Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'indemnisation pour intervention dans les frais de déplacement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december | collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à |
betreffende de vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten (1) | l'indemnisation pour intervention dans les frais de déplacement (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | travail du 8 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à |
de vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten. | l'indemnisation pour intervention dans les frais de déplacement. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 | Convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
Vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten (Overeenkomst | Indemnisation pour intervention dans les frais de déplacement |
geregistreerd op 28 februari 2022 onder het nummer 170672/CO/110) | (Convention enregistrée le 28 février 2022 sous le numéro 170672/CO/110) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Comité voor de textielverzorging en op de arbeid(st)ers die zij | pour l'entretien du textile et aux ouvriers et ouvrières qu'elles |
tewerkstellen. | occupent. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 |
Art. 2.La convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 |
betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van | concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des |
het gemeenschappelijk openbaar vervoer voor werknemers is van | transports en commun publics des travailleurs s'applique aux |
toepassing op voormelde werkgevers en werknemers. | employeurs et aux travailleurs précités. |
Art. 3.1° Aan alle arbeid(st)ers werd vanaf 1 september 1999 een |
Art. 3.1° A partir du 1er septembre 1999, les ouvriers et ouvrières |
forfaitaire vergoeding van 0,2479 EUR per effectief gewerkte dag | ont reçu une indemnité forfaitaire 0,2479 EUR par jour effectivement |
toegekend als tegemoetkoming in de vervoerskosten, ook aan deze die | presté au titre d'intervention dans les frais de déplacement. Cette |
reeds een verschuldigde vergoeding wegens tegemoetkoming in de kosten | indemnité était aussi accordée aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent |
déjà une indemnité au titre d'intervention dans les frais des | |
van openbaar vervoer kregen. | transports publics. |
2° Voor de ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen en | 2° Dans les entreprises qui occupent jusqu'à 50 travailleurs et les |
de ondernemingen die niet aangesloten zijn bij de Federatie van de | entreprises qui ne sont pas affiliées à la Fédération des Loueurs de |
Linnenverhuurders van België wordt deze vergoeding met ingang van 1 | Linge de Belgique, cette indemnité est augmentée à partir du 1er |
januari 2002 verhoogd tot 0,4958 EUR per effectief gewerkte dag. | janvier 2002 à 0,4958 EUR par jour effectivement presté. |
3° Vanaf 1 januari 2004 werd aan alle arbeid(st)ers een forfaitaire vergoeding van 0,75 EUR per effectief gewerkte dag toegekend als tegemoetkoming in de vervoerskosten, ook aan deze die reeds een verschuldigde vergoeding wegens tegemoetkoming in de kosten van openbaar vervoer krijgen. 4° Vanaf 1 januari 2006 werd aan alle arbeid(st)ers een forfaitaire vergoeding van 0,90 EUR per effectief gewerkte dag toegekend als tegemoetkoming in de vervoerskosten, ook aan deze die reeds een verschuldigde vergoeding wegens tegemoetkoming in de kosten van het openbaar vervoer krijgen. 5° Vanaf 1 september 2019 wordt aan alle arbeid(st)ers een forfaitaire | 3° A partir du 1er janvier 2004, une indemnité forfaitaire de 0,75 EUR par jour effectivement presté était accordée à tous les travailleurs et travailleuses au titre d'intervention dans les frais de déplacement; cette indemnité est aussi accordée aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent déjà une indemnité au titre d'intervention dans les frais des transports publics. 4° A partir du 1er janvier 2006, une indemnité forfaitaire de 0,90 EUR par jour effectivement presté était accordée à tous les travailleurs et travailleuses au titre d'intervention dans les frais de déplacement; cette indemnité est aussi accordée aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent déjà une indemnité au titre d'intervention dans les frais des transports publics. |
vergoeding van 1 EUR per effectief gewerkte dag toegekend als tegemoetkoming in de vervoerskosten, ook aan deze die reeds een verschuldigde vergoeding wegens tegemoetkoming in de kosten van het openbaar vervoer krijgen. Dit artikel is niet van toepassing op de ondernemingen die reeds een evenwaardig voordeel toekennen, welke ook haar benaming weze. De vergoeding zal maandelijks, samen met het loon, uitbetaald worden. Art. 4.Vanaf 1 januari 2022 wordt een fietsvergoeding van 0,12 EUR per kilometer toegekend voor de afstand heen en terug van de woning |
5° A partir du 1er septembre 2019, une indemnité forfaitaire de 1 EUR par jour effectivement presté est accordée à tous les travailleurs et travailleuses au titre d'intervention dans les frais de déplacement; cette indemnité est aussi accordée aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent déjà une indemnité au titre d'intervention dans les frais des transports publics. Cet article n'est pas applicable aux entreprises qui octroient déjà un avantage équivalent, quel que soit sa dénomination. Les indemnités seront payées mensuellement, en même temps que le salaire. Art. 4.A dater du 1er janvier 2022, une indemnité vélo de 0,12 EUR par kilomètre est octroyée pour la distance aller-retour domicile-lieu |
tot de werkplaats. | de travail. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de vergoeding wegens | convention collective de travail du 26 juin 2019 relative au |
tegemoetkoming in de vervoerskosten (registratienummer 153312/CO/110). | remboursement des frais de déplacement (numéro d'enregistrement 153312/CO/110). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. | durée indéterminée. |
Zij treedt in werking op 8 december 2021 en kan door één der | Elle entre en vigueur le 8 décembre 2021 et pourra être dénoncée par |
ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie | l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, |
maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de textielverzorging en aan de | Commission paritaire pour l'entretien du textile et aux organisations |
erin vertegenwoordigde organisaties. | qui y sont représentées. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2022. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |