Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 4 december 1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 15 januari 1999 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, houdende toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 17 juli 1998 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 4 december 1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 15 januari 1999 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, houdende toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 17 juli 1998 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail, conclue le 4 décembre 1998 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 15 janvier 1999 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, portant application de la convention collective de travail, conclue le 1er juillet 1998 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 17 juillet 1998 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi de deux jours de congé conventionnels supplémentaires
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 4 december collective de travail, conclue le 4 décembre 1998 au sein de la
1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de
15 januari 1999 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en la Communauté flamande et approuvée le 15 janvier 1999 au sein de la
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, portant
huisvestingsinrichtingen, houdende toepassing van de collectieve application de la convention collective de travail, conclue le 1er
arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 in het Paritair Subcomité juillet 1998 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le
Gemeenschap en goedgekeurd op 17 juli 1998 in het Paritair Comité voor 17 juillet 1998 au sein de la Commission paritaire des maisons
de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi de deux jours de
van twee bijkomende conventionele verlofdagen (1) congé conventionnels supplémentaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 Vu la convention collective de travail, conclue le 1er juillet 1998 au
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en sein de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 17 juillet
17 juli 1998 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en 1998 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et
huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning van twee d'hébergement, relative à l'octroi de deux jours de congé
bijkomende conventionele verlofdagen, algemeen verbindend verklaard conventionnels supplémentaires, rendue obligatoire par arrêté royal du
bij koninklijk besluit van 9 november 1999; 9 novembre 1999;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des maisons d'éducation et
huisvestingsinrichtingen; d'hébergement;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 4 december
1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en travail, reprise en annexe, conclue le 4 décembre 1998 au sein de la
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de
15 januari 1999 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en la Communauté flamande et approuvée le 15 janvier 1999 au sein de la
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, portant
huisvestingsinrichtingen, houdende toepassing van de collectieve application de la convention collective de travail, conclue le 1er
arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli 1998 in het Paritair Subcomité juillet 1998 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le
Gemeenschap en goedgekeurd op 17 juli 1998 in het Paritair Comité voor 17 juillet 1998 au sein de la Commission paritaire des maisons
de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi de deux jours de
van twee bijkomende conventionele verlofdagen. congé conventionnels supplémentaires.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 9 november 1999, Belgisch Staatsblad van 1 januari 2000. Arrêté royal du 9 novembre 1999, Moniteur belge du 1er janvier 2000.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de
de Vlaamse Gemeenschap la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 4 december 1998 in het Convention collective de travail, conclue le 4 décembre 1998 au sein
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et
de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op 15 januari 1999 in het d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le 15 janvier
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen 1999 au sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 1 juli d'hébergement Application de la convention collective de travail, conclue le 1er
1998 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en juillet 1998 au sein de la Sous-commission paritaire des maisons
huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap en goedgekeurd op d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande et approuvée le
17 juli 1998 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en 17 juillet 1998 au sein de la Commission paritaire des maisons
huisvestingsinrichtingen, betreffende de toekenning van twee d'éducation et d'hébergement, relative à l'octroi de deux jours de
bijkomende conventionele verlofdagen (Overeenkomst geregistreerd op 9 congé conventionnels supplémentaires (Convention enregistrée le 9 mars
maart 1999 onder het nummer 50234/CO/319) 1999 sous le numéro 50234/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté
Vlaamse Gemeenschap. flamande.
Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk Par travailleurs, on entend le personnel employé et ouvrier masculin
werklieden- en bediendenpersoneel. et féminin.

Art. 2.§ 1. De twee bijkomende conventionele verlofdagen worden

Art. 2.§ 1er. Les deux jours de congé conventionnels supplémentaires

toegekend onverminderd de bestaande plaatselijke afspraken op 1 juli sont octroyés sans préjudice des accords locaux existant au 1er
1998 rond de toekenning van bijkomend verlof. juillet 1998 concernant l'octroi de congé supplémentaire.
§ 2. Arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, interim- en § 2. Selon la durée de la convention de travail, les contrats de
vervangingscontracten geven volgens de duur van de arbeidsovereenkomst travail à durée déterminée, les contrats intérimaires et les contrats
recht op : de remplacement donnent droit à :
Minder dan 1 maand : geen bijkomende conventionele verlofdag. Moins d'un mois : pas de jour de congé conventionnel supplémentaire.
Vanaf 1 tot minder dan 3 maanden : 1/2 bijkomende conventionele A partir d'un jusqu'à moins de 3 mois : 1/2 jour de congé
verlofdag. conventionnel supplémentaire.
Vanaf 3 tot minder dan 6 maanden : 1 bijkomende conventionele A partir de 3 jusqu'à moins de 6 mois : 1 jour de congé conventionnel
verlofdag. supplémentaire.
Vanaf 6 tot minder dan 9 maanden : 1 1/2 bijkomende conventionel A partir de 6 jusqu'à moins de 9 mois : 1 1/2 jour de congé
verlofdagen. conventionnel supplémentaire.
Vanaf 9 maanden : 2 bijkomende conventionele verlofdagen. A partir de 9 mois : 2 jours de congé conventionnels supplémentaires.
De tewerkstelling van de werknemer wordt geglobaliseerd per L'emploi du travailleur est globalisé par année civile; pourtant un
kalenderjaar; evenwel kan nooit een recht van meer dan 2 bijkomende droit de plus de 2 jours de congé conventionnels supplémentaires par
conventionele verlofdagen per kalenderjaar worden gerealiseerd. année civile ne peut jamais être réalisé.
§ 3. Bij indiensttreding met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde § 3. En cas d'entrée en service avec un contrat de travail à durée
duur van werknemers die voorafgaand en in hetzelfde jaar niet in indéterminée des travailleurs qui ne travaillaient pas préalablement
dienst waren bij een werkgever die ressorteert onder het Paritair et dans la même année pour un employeur ressortissant à la Commission
Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen geldt : paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, la réglementation suivante est en vigueur :
Bij indiensttreding : En cas d'entrée en service :
* januari - einde maart : 2 bijkomende conventionele verlofdagen * janvier - fin mars : 2 jours de congé conventionnels supplémentaires
* april - eind juni : 1 bijkomende conventionele verlofdagen * avril - fin juin : 1 1/2 jour de congé conventionnel supplémentaire
* juli - eind september : 1 bijkomende conventionele verlofdag * juillet - fin septembre : 1 jour de congé conventionnel
* oktober - eind november : bijkomende conventionele verlofdag supplémentaire * octobre - fin novembre : 1/2 jour de congé conventionnel supplémentaire
* december : geen bijkomende conventionele verlofdag. * décembre : pas de jour de congé conventionnel supplémentaire.
§ 4. Jonge werknemers-schoolverlaters, die voldoen aan de voorwaarden § 4. De jeunes travailleurs - sortant de l'école, qui remplissent les
zoals vermeld in artikel 5 van de wetten betreffende de jaarlijkse conditions mentionnées dans l'article 5 des lois sur les congés
vakantie van de werknemers gecoördineerd op 28 juni 1971, hebben, annuels des travailleurs, coordonnées au 28 juin 1971, ont droit à
ongeacht de duurtijd van hun arbeidsovereenkomst, recht op de twee deux jours de congé conventionnels supplémentaires, quelle que soit la
bijkomende conventionele verlofdagen vanaf hun indiensttreding (voor 1 durée de leur contrat de travail, à partir de leur entrée en service
november) en binnen het kalenderjaar van indiensttreding. (avant le 1er novembre) et dans l'année civile d'entrée en service.
§ 5. Indien de schorsingsperiode van de arbeidsovereenkomst het § 5. Si la période de suspension du contrat de travail comprend
volledige kalenderjaar omvat wordt er geen enkele bijkomende l'année civile entière, aucun jour de congé conventionnel
conventionele verlofdag toegekend noch uitbetaald voor het betrokken supplémentaire n'est octroyé, ni remboursé pour l'année civile en
kalenderjaar. Een schorsingsperiode of schorsingsperiodes van de question. Une période de suspension ou des périodes de suspension du
arbeidsovereenkomst die niet het volledige kalenderjaar omvatten hebben geen invloed op het recht op de twee bijkomende conventionele verlofdagen in het betrokken of daaropvolgend kalenderjaar.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 juli 1998 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

contrat de travail qui ne comprennent pas toute l'année civile, n'ont aucune influence sur le droit à deux jours de congé conventionnels supplémentaires dans l'année civile en question ou qui suit.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^