| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, | collective de travail du 29 juin 1998, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
| gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - | protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
| invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
| de minimumlonen (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au |
| in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution |
| protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
| functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen | classification des fonctions et la détermination des salaires |
| verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999; | minimums, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, gesloten | travail du 29 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
| uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een | protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
| nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen. | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. |
| september 1999. | |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998 | Convention collective de travail du 29 juin 1998 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni | Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin |
| 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - | 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - |
| invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
| de minimumlonen (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 1998 onder | détermination des salaires minimums (Convention enregistrée le 6 août |
| het nummer 48813/CO/302) | 1998 sous le numéro 48813/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
| onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
| onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et |
| die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige collectieve |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
| arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder collectieve | travail, il y a lieu d'entendre par convention collective de travail : |
| arbeidsovereenkomst : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 | la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en |
| juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei | |
| 1997 - invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot | exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une |
| vaststelling van de minimumlonen. | nouvelle classification des fonctions et la détermination de salaires minimums. |
Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
Art. 3.La liste exhaustive reprise en annexe 1 énumérant les |
| referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve | fonctions de référence telles que décrites à l'article 3 de la |
| arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie | convention collective de travail est complétée par la fonction de |
| Medewerker sneldienstrestauratie - onthaal/zaal - crew met | référence Collaborateur restauration à service rapide - accueil/salle |
| referentienummer 116D en de referentiefunctie Medewerker | - équipier portant le numéro de référence 116D et la fonction de |
| sneldienstrestauratie - keuken/grill - crew met referentienummer 116E. | référence Collaborateur restauration à service rapide - cuisine/grill - équipier portant le numéro de référence 116E. |
Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve |
Art. 4.L'annexe 2 de la convention collective de travail mentionnée à |
| arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijvingen van | l'article 5 se voit complétée par les descriptions des fonctions de |
| de referentiefuncties Medewerker sneldienstrestauratie onthaal/zaal - | référence Collaborateur restauration à service rapide - accueil/salle |
| crew en Medewerker sneldienstrestauratie - keuken/grill - crew, zoals | - équipier et Collaborateur restauration à service rapide - |
| opgenomen in bijlage van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | cuisine/grill - équipier, telles que reprises en annexe de la présente |
| convention collective de travail. | |
Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst worden |
Art. 5.L'article 8 de la convention collective de travail est |
| volgende referentiefuncties en hun wegingen ingevoegd : | complété par les fonctions de référence suivantes et leur pondération : |
| - in functiecategorie III : Medewerker sneldienstrestauratie - | - dans la catégorie de fonctions III : Collaborateur restauration à |
| onthaal/zaal - crew met 55,5 wegingspunten; | service rapide - accueil/salle - équipier avec 55,5 points de |
| - in functiecategorie III : Medewerker sneldienstrestauratie - | pondération; - dans la catégorie de fonctions III : Collaborateur restauration à |
| keuken/grill - crew met 54,5 wegingspunten. | service rapide - cuisine/grill - équipier avec 54,5 points de |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
pondération. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| ingang van 1 juli 1997. | le 1er juillet 1997. |
| Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
| elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé, |
| een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission |
| Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y |
| vertegenwoordigde organisaties. | représentées. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1998, | Annexe 1 à la convention collective de travail du 29 juin 1998, |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | |
| van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe | conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - |
| functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen. | instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
| détermination des salaires minimums. | |
| Functieomschrijving USB | Description de fonction USB |
| Afdeling : Zaal-bediening : fastfood - sneldienstrestauratie | Département : Salle - Service : Fast-Food - Restauration à service rapide |
| Code : HRC. REF. 116D | Code : HRC. REF 116D |
| Functie : Medewerker sneldienstrestauratie - onthaal/zaal - crew (M/V) | Fonction : Collaborateur restauration à service rapide - accueil/salle |
| - équipier (M/F) | |
| ORGANISATIE : | ORGANISATION : |
| Operationeel : werkt enkel in de zaal en ressorteert rechtstreeks | Opérationnel : travaille uniquement en salle et dépend directement du |
| onder de ploegverantwoordelijke (shift/crew leader). | responsable d'équipe (shift/crew leader). |
| Hiërarchisch : ressorteert onder de assistent zaakvoerder en | Hiérarchique : dépend de l'assistant du gérant et du gérant. |
| zaakvoerder. | |
| DOEL : | BUT : |
| Onthalen en bedienen van de klanten, bestellingen opnemen. | Accueillir et servir les clients, prendre note des commandes. |
| Opruimen van de zaal en in orde houden van de toiletten. | Ranger la salle et veiller à la propreté des toilettes. |
| Respecteren van interne normen en standaarden. | Respecter les normes internes et standards. |
| Voldoen aan kwaliteit, service en hygiëne normen. | Satisfaire aux normes de qualité, service et hygiène. |
| HOOFDTAKEN : | TACHES PRINCIPALES : |
| - onthaalt klant aan de toonbank en drive, indien van toepassing; | - accueille les clients au comptoir et via le drive, le cas échéant; |
| - neemt bestelling op, registreert deze in de kassa; | - prend note des commandes et les enregistre à la caisse; |
| - bakt frieten met behulp van een voorgeprogrammeerd systeem en stelt | - cuit les frites à l'aide d'un système préprogrammé et compose |
| eventueel salades samen; | éventuellement les salades; |
| - zet de bestelling klaar op een dienblad of verzamelt deze in | - dispose la commande sur un plateau ou emballe les commandes à |
| draagtassen om mee te nemen; | emporter en sachet; |
| - ontvangt de betaalmiddelen en rekent af rekening houdende met | - fait l'addition et encaisse les modes de paiement en tenant compte |
| instructies inzake speciale acties; | des instructions concernant les actions spéciales; |
| - staat in voor het onderhoud van werkpost, apparatuur en materiaal; | - est responsable de l'entretien des postes de travail, appareils et du matériel; |
| - indien noodzakelijk begeleidt klanten (in rolstoel, met kleine | - si nécessaire assiste les clients (en fauteuil roulant, avec des |
| kinderen, enz.); | petits enfants, etc.); |
| - ruimt ook tafels af en houdt de zaal in orde, vult de voorraad | - complémentairement débarrasse les tables et nettoie la salle, |
| sausen, servetten, drinkrietjes, enz. aan, vervangt en perst | complète le stock de sauces, serviettes, pailles, etc., remplace et |
| vuilniszakken, schikt stoelen, houdt de toiletten in orde, staat in | compacte les poubelles, dispose les chaises, veille à la propreté des |
| voor het algemeen onderhoud van de terreinen, parking, terrassen, | toilettes, est responsable de l'entretien général des abords, parking, |
| faciliteiten voor kinderen (indien van toepassing), etc. | terrasses, aire de jeux pour enfants (le cas échéant), etc. |
| HRC. REF. 116D | HRC. REF. 116D |
| 1. VERANTWOORDELIJKHEID | 1. RESPONSABILITE |
| Is verantwoordelijk voor : | Est responsable : |
| - klantvriendelijk onthaal; | - de l'accueil aimable des clients; |
| - persoonlijke hygiëne; | - de l'hygiène personnelle; |
| - correct afrekenen; | - de l'établissement d'additions correctes; |
| - aanvullen van voorraad (sausen, servetten, drinkrietjes, etc.); | - de l'approvisionnement du stock des sauces, serviettes, pailles, etc.; |
| - samenstellen van salades; | - de la composition des salades; |
| - bakken van frieten met behulp van voorgeprogrammeerde systemen; | - de la cuisson des frites à l'aide de systèmes préprogrammés; |
| - respecteren van interne normen met betrekking tot kwaliteit, | - du respect des normes internes relatives à la qualité, le service, |
| service, hygiëne en voorkomen (uniform). | l'hygiène et de la présentation (uniforme). |
| Gevolgen : verkeerde bestellingen kunnen ongenoegen opwekken bij de | Conséquence : des erreurs dans les commandes peuvent engendrer le |
| klanten, kleine kasverschillen. | mécontentement des clients, ainsi que des petites différences de caisse. |
| 2. KENNIS EN KUNDE | 2. CONNAISSANCES ET COMPLEXITE |
| - interne opleiding : moet de werkpost "onthaal" kunnen uitvoeren; | - formation interne; doit pouvoir fonctionner de façon optimale au |
| poste de travail "accueil"; | |
| - kennis van de toetsen van de kassa en van de drive-uitrusting | - connaissance des touches de la caisse et l'équipement du drive (le |
| (indien van toepassing); | cas échéant); |
| - kennis van de producten en kennis van interne normen en procedures | - connaissance des normes et procédures internes relatives à la |
| met betrekking tot kwaliteit, service en hygiëne. | qualité, au service et à l'hygiène. |
| 3. PROBLEEMOPLOSSING | 3. RESOLUTION DE PROBLEMES |
| - operationeel - piekperiodes; | - opérationnel - périodes de pointe; |
| - intervenieert bij kleine incidenten, bijvoorbeeld opruimen van | - intervient lors de petits incidents, par exemple nettoyer les |
| omgevallen dranken, aanvullen voorraden in samenspraak met | boissons renversées, remplir les stocks en concertation avec le |
| ploegverantwoordelijke (shift/crew leader). | responsable d'équipe (shift/crew leader). |
| 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG | 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION |
| - mondeling; | - verbale; |
| - klantenkontakt; | - contact avec les clients; |
| - dienstverlenend optreden - teamwerk keuken-onthaal/zaal. | - service à la clientèle - travail d'équipe cuisine - accueil/salle. |
| 5. VAARDIGHEDEN | 5. APTITUDES |
| - stiptheid bij bedienen van de kassa. | - précision lors des opérations à la caisse. |
| 6. INCONVENIENTEN | 6. INCONVENIENTS |
| - zwaarte : tot + 10 kg.; | - poids : jusqu'à + 10 kg; |
| - houding : staand - rondlopend; | - position : debout - circuler; |
| - werksfeer :tempodruk tijdens piekperiode - enig hinderlijk lawaai - | - conditions : rythme accéléré pendant les périodes de pointe - |
| temperatuurverschillen; | variations de température - certains bruits gênants; |
| risico : brandwonden, uitglijden. | - risques : brûlures, dérapage. |
| Functieomschrijving USB | Description de fonction USB |
| Afdeling : Keuken : fastfood - sneldienstrestauratie | Département : Cuisine : Fast-Food - Restauration à service rapide |
| Code : HRC. REF. 116E | Code : HRC. REF. 116E |
| Functie : Medewerker sneldienstrestauratie - keuken/grill - crew (M/V) | Fonction : Collaborateur restauration à service rapide - cuisine/grill |
| - équipier (M/F) | |
| ORGANISATIE : | ORGANISATION : |
| Operationeel : werkt enkel in de keuken en ressorteert rechtstreeks | Opérationnel : travaille uniquement en cuisine et dépend directement |
| onder de ploegverantwoordelijke (shift/crew leader). | du responsable d'équipe (shift/crew leader). |
| Hiërarchisch : ressorteert onder de assistent zaakvoerder en | Hiérarchique : dépend de l'assistant du gérant et du gérant. |
| zaakvoerder. | |
| DOEL : | BUT : |
| Bereiden van hamburgers en salades, garneren van broodjes, frituren | Préparer les hamburgers et salades, garnir les petits pains, faire |
| van vis- en gevogeltebereidingen en bakken van frieten met behulp van | frire les préparations de poisson et volaille et cuire les frites à |
| voorgeprogrammeerde systemen. | l'aide de systèmes préprogrammés. |
| Respecteren van interne normen en standaards. | Respecter les normes internes et standards. |
| Voldoen aan kwaliteit, service en hygiëne normen. | Satisfaire aux normes de qualité, service et hygiène. |
| HOOFDTAKEN : | TACHES PRINCIPALES : |
| - stelt keukenapparatuur in; | - règle les appareils de cuisine; |
| - zet alle componenten klaar voor de bereiding van salades en | - dispose tous les composants nécessaires à la préparation des salades |
| hamburgers; | et hamburgers; |
| - stelt assortiment salades samen volgens model en volgens verwachte | - compose l'assortiment de salade d'après modèle et suivant |
| verkoop; | l'estimation des ventes; |
| - tijdens de bediening werkt aan bepaalde werkposten : | - durant le service, travaille à certains postes : |
| - verwarmt broodjes; | - réchauffe les petits pains; |
| - bakt hamburgers; | - grille les hamburgers; |
| - frituurt vis- en gevogeltebereidingen; | - fait frire les préparations de poissons et volaille; |
| - garneert broodjes met saus, sla en vlees/vis of kip; | - garnit les petits pains de sauce, salade et viande/poisson ou poulet; |
| - bakt frieten; | - cuit les frites; |
| - staat in voor het onderhoud van werkposten, apparatuur en materiaal; | - est responsable de l'entretien des postes de travail, appareils et matériel; |
| - ruimt ook tafels af en houdt de zaal in orde, vult de voorraad | - complémentairement débarrasse les tables et nettoie la salle, |
| sausen, servetten, drinkrietjes, enz... aan, vervangt en perst | complète le stock de sauces, serviettes, pailles, etc., remplace et |
| vuilniszakken, schikt stoelen, houdt de toiletten in orde, staat in | compacte les poubelles, dispose les chaises, veille à la propreté des |
| voor het algemeen onderhoud van de terreinen, parking, terrassen, | toilettes, est responsable de l'entretien général des abords, |
| faciliteiten voor kinderen (indien van toepassing), enz. | parkings, terrasses, aires de jeux pour enfants (le cas échéant), etc. |
| HRC. REF. 116E | HRC. REF. 116E |
| 1. VERANTWOORDELIJKHEID | 1. RESPONSABILITE |
| Is verantwoordelijk voor : | Est responsable : |
| - kwantiteit, kwaliteit en versheid van de voedingswaren volgens | - de la quantité, de la qualité et de la fraîcheur des aliments |
| richtlijnen; | suivant les directives; |
| - voor correct en hygiënisch bereiden van spijzen volgens model en | - de la préparation correcte et hygiénique des aliments suivant modèle |
| voorschriften (ingrediënten, presentatie, portionering); | et prescriptions (ingrédients, présentation, portions); |
| - aanvullen van voorraad waarmee hij zelf moet werken; | - de l'approvisionnement du stock avec lequel il doit lui-même travailler; |
| - persoonlijke hygiëne en hygiëne van de werkplaats; | - de l'hygiène personnelle et hygiène du lieu de travail; |
| - strikt respecteren van interne normen m.b.t. kwaliteit, service, | - du respect scrupuleux des normes internes relatives à la qualité, au |
| hygiëne. | service et à l'hygiène. |
| 2. KENNIS EN KUNDE | 2. CONNAISSANCES ET COMPLEXITE |
| - goede praktische kennis van de keukenwerkzaamheden; | - bonne connaissance pratique des activités de la cuisine; |
| - interne opleiding : moet bepaalde werkposten optimaal kunnen | - formation interne : doit pouvoir fonctionner de façon optimale à |
| uitvoeren; | certains postes de travail; |
| - kennis van interne normen en procedures met betrekking tot de | - connaissance de normes internes relatives à la qualité, au service |
| kwaliteit, servis en hygiëne; | et à l'hygiène; |
| - herkennen van geluidsignalen. | - reconnaissance des signaux sonores. |
| 3. PROBLEEMOPLOSSING | 3. RESOLUTION DE PROBLEMES |
| - operationeel - piekperiodes; | - opérationnel - périodes de pointe; |
| - intervenieert bij kleine incidenten; | - intervient lors de petits incidents; |
| - oplossingen binnen voorschriften; | - solutions suivant les prescriptions; |
| - efficiënt werkritme : heeft invloed op andere werkposten. | - rythme de travail efficace : influence d'autres postes de travail. |
| 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG | 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION |
| - mondeling; | - verbale; |
| - teamwerk keuken-onthaal/zaal. | - travail d'équipe cuisine - accueil/salle. |
| 5. VAARDIGHEDEN | 5. APTITUDES |
| - bewegingsvaardigheid. | - habileté des gestes. |
| 6. INCONVENIENTEN | 6. INCONVENIENTS |
| - zwaarte : tot + 10 kg; | - poids : jusqu'à + 10 kg; |
| - houding : staand - rondlopend; | - position : debout - circuler; |
| - werksfeer : tempodruk tijdens piekperiode temperatuurverschillen - | - conditions : rythme accéléré pendant les périodes de pointe - |
| enig hinderlijk lawaai; | variations de température, certains bruits gênants; |
| - risico : brand- en snijwonden, uitglijden. | - risques : brûlures et coupures, dérapage. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |