← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden | Arrêté royal déterminant le montant des jetons de présence alloués au président, aux vice-présidents et aux membres de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden | MINISTERE DE LA JUSTICE 26 AVRIL 1999. - Arrêté royal déterminant le montant des jetons de présence alloués au président, aux vice-présidents et aux membres de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere | Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, |
bepalingen, inzonderheid op artikel 30, § 4 en op artikel 34, § 7; | notamment l'article 30, § 4 et l'article 34, § 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif à la Commission pour |
Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, | l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, notamment |
inzonderheid artikel 7; | l'article 7; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 oktober 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 7 janvier 1999; |
januari 1999; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het huidige bedrag van de presentiegelden veel te laag is in verhouding tot de te verrichten werkzaamheden door de leden van de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en dat het bijgevolg zeer moeilijk is leden te vinden die willen zetelen in vermelde commissie; Overwegende dat er momenteel een grote achterstand is ontstaan in de dossiers, die dringend dient ingehaald te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en gelet op het advies | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le montant actuel des jetons de présence est trop bas par rapport au travail fourni par les membres de la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, qu'il est par conséquence difficile de trouver des membres qui souhaitent siéger dans ladite commission; Considérant qu'il existe actuellement un arriéré important dans le traitement des dossiers, cet arriéré devant être résorbé de manière urgente; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de |
Article 1er.Les jetons de présence qui peuvent être alloués au |
ondervoorzitters en de leden van de Commissie voor hulp aan | président, au vice-présidents et aux membres de la Commission pour |
slachtoffers van opzettelijke gewelddaden is vastgesteld al volgt : | l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence sont fixés comme suit : |
Voorzitter : 2 000 frank. | Président : 2 000 francs; |
Ondervoorzitters : 1 800 frank. | Vice-présidents : 1 800 francs; |
Leden : 1 650 frank, | Membres : 1 650 francs, |
per rechtszitting van minstens twee uren. | par audience d'une durée minimale de deux heures. |
Indien de rechtszitting minder dan twee uren duurt, wordt de helft van | Pour une audience de moins de deux heures, la moitié des montants |
het bepaalde bedrag toegekend. | prévus sera accordée. |
Ambtenaren die lid zijn van de Commissie ontvangen het presentiegeld | Les fonctionnaires, membres de la Commission, reçoivent des jetons de |
uitsluitend voor vergaderingen die buiten de diensturen plaatshebben. | présence seulement pour les réunions qui ont lieu en dehors des heures de service. |
Art. 2.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
Art. 2.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
personeel der ministeries, geldt ook voor de presentiegelden bedoeld | des ministères s'applique également aux jetons de présence visés à |
in artikel 1. | l'article 1er. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 29 juli 1988 tot vaststelling van |
Art. 3.L'arrêté royal du 29 juillet 1988 déterminant le montant des |
het presentiegeld toe te kennen aan de voorzitter, de ondervoorzitter | jetons de présence qui peuvent être alloués au président, au |
en de leden van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van | vice-président et au membres de la Commission pour l'aide aux victimes |
opzettelijke gewelddaden, wordt opgeheven. | d'actes intentionnels de violence est abrogé. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |