Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de vaststelling van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la définition des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la |
betreffende de vaststelling van de risicogroepen (1) | définition des groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het aanvullend Paritair comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, | travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la |
betreffende de vaststelling van de risicogroepen. | définition des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 | Convention collective de travail du 7 décembre 2021 |
Vaststelling van de risicogroepen | Définition des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170867/CO/100) | (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170867/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikelen 188 tot 191 van de wet van 27 |
Art. 2.En exécution des articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre |
december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van | 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 29 |
29 december 2006) tot bepaling van de risicogroepen, wordt onder | décembre 2006) relatifs à la détermination des groupes à risque, il |
"risicogroepen" verstaan : | faut entendre par "groupes à risque" : |
- De werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te | - Les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de |
zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het | ne plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont |
en particulier les personnes faiblement qualifiées; | |
bijzonder de laaggeschoolden; | - Les demandeurs d'emploi en général et les demandeurs d'emploi de |
- De werkzoekenden in het algemeen en werkzoekenden jonger dan 30 jaar | moins de 30 ans en particulier; |
in het bijzonder; - De werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief | - Les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement |
ontslag of een sluiting van een onderneming. | collectif ou une fermeture d'entreprise. |
Art. 3.In toepassing van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 |
Art. 3.En application de l'arrêté royal du 19 février 2013 pris en |
tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet 27 december 2006 | exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 |
houdende diverse bepalingen (I) (1), wordt onder "risicogroepen met | portant des dispositions diverses (I) (1), il faut entendre par |
"groupes à risque en faveur desquels les employeurs doivent réserver | |
betrekking tot het voorbehouden van 0,05 pct. van de loonmassa" | 0,05 p.c. de la masse salariale" : les groupes à risque définis à |
verstaan : de risicogroepen bepaald in artikel 1 van hogervermeld | l'article 1er de l'arrêté royal susmentionné et il faut entendre par |
koninklijk besluit en wordt onder "risicogroepen met betrekking tot | "groupes à risque en faveur desquels les employeurs doivent réserver |
het voorbehouden van de helft daarvan, of 0,025 pct. van de loonmassa | la moitié de cet effort, soit 0,025 p.c. de la masse salariale" : les |
verstaan" : de risicogroepen bedoeld in artikel 2 van hogervermeld koninklijk besluit. | groupes à risque définis à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2023. | le 1er janvier 2022 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2023. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2022. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |