Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998, | collective de travail du 5 février 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, | du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" (1) | entreprises assimilées" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 3 april 1987, | Vu la convention collective de travail conclue le 3 avril 1987, |
ratifiée au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière | |
bekrachtigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf op 5 mei | le 5 mai 1987, portant modification et coordination des statuts du |
1987, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het | |
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en | "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
aanverwante bedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | entreprises assimilées", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 |
besluit van 14 april 1988, inzonderheid op de artikelen 3 en 12 van de | avril 1988, notamment les articles 3 et 12 des statuts, modifiés par |
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van | la convention collective de travail n° 18 du 25 juin 1997, rendue |
25 juni 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 april 1999; | obligatoire par arrêté royal du 11 avril 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998, | travail du 5 février 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, | du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". | entreprises assimilées". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 14 april 1988, Belgisch Staatsblad van 29 april 1988. | Arrêté royal du 14 avril 1988, Moniteur belge du 29 avril 1988. |
Koninklijk besluit van 11 april 1999, Belgisch Staatsblad van 4 | Arrêté royal du 11 avril 1999, Moniteur belge du 4 décembre 1999. |
december 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998 | Convention collective de travail du 5 février 1998 |
Wijziging aan de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | Modification des statuts du "Fonds Social et de Garantie pour les |
hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" | hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 maart 1998 onder het nummer 47247/CO/302) | (Convention enregistrée le 2 mars 1998 sous le numéro 47247/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder werknemers verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | entend, par travailleurs, les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van 25 |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail n° 18 du 25 |
juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, | juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot | hôtelière relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | - modification des statuts du "Fonds social et de garantie pour les |
hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" geregistreerd | hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" est complété |
onder het nummer 45782/CO/302 wordt aangevuld met "11° de | comme suit : "11° le remboursement des coûts salariaux et |
terugbetaling van de loon- en organisatiekosten zoals voorzien in | |
artikel 9 tot en met 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 | organisationnels tel que prévu aux articles 9 à 11 de la convention |
van 25 juni 1997, | collective de travail n° 10 du 25 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative à l'exécution |
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - vorming van | du protocole d'accord du 14 mai 1997, formation de délégués syndicaux, |
syndicale afgevaardigden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998. » | rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998. » |
Art. 3.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van |
Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail n° 18 du 25 |
25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, | juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - | hôtelière relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 |
wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | - modification des statuts du "Fonds Social et de Garantie pour les |
hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", est complété | |
hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" wordt aangevuld : | comme suit : "A partir du 1er janvier 1998, une cotisation sera perçue |
"Vanaf 1 januari 1998 wordt een bijdrage geïnd van 0,05 pct. van het | dont le montant s'élève à 0,05 p.c. du salaire pris en considération |
loon dat in aanmerking wordt genomen voor het berekenen van de sociale | pour le calcul des cotisations de sécurité sociale des travailleurs |
zekerheidsbijdragen van werknemers tewerkgesteld in bedrijven met meer | |
dan 50 werknemers. De tewerkstelling dient bepaald te worden in | engagés dans des entreprises comptant plus de 50 travailleurs. |
functie van het aantal werknemers tewerkgesteld bij dezelfde werkgever | L'emploi doit être déterminé en fonction du nombre de travailleurs |
op 30 juni van het kalenderjaar dat het kalenderjaar waarin de | engagés auprès du même employeur au 30 juin de l'année civile qui |
bijdrage wordt geïnd voorafgaat. » | précède l'année civile durant laquelle la cotisation est perçue. » |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1998 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan | à partir du 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée |
worden opgezegd door een van de organisaties vertegenwoordigd in het | indéterminée. Elle peut être résiliée par une des organisations |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en lid van de raad van beheer | représentées à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et |
van het Fonds, mits een opzegging van zes maanden betekend bij een ter | membre du conseil d'administration du Fonds, moyennant un délai de |
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | préavis de six mois notifié par lettre recommandé et adressé au |
Comité voor het hotelbedrijf. | président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |