Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling van de risico's die gedekt zijn door de verzekeringsmaatschappijen die de verening zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening » vormen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling van de risico's die gedekt zijn door de verzekeringsmaatschappijen die de verening zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening » vormen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 1965 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente et déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les sociétés d'assurance constituant l'association sans but lucratif « Fonds d'aide médicale urgente »
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril
besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van de datum van de
inwerkingtreding van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende 1965 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 8 juillet 1964
geneeskundige hulpverlening en tot bepaling van de risico's die gedekt relative à l'aide médicale urgente et déterminant les risques dont la
zijn door de verzekeringsmaatschappijen die de verening zonder couverture est pratiquée par les sociétés d'assurance constituant
winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening » vormen l'association sans but lucratif « Fonds d'aide médicale urgente »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, inzonderheid artikel 7, gewijzigd bij de wet van 22 notamment l'article 7, modifiée par la loi du 22 février 1998;
febuari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 1er avril 1965 fixant la date d'entrée en vigueur
de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8 juli 1964 de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente et
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling
van de risico's die gedekt zijn de verzekeringsmaatschappijen die de déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les
vereniging zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige sociétés d'assurance constituant l'association sans but lucratif «
hulpverlening » vormen; Fonds d'aide médicale urgente »;
Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996 Vu l'urgence;
Overwegende dat bij de wet van 22 februari 1998 het toepassingsveld
van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Considérant que le champ d'application de la loi du 8 juillet 1964
hulpverlening werd uitgebreid tot de dringende tussenkomsten, relative à l'aide médicale urgente a été étendu par la loi du 22
onafhankelijk van de plaats waar de nood hiertoe zich voordoet; dat février 1998 aux intervention urgentes, indépendamment du lieu où
hierdoor de uitgaven van het « Fonds voor dringende geneeskundige l'urgence se présente; que, de ce fait, les dépenses du « Fonds d'aide
hulpverlening » in deze mate toenemen dat een uitbreiding van het médicale urgente » augmentent dans une mesure telle que
aantal leden hievan onverwijld noodzakelijk is : l'élargissement du nombre de membres s'impose d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezonderheid en Pensioenen Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration
en Leefmilieu; sociale et à l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 1 april

1965 tot vastelling van de datum van inwerkingtreden van de wet van 8

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 1er avril 1965

juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 8 juillet 1964
bepaking van de risico's die gedekt zijn door de relative à l'aide médicale urgente et déterminant les risques dont la
verzekeringsmaatschappijen die de vereniging zonder winstoogmerk « couverture est pratiquée par les sociétés d'assurance constituant
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening » vormen, wordt het l'association sans but lucratif « Fonds d'aide médicale urgente », les
woord « verzekeringsmaatschappijen » vervangen door het woord « mots « sociétés d'assurance » sont remplacés par les mots «
verzekeringsondernemingen ». entreprises d'assurance ».

Art. 2.Artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit van 1 april 1965

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal précité du 1er avril 1965 est

wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« Art 2. De vereniging zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende «

Art. 2.Constituent l'association sans but lucratif « Fonds d'aide

geneeskundige hulpverlening » wordt gevormd door de
verzekeringsondernemingen die dekking verlenen van hiernavolgende médicale urgente », les entreprises d'assurance qui pratiquent la
risico's : couverture des risques suivants :
1° het risico bedoeld in de wet van 21 november 1989 betreffende de 1° le risque visé par la loi du 21 novembre 1989 relative à
verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen; l'assurance de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs;
2° het risico bedoeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de 2° le risque visé par la loi du 10 avril 1971 relative aux accidents
arbeidsongevallen; du travail;
3° het risico « ongevallen » bedoeld onder tak 1 van bijlage 1 van het 3° le risque « accidents » visé à la branche 1 de l'annexe 1 de
koninklijk besluit van 22 februari1991 van algemeen reglement l'arrêté royal du 22 février 1991 portant réglement général relatif au
betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; contrôle des entreprises d'assurance;
4° het risico « ziekte » bedoeld in tak 2 van bijlage 1 van voornoemd 4° le risque « maladie » visé à la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 februari 1991; royal précité du 22 février 1991;
5° het risico « algemene burgelijke aansprakelijkheid« , bedoeld in 5° le risque « responsabilité civile générale » visé à la branche 13
tak 13 van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit van 22 februari de l'annexe 1 de l'arrêté royal précité du 22 février 1991;
1991; 6° van het risico « leven » bedoeld in tak 21 van bijlage 1 in 6° le risque « vie » visé à la branche 21 de l'annexe 1 de l'arrêté
voornoemd koninklijk besluit van 22 februari 1991 ». royal précité du 22 février 1991 ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à
Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 1999. Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Staatssecretaris voor Veiligheid, Le secrétaire d'Etat à la Sécurité,
Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, à l'Intégration sociale et à l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
^