 52865/CO/119)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de handel in ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire et
voedingswaren en die meer dan 50 werknemers tewerkstellen. occupant plus de 50 travailleurs.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten bij

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de bepalingen van hoofdstuk IV, sectie 5 van de application des dispositions du chapitre IV, de la section 5 de la loi
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen. de redressement du 22 janvier 1985, contenant des dispositions
HOOFDSTUK II. - Voltijdse beroepsloopbaanonderbreking sociales. CHAPITRE II. - Interruption de la carrière professionnelle à temps

Art. 3.Elke werkman en werkster die minstens één jaar anciënniteit in

plein

Art. 3.Tout ouvrier et ouvrière qui compte au moins un an

de onderneming telt, kan in akkoord met zijn werkgever, zijn d'ancienneté dans l'entreprise, peut, en accord avec son employeur,
beroepsactiviteiten onderbreken voor een periode van 6 tot 12 maanden. suspendre son activité professionnelle pour une période de 6 à 12 mois.

Art. 4.De werkman en werkster die zijn beroepsloopbaan wenst te

Art. 4.L'ouvrier et l'ouvrière désireux d'interrompre sa carrière

onderbreken dient bij zijn werkgever een geschreven aanvraag hiertoe professionnelle introduit auprès de son employeur une demande écrite
in, minstens 3 maanden voor het begin van de aangevraagde au moins 3 mois avant le début de l'interruption demandée.
onderbreking.

Art. 5.De werkgever is er in alle geval toe gehouden de aanvraag tot

Art. 5.L'employeur est de toute manière tenu d'accepter la demande

beroepsloopbaanonderbreking gedaan door de werkman en werkster bedoeld d'interruption de la carrière professionnelle faite par l'ouvrier et
in artikel 3 te aanvaarden in de volgende gevallen : l'ouvrière visé à l'article 3 dans les cas suivants :
- verlenging van de bevallingsrust; - prolongation du repos postnatal;
- adoptie van een kind; - adoption d'enfant;
- verstrekking van palliatieve zorgen; - dispense de soins palliatifs;
- zware sociale gevallen, - cas sociaux graves,
voor zover de werkman en werkster aangenomen is met een overeenkomst pour autant que l'ouvrier et l'ouvrière soit engagé sous contrat à
voor onbepaalde duur en voor zover hij zich niet in vooropzeg van de durée indéterminée et qu'il ne soit pas en période de préavis de fin
arbeidsovereenkomst bevindt. de contrat.

Art. 6.De beroepsloopbaanonderbreking mag nooit het uitoefenen van

Art. 6.L'interruption de la carrière professionnelle ne peut avoir

gelijk welke winstgevende activiteit door de werkman en werkster als pour objet l'exercice par l'ouvrier et l'ouvrière d'une activité
doel hebben. lucrative quelconque.

Art. 7.Op het moment waarop de werkman en werkster zijn

Art. 7.Au moment où l'ouvrier et l'ouvrière interrompt sa carrière

beroepsloopbaan onderbreekt, wordt zijn rekening gesoldeerd alsof professionnelle, son compte est soldé comme s'il/elle quittait
hij/zij de onderneming zou verlaten. Er wordt overgegaan tot de l'entreprise. Il est procédé au paiement de la prime de fin d'année et
betaling van de eindejaarspremie en van de jaarlijkse premie ten de la prime annuelle à raison de 1/12ème par mois entier de prestation
belope van 1/12e per volle maand prestatie in de loop van het jaar.
Bij het begin van het jaar waarin hij/zij in de onderneming au cours de l'année. A la fin de l'année pendant laquelle il aura
gereïntegreerd wordt, zal hij/zij genieten van de betaling van de réintégré l'entreprise, il/elle bénéficiera du paiement de la prime de
eindejaarspremie en van de jaarlijkse premie ten belope van 1/12e per fin d'année et de la prime annuelle à raison de 1/12ème par mois
volle gepresteerde maand in de loop van het jaar, te rekenen vanaf de entier de prestation au cours de l'année, à compter de la date de
datum van de herneming van het werk. reprise du travail.

Art. 8.Gedurende de periode van volledige beroepsloopbaanonderbreking, worden de loon- en arbeidsvoorwaarden

Art. 8.Pendant la période d'interruption complète de la carrière

evenals de anciënniteit van de werkman en werkster verondersteld op professionnelle, les conditions de rémunération et de travail ainsi
het niveau te blijven dat bereikt was op het moment waarop de que l'ancienneté de l'ouvrier et l'ouvrière restent figées au niveau
onderbreking een aanvang genomen heeft, behalve wat de indexering atteint au moment où l'interruption a pris cours, sauf en ce qui
betreft. Ze hernemen hun normale loop op het moment van de hervatting concerne l'indexation. Elles reprendront leurs cours normal au moment
van de arbeid. de la reprise du travail.
HOOFDSTUK III. - Halftijdse loopbaanonderbreking CHAPITRE III. - Interruption de la carrière professionnelle à mi-temps

Art. 9.De werklieden en werksters van 55 jaar of ouder die voltijds

Art. 9.Les ouvriers et ouvrières âgés de 55 ans ou plus qui sont

tewerkgesteld zijn en die dit wensen, hebben recht op halftijdse occupés à temps plein et qui le souhaitent, ont le droit d'accéder à
beroepsloopbaanonderbreking, binnen de voorwaarden die bepaald zijn l'interruption de la carrière professionnelle à mi-temps, selon les
door de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, conditions fixées par la loi de redressement du 22 janvier 1985
contenant des dispositions sociales, étant entendu que cette
met dien verstande dat deze onderbreking van definitieve aard is tot interruption ait un caractère définitif jusqu'à la fin de leur
op het einde van hun beroepsloopbaan. carrière professionnelle.

Art. 10.De werkgevers verbinden er zich toe de werklieden en

Art. 10.Les employeurs s'engagent à remplacer les ouvriers et

werksters die in halftijdse loopbaanonderbreking zijn, te vervangen
door contracten van onbepaalde duur of door het toekennen van uren aan ouvrières en interruption de carrière à mi-temps par des contrats à
deeltijdse arbeiders en arbeidsters en dit voor onbepaalde duur. durée indéterminée à des ouvriers et ouvrières à temps partiel.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling CHAPITRE IV. Disposition finale

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2001. le 1er avril 1999 et cesse de l'être le 31 mars 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^