| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la détermination du salaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, | collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
| de loonvorming (1) | détermination du salaire (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten | travail du 12 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
| loonvorming. | détermination du salaire. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997 | Convention collective de travail du 12 juin 1997 |
| Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 1997 onder het | Détermination du salaire (Convention enregistrée le 3 octobre 1997 |
| nummer 45521/CO/149.03) | sous le numéro 45521/CO/149.03) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissent à la sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder werklieden verstaan : de werklieden of de werksters. | entend par ouvriers : les ouvriers ou les ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
| Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden | Section 1re. - Ouvriers majeurs |
Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij |
Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les |
| artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair | entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission |
| Subcomité voor de edele metalen. | paritaire pour les métaux précieux. |
| Afdeling 2. - Jonge werklieden | Section 2. - Jeunes ouvriers |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
| jonge werklieden worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de | effectivement payés aux jeunes ouvriers se calculent sur base des |
| werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden van de beroepencategorie | salaires horaires minimums et des salaires horaires effectivement |
| waartoe de betrokkenen behoren; zij worden verminderd naargelang de | payés aux ouvriers de la catégorie professionnelle à laquelle les |
| leeftijd volgens de percentages vermeld in navermelde tabel (18 jaar = | intéressés appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et suivant les |
| 100 pct.) : | pourcentages mentionnés au tableau ci-après (18 ans = 100 p.c.) : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| De verhogingen die voortvloeien uit de in de bovenstaande tabellen | Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau |
| vermelde doorschuiving, worden verleend : | ci-dessus s'appliquent : |
| - op 1 januari en op 1 juli voor de werklieden geboren tussen 1 | - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er |
| oktober en 31 maart; | octobre et le 31 mars; |
| - op 1 juli en op 1 januari voor de werklieden geboren tussen 1 april | - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er |
| en 30 september. | avril et le 30 septembre. |
Art. 4.De beroepencategorie waartoe een jonge werkman behoort, wordt |
Art. 4.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie |
| vastgesteld volgens de regels bepaald door de collectieve | professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la |
| arbeidsovereenkomst van 22 maart 1991 van het Paritair Subcomité voor | convention collective de travail du 22 mars 1991 de la Sous-commission |
| de edele metalen, tot vaststelling van de beroepenclassificatie. | paritaire pour les métaux précieux, fixant la classification |
| HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | professionnelle. CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
| consumptieprijzen | consommation |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
| gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks | effectivement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation, |
| vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt | établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et |
| in het Belgisch Staatsblad. | publié au Moniteur belge. |
| Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde | Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième |
| decimaal en afgerond tot op het honderste, het halve honderdste wordt | décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi |
| tot het hogere honderdste afgerond. | au centième supérieur. |
| Afdeling 1. - Indexkoppeling 1997-1998 | Section 1re. - Indexation 1997-1998 |
Art. 6.§ 1. Op 1 mei 1997 worden de minimumuurlonen en de werkelijk |
Art. 6.§ 1er. Le 1er mai 1997, les salaires horaires minimums et les |
| betaalde uurlonen aangepast aan de reële index, evenwel met een | salaires horaires effectivement payés sont adaptés à l'indexation |
| minimum van 2 pct. De aanpassing wordt dan berekend door het | réelle, avec toutefois un minimum de 2 p.c. L'adaptation est calculée |
| indexcijfer van de consumptieprijzen van april 1997 te vergelijken met | en comparant l'indice des prix à la consommation d'avril 1997 à |
| de spilindex 119,34. | l'indice 119,34. |
| § 2. Op 1 mei 1998 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde | § 2. Le 1er mai 1998, les salaires horaires minimums et les salaires |
| horaires effectivement payés sont adaptés à l'indexation réelle, avec | |
| uurlonen aangepast aan de reële index, evenwel met een minimum van 2 | toutefois un minimum de 2 p.c. L'adaptation est calculée en comparant |
| pct. De aanpassing wordt dan berekend door het indexcijfer van de | |
| consumptieprijzen van april 1998 te vergelijken met het indexcijfer | l'indice des prix à la consommation d'avril 1998 à l'indice des prix à |
| van de consumptieprijzen van april 1997. | la consommation d'avril 1997. |
| Afdeling 2. - Indexkoppeling vanaf 1999 | Section 2. - Indexation à partir de 1999 |
Art. 7.Vanaf 1999 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en |
Art. 7.A partir de 1999 et les années suivantes, les salaires |
| de werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 mei aangepast aan de reële | horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés sont |
| index. De aanpassing wordt dan berekend door het indexcijfer van de | chaque fois adaptés à l'indexation réelle le 1er mai. L'adaptation est |
| consumptieprijzen van april van het kalenderjaar van de aanpassing te | calculée en comparant l'indice des prix à la consommation du mois |
| vergelijken met het indexcijfer van de consumptieprijzen van april van | d'avril de l'année civile de l'adaptation à l'indice des prix à la |
| het voorafgaande kalenderjaar. | consommation du mois d'avril de l'année civile précédente. |
| Voorbeeld : Op 1 mei 1999 wordt de aanpassing berekend door het | Exemple : Le 1er mai 1999, l'adaptation est calculée en comparant |
| indexcijfer van april 1999 te vergelijken met het indexcijfer van | l'indice d'avril 1999 à l'indice d'avril 1998. |
| april 1998. HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières |
Art. 8.§ 1. Alle verhogingen of aanpassingen van de lonen worden |
Art. 8.§ 1er. Toutes les majorations ou adaptations de salaires sont |
| berekend rekening houdend met de derde decimaal. | calculées en tenant compte de la troisième décimale. |
| De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt | Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi |
| tot op het dichtst bijgelegen tiende of halve tiende afgerond : | au demi-dixième ou au dixième le plus proche : |
| Voorbeeld : | Exemple : |
| van ...,000 tot ...,024 wordt ...,00; | de ...,000 à ...,024 devient ...,00; |
| van ...,025 tot ...,074 wordt ...,05; | de ...,025 à ...,074 devient ...,05; |
| van ...,075 tot ...,099 wordt ...,10. | de ...,075 à ...,099 devient ...,10. |
| § 2. Vanaf de eerste aanpassing na 1 maart 1991 worden alle | § 2. A partir de la première adaptation après le 1er mars 1991, toutes |
| verhogingen of aanpassingen van de lonen berekend, rekening houdend | les majorations ou adaptations de salaires sont calculées en tenant |
| met de tweede decimaal. | compte de la deuxième décimale. |
| De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt | Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi |
| tot op de dichtst bijgelegen eenheid afgerond. | à l'unité la plus proche. |
| Voorbeeld : | Exemple : |
| ...,01 F tot en met ...,49 F wordt afgerond naar de lagere eenheid; | ...,01 F à ...,49 F est arrondi à l'unité inférieure; |
| ...,50 F of meer wordt afgerond naar de hogere eenheid. | ...,50 F et plus grand est arrondi à l'unité supérieure. |
Art. 9.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen op het |
Art. 9.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires |
| minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) toegepast en | minimums sont appliquées au salaire horaire minimum de manoeuvre |
| schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde | (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la |
| loonspanning : | tension salariale définie ci-après : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de |
Art. 10.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la |
| verhoging eerst toegepast. | majoration est appliquée en premier. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 11.La présente convention collective de travail remplace la |
| arbeidsovereenkomst van 22 maart 1991 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 22 mars 1991, conclue au sein de |
| Subcomité voor de edele metalen betreffende de loonvorming, algemeen | la Sous-commission paritaire nationale pour les métaux précieux |
| verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 mei 1992. | concernant la détermination du salaire, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 27 mai 1992. |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan door één van de partijen opgezegd worden met een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
| drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
| aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | président de la sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |