Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de vaststelling van een werkgeversbijdrage aan het Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de vaststelling van een werkgeversbijdrage aan het Fonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la fixation d'une cotisation patronale au Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
nijverheid, betreffende de vaststelling van een werkgeversbijdrage aan paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la
het Fonds voor de bevordering van de vormings- en fixation d'une cotisation patronale au Fonds pour la promotion des
tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des
scheikundige nijverheid (1) employés dans l'industrie chimique (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten Vu la convention collective de travail du 21 mai 1991, conclue au sein
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige de la Comission paritaire pour employés de l'industrie chimique,
nijverheid, houdende oprichting van een Fonds voor de bevordering van portant création d'un Fonds pour la promotion des initiatives de
de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans
bedienden in de scheikundige nijverheid, algemeen verbindend verklaard
bij koninklijk besluit van 12 mei 1992, inzonderheid op artikel 11 en l'industrie chimique, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai
artikel 11bis, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 1992, notamment l'article 11 et l'article 11bis, modifié par les
15 juli 1993, 20 juni 1995 en 25 juni 1997, respectievelijk algemeen conventions collectives de travail des 15 juillet 1993, 20 juin 1995
verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 30 maart 1994, 8 et 25 juin 1997, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés
december 1995 en 10 juni 1998; royaux des 30 mars 1994, 8 décembre 1995 et 10 juin 1998;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten travail du 4 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
nijverheid, betreffende de vaststelling van een werkgeversbijdrage aan Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à
het Fonds voor de bevordering van de vormings- en la fixation d'une cotisation patronale au Fonds pour la promotion des
tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des
scheikundige nijverheid. employés dans l'industrie chimique.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 12 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli Arrêté royal du 12 mai 1992, Moniteur belge du 8 juillet 1992.
1992. Koninklijk besluit van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 8 juni 1994. Arrêté royal du 30 mars 1994, Moniteur belge du 8 juin 1994.
Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 6 février 1996.
februari 1996.
Koninklijk besluit van 10 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1998. Arrêté royal du 10 juin 1998, Moniteur belge du 30 juillet 1998.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999 Convention collective de travail du 4 mai 1999
Vaststelling van een werkgeversbijdrage aan het Fonds voor de Fixation d'une cotisation patronale au Fonds pour la promotion des
bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des
risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid employés dans l'industrie chimique
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51073/CO/207) (Convention enregistrée le 22 juin 1999 sous le numéro 51073/CO/207)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft hetzelfde

Article 1er.La présente convention collective de travail a le même

toepassingsgebied als de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei champ d'application que la convention collective de travail du 21 mai
1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de 1991, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid, houdende oprichting van een Fonds voor de chimique, portant création d'un Fonds pour la promotion des
bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des
risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid, verlengd employés dans l'industrie chimique, prolongée par la convention
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999. collective de travail du 4 mai 1999.

Art. 2.Artikel 11 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 2.L'article 11 de la convention collective de travail du 21 mai

21 mei 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1991 précitée, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 11.De werkgeversbijdrage die aan het Fonds gestort wordt,

«

Art. 11.La cotisation patronale versée au fonds s'élève à 0,10 p.c.

bedraagt 0,10 pct. van de bruto weddemassa van de werknemers onder de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail
arbeidsovereenkomst voor bedienden voor de periode die zich van 1
januari 1999 tot en met 31 december 2000 strekt, zoals voorzien in pour employés pour la période s'étendant du 1er janvier 1999 au 31
voornoemde wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan décembre 2000, comme prévu dans la loi précitée du 26 mars 1999
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog dispositions diverses.
op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen, en deze Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la
hebben bekrachtigd in een collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd promotion de l'emploi des groupes à risque entérinées dans une
op de griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van convention collective de travail déposée au plus tard le 1er juillet
het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, ten laatste op 1 juli 1999 pour l'année 1999 et au plus tard le 1er juillet 2000 pour
1999 voor het jaar 1999 en ten laatste op 1 juli 2000 voor het jaar l'année 2000 au greffe du Service des relations collectives de travail
2000, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve du Ministère de l'Emploi et du Travail, sont dispensées de cette
arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten cotisation; les conventions collectives de travail doivent mentionner
werden in toepassing van hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1 expressément qu'elles sont conclues en application du chapitre III,
van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor section VI, sous-section 1 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan
de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses
Staatsblad van 1 april 1999). ». (Moniteur belge du 1er avril 1999). » .

Art. 3.Artikel 11bis van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

van 21 mei 1991, wordt vervangen door de volgende tekst :

Art. 3.L'article 11bis de la convention collective de travail du 21

mai 1991 précitée est remplacé par le texte suivant :
«

Art. 11bis.Voor de periode 1999-2000 worden de bijdragen vermeld in

«

Art. 11bis.Pour la période 1999-2000, les cotisations mentionnées à

artikel 11, als volgt geïnd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid l'article 11 seront perçues comme suit par l'Office national de
: sécurité sociale :
- 1e tot 2e kwartaal 1999 : nihil; - du 1e au 2e trimestre 1999 : néant;
- 3e tot 4e kwartaal 1999 : 0,20 pct.; - du 3e au 4e trimestre 1999 : 0,20 p.c.;
- 1e tot 4e kwartaal 2000 : 0,10 pct. ». - du 1e au 4e trimestre 2000 : 0,10 p.c. ».

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

duur van twee jaar, te weten van 1 januari 1999 tot en met 31 december une durée de deux ans, |$$|Aaa savoir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31
2000. Zij kan slechts verlengd worden door een nieuwe collectieve décembre 2000. Elle ne peut être reconduite que par une nouvelle
arbeidsovereenkomst te sluiten in hetzelfde Paritair Comité voor de convention collective de travail conclue au sein de la même Commission
bedienden uit de scheikundige nijverheid. paritaire pour les employés de l'industrie chimique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^