Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/09/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3,
en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde en vierde lid, van de wet article 14, § 3, et article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août
van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
ziekenfondsen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, artikel 2, § 3, gewijzigd bij de wet nationales de mutualités, l'article 2 § 3, modifié par la loi du 12
van 12 augustus 2000; août 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant exécution de l'article 2, §§
artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel 19, derde en vierde 2 et 3, article 14, § 3, et article 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6
lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij koninklijke besluiten van mutualités, modifié par des arrêtés royaux du 8 mars 2004, 18 octobre
8 maart 2004, 18 oktober 2004, 26 augustus 2010, 11 december 2013, 8 2004, 26 août 2010, 11 décembre 2013, 8 mai 2018, 14 janvier 2021, 7
mei 2018, 14 januari 2021, 7 juli 2021 en 15 mei 2022; juillet 2021 et 15 mai 2022;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle
ziekenfondsen, gegeven op 17 juni 2022; des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 17
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juni 2022; juin 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2022;
Gelet op het advies 71.985/1 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis 71.985/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2022, en
september 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2bis van het koninklijk besluit van 7 maart 1991

Article 1er.A l'article 2bis de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant

tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14, § 3, en artikel exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et article 19,
19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij aux unions nationales de mutualités, modifié par des arrêtés royaux du
koninklijke besluiten van 8 maart 2004, 18 oktober 2004, 26 augustus 8 mars 2004, 18 octobre 2004, 26 août 2010, 11 décembre 2013, 8 mai
2010, 11 december 2013, 8 mei 2018, 14 januari 2021, 7 juli 2021 en 15 2018, 14 janvier 2021, 7 juillet 2021 et 15 mai 2022, les
mei 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° § 3 wordt aangevuld met een lid luidende: 1° le § 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Worden eveneens als betaald beschouwd, de bijdragen die het lid, "Sont également considérées comme payées, les cotisations que le
omdat hij zich in een toestand van collectieve schuldenregeling of van titulaire est légalement empêché de payer, en raison d'un règlement
faillissement bevindt, door de wet verhinderd is te betalen gedurende collectif de dettes ou d'une faillite, durant la période qui s'étend
de periode die loopt van de eerste dag van de maand waarin de du 1er jour du mois qui suit celui au cours duquel la période
opeenvolgende periode bedoeld in artikel 2quater, derde of vierde lid, subséquente visée à l'article 2quater, alinéa 3 ou 4, prend fin
een einde neemt tot het einde van de maand voorafgaand aan de maand jusqu'à la fin du mois qui précède celui au cours duquel se produit
waarin de gebeurtenis, die krachtens de statuten aanleiding kan geven l'événement qui, en vertu des statuts, peut donner lieu à l'octroi
tot uitkering van een voordeel van een dienst bedoeld in artikel 3, d'un avantage d'un service visé à l'article 3, alinéa 1er, b) et c),
eerste lid, b) en c), van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, zich voordoet.". de la loi précitée du 6 août 1990.".
2° in § 5 worden de woorden "of, voor de personen bedoeld in artikel 2° dans le § 5, les mots "ou, pour les personnes visées à l'article
2quater, vierde lid, sinds meer maanden dan het aantal maanden die de 2quater, alinéa 4, depuis plus de mois que le nombre de mois que
opeenvolgende periode bedraagt," ingevoegd tussen de woorden "die in comprend la période subséquente," sont ajoutés entre les mots "qui est
regel is met zijn bijdragen sinds meer dan 24 maanden," en de woorden en ordre de cotisations depuis plus de 24 mois," et les mots "est
", wordt, voor de toepassing van dit koninklijk besluit,"; présumée, jusqu'à la preuve du contraire, pour l'application du

Art. 2.In artikel 2quater van hetzelfde besluit, worden de volgende

présent arrêté,";

Art. 2.A l'article 2quater du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées:
1° tussen het derde en het vierde lid, wordt een lid ingevoegd, 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4:
luidende: "In afwijking van het vorige lid, kan een persoon die zich in een "Par dérogation à l'alinéa précédent, une personne qui se trouve dans
behartenswaardige situatie bevindt, onverminderd de toepassing van une situation digne d'intérêt peut, sans préjudice de l'application de
artikel 48bis van de wet van 6 augustus 1990, beschouwd worden als lid l'article 48bis de la loi du 6 août 1990, être considérée comme un
van een ziekenfonds dat een voordeel van de diensten bedoeld in membre d'une mutualité qui peut bénéficier d'un avantage des services
artikel 3, eerste lid, b) en c), van de wet van 6 augustus 1990 kan visées à l'article 3, alinéa 1er, b) et c), de la loi du 6 août 1990
genieten in de zin van artikel 2, 1° : au sens de l'article 2, 1° :
1° na een opeenvolgende periode van 6 maanden waarvoor de bijdragen 1° après une période subséquente de 6 mois pour laquelle les
moeten betaald worden zonder enig voordeel van deze diensten te kunnen cotisations doivent être payées sans pouvoir bénéficier d'un
genieten, indien deze persoon zich in een behartenswaardige situatie quelconque avantage de ces services, si cette personne se trouve dans
bevindt: cette situation digne d'intérêt:
- hetzij in de 6 maanden die deze opeenvolgende periode voorafgaan; - soit dans les 6 mois qui précèdent cette période subséquente ;
- hetzij in deze opeenvolgende periode; - soit pendant cette période subséquente;
2° na een opeenvolgende periode van 6 tot 23 maanden waarvoor de 2° après une période subséquente de 6 à 23 mois, pour laquelle les
bijdragen werden betaald zonder enig voordeel van deze diensten te cotisations ont été payées sans pouvoir bénéficier d'un quelconque
kunnen genieten, indien de behartenswaardige situatie zich na de 6de avantage de ces services, lorsque la situation digne d'intérêt
maand van deze opeenvolgende periode en voor het einde van de periode survient après le 6e mois de cette période subséquente et avant la fin
van 24 maanden bedoeld in het derde lid voordoet. In dit geval loopt de la période de 24 mois visée à l'alinéa 3. Dans ce cas, la durée de
de opeenvolgende periode tot en met de maand die voorafgaat aan deze la période subséquente s'étend jusqu'au mois inclus qui précède celui
waarin de behartenswaardige situatie een aanvang genomen heeft zonder au cours duquel la situation digne d'intérêt a débuté sans que cela
evenwel 24 maand te kunnen overschrijden."; puisse dépasser 24 mois.";
2° in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "Deze periode van 24 maanden wordt opgeschort:" vervangen door de woorden "De opeenvolgende periode bedoeld, naargelang het geval, in het 3de lid of in het 4de lid, wordt opgeschort:"; 3° tussen het vierde en het vijfde lid, die respectievelijk het vijfde en het zevende lid worden, wordt een lid ingevoegd, luidende: "Wanneer de gebeurtenis die krachtens de statuten aanleiding kan geven tot uitkering van een voordeel zich voordoet na de opeenvolgende periode bedoeld in het vierde lid doch voor het einde van de 23ste maand die deze volgt waarin de opeenvolgende periode een aanvang heeft genomen, kan deze persoon, in afwijking van artikel 2bis, § 1, eerste lid, 2°, genieten van het voordeel wanneer hij in regel is met de bijdragen voor de periode die loopt vanaf de maand voor dewelke hij (opnieuw) begonnen is met de betaling van de bijdragen tot en met de maand tijdens dewelke deze gebeurtenis zich heeft voorgedaan."; 2° à l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots "Cette période de 24 mois est suspendue :" sont remplacés par les mots "La période subséquente visée, selon le cas, à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 4, est suspendue :"; 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5, qui deviennent respectivement les alinéas 5 et 7: "Lorsque l'événement qui, en vertu des statuts, peut donner lieu à l'octroi d'un avantage se produit après la période subséquente visée à l'alinéa 4, mais avant la fin du 23e mois qui suit celui au cours duquel cette période subséquente a débuté, cette personne peut, par dérogation à l'article 2bis, § 1er, 2°, bénéficier de l'avantage lorsqu'elle est en ordre de cotisations pour la période qui s'étend du mois pour lequel elle a (re)commencé à payer les cotisations jusqu'au mois inclus durant lequel cet événement s'est produit.";
4° in het vijfde lid dat het zevende lid wordt, worden de woorden "De 4° à l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 7, les mots "Les règles visées
regels bedoeld in de drie vorige leden" vervangen door de woorden "De dans les 3 alinéas qui précèdent" sont remplacés par les mots "Les
regels bedoeld in de vijf vorige leden "; règles visées dans les 5 alinéas qui précèdent";
5° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende: 5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
" Onder persoon die zich in een behartenswaardige situatie bevindt " Par personne qui se trouve dans une situation digne d'intérêt visée
bedoeld in het 4de lid, moet verstaan worden de persoon bedoeld à l'alinéa 4, il faut entendre la personne visée dans les points 1° ou
hieronder onder 1° of 2° : 2° ci-dessous :
1° de persoon die zich in de 6 maanden die voorafgaan aan het begin 1° la personne qui, durant les 6 mois qui précèdent le début de la
van de opeenvolgende periode van 6 maand, bedoeld in het vierde lid, période subséquente de 6 mois, visée à l' alinéa 4, 1°, au cours de
1°, waarin hij (opnieuw) begint de bijdragen te betalen, in een van de laquelle elle (re)commence à payer les cotisations, se trouve dans une
volgende situaties bevindt: des situations suivantes:
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins,
volledige maand het leefloon ingesteld bij de wet van 26 mei 2002 du revenu d'intégration instauré par la loi du 26 mai 2002 concernant
betreffende het recht op maatschappelijke integratie; le droit à l'intégration sociale ;
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins,
volledige maand steun die geheel of gedeeltelijk door de federale de secours complètement ou partiellement pris en charge par les
overheid ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van autorités fédérales en vertu des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril
de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les
verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; centres publics d'aide sociale;
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins,
volledige maand de inkomensgarantie voor ouderen ingesteld bij de wet de la garantie de revenus aux personnes âgées instituée par la loi du
van 22 maart 2001; 22 mars 2001;
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één volledige maand het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ingesteld bij de wet van 1 april 1969 of is rechthebbende die het recht op de rentebijslag behoudt; - hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één volledige maand een inkomensvervangende tegemoetkoming die wordt toegekend aan een persoon met een handicap krachtens de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap; hij is gedurende een ononderbroken periode van minstens één volledige maand onder budgetbegeleiding of budgetbeheer bij het OCMW volgens - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins, du revenu garanti aux personnes âgées institué par la loi du 1er avril 1969 ou elle est un bénéficiaire qui conserve le droit à une majoration de rente en application de cette loi; - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins, d'une allocation de remplacement de revenus accordée aux personnes handicapées en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés; - elle est, durant une période ininterrompue d'un mois au moins, sous guidance budgétaire ou sous gestion budgétaire auprès du CPAS en
artikel 60, § 4 van de organieke Wet van 8 juli 1976 betreffende de exécution de l'article 60, § 4, de la loi organique des centres
OCMW; publics d'action sociale du 8 juillet 1976;
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins,
volledige maand werkloosheidsuitkering waarvan het bedrag van de d'une allocation de chômage dont le montant ne dépasse pas le montant
inkomensgarantie voor ouderen voor een alleenstaande, ingesteld bij de de la garantie de revenus aux personnes âgées pour un isolé, instituée
wet van 22 maart 2001, niet overschrijdt; par la loi du 22 mars 2001;
- hij geniet gedurende een ononderbroken periode van minstens één - elle bénéficie, durant une période ininterrompue d'un mois au moins,
volledige maand ziekte-uitkering waarvan dit bedrag het bedrag van de d'une indemnité de maladie dont le montant ne dépasse pas le montant
inkomensgarantie voor ouderen voor een alleenstaande, ingesteld bij de de la garantie de revenus aux personnes âgées pour un isolé, instituée
wet van 22 maart 2001, niet overschrijdt; par la loi du 22 mars 2001;
- hij is in een toestand van collectieve schuldenregeling die minimum - elle est en règlement collectif de dettes durant au moins une partie
loopt tijdens een deel van het voornoemde tijdvak; de cette période ;
- hij bevindt zich in een toestand van faillissement op voorwaarde dat - elle est en état de faillite pour autant que le jugement déclaratif
het vonnis van faillietverklaring werd uitgesproken in het voornoemde de faillite ait été prononcé au cours de ladite période et qu'il ne
tijdvak en dat het niet over een frauduleuze faillissement gaat ; s'agisse pas d'une faillite frauduleuse;
2° de persoon die zich, in de opeenvolgende periode bedoeld in het 2° la personne qui, dans la période subséquente visée à l' alinéa 4,
vierde lid, 2°, in een situatie bevindt bedoeld onder 1° gedurende 2°, se trouve dans une situation visée sous 1° pendant au moins la
minstens eenzelfde tijdvak als deze bedoeld onder 1°. Voor de même durée que celle visée sous 1°. Pour l'application de la présente
toepassing van deze bepaling moet het vonnis bedoeld in het laatste disposition, le jugement visé au dernier tiret sous 1° doit avoir été
streepje onder 1° uitgesproken worden tijdens deze opeenvolgende periode.". prononcé durant cette période subséquente.".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 3.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 september 2022. Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^