Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/09/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van het minimumbarema in de sector van de metaalbouw van het Land van Waas naar de euro "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van het minimumbarema in de sector van de metaalbouw van het Land van Waas naar de euro Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la conversion du barème minimum dans le secteur des fabrications métalliques du pays de Waes, en euro
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de omzetting van het minimumbarema in de électrique, concernant la conversion du barème minimum dans le secteur
sector van de metaalbouw van het Land van Waas naar de euro (1) des fabrications métalliques du pays de Waes, en euro (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de omzetting van het minimumbarema in de électrique, concernant la conversion du barème minimum dans le secteur
sector van de metaalbouw van het Land van Waas naar de euro. des fabrications métalliques du pays de Waes, en euro.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 september 2002. Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 et électrique Convention collective de travail du 10 décembre 2001
Omzetting van het minimumbarema in de sector van de metaalbouw van het Conversion du barème minimum dans le secteur des fabrications
Land van Waas naar de euro (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart métalliques du pays de Waes, en euro (Convention enregistrée le 11
2002 onder het nummer 61382/CO/111) mars 2002 sous le numéro 61382/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen gevestigd in het aux employeurs et aux ouvriers des entreprises établies dans le Pays
Land van Waas, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de de Waes, ressortissant à la Commission paritaire des constructions
metaal-, machine- en elektrische bouw. métallique, mécanique et électrique.
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en metalen Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et
gebinten monteren en evenmin op de ondernemingen zoals bedoeld in charpentes métalliques, ni aux entreprises visées à l'article 4, point
artikel 4, punt 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 5 de la convention collective de travail du 17 mai 1999, relative au
1999, betreffende het minimumbarema in de metaalsector voor het Land barème minimum dans le secteur des fabrications métalliques du Pays de
van Waas, ter Griffie geregistreerd onder het nummer : 51362/CO/111.01.02. Waes, enregistrée au greffe sous le numéro 51362/CO/111.01.02.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - But

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft enkel tot doel de

Art. 2.La présente convention collective de travail n'a pour but que

uurlonen in het minimumbarema mathematisch om te zetten in euro. de convertir les salaires horaires dans le barème minimum provincial
en euro de façon mathématique.
HOOFDSTUK III. - Omzetting naar euro CHAPITRE III. - Conversion à l'euro

Art. 3.De uurlonen van de minimumloonschaal zoals bedoeld in artikel

Art. 3.A partir du 1er novembre 2001 jusqu'au 31 décembre 2001, les

salaires horaires du barème minimum, comme visés à l'article 4, § 1er,
4, § 1, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei de la convention collective de travail susmentionnée du 17 mai 1999,
1999, bedragen vanaf 1 november 2001 tot 31 december 2001 : s'élèvent à :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Par l'augmentation des salaires horaires barémiques régionaux

Art. 4.Door de verhoging van de regionale baremieke uurlonen met 1

d' 1 p.c., en application de l'article 2.2 de la convention collective
pct. in toepassing van artikel 2.2 van de collectieve
arbeidsovereenkomst van 23 april 2001, betreffende het nationaal de travail du 23 avril 2001 relative à l'accord national 2001-2002,
akkoord 2001-2002, geregistreerd ter Griffie onder het nummer : enregistrée au greffe sous le numéro 57347/CO/111.01.02, les montants
57347/CO/111.01.02, gelden vanaf 1 januari 2002 volgende bedragen : suivants seront d'application à partir du 1er janvier 2002 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Punt 2, van artikel 4, van voormelde collectieve

Art. 5.Le point 2 de l'article 4 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 17 mei 1999 wordt vanaf 1 januari 2002 als travail susmentionnée du 17 mai 1999 est modifié comme suit, à partir
volgt gewijzigd : du 1er janvier 2002 :
« De uurlonen voorzien in het minimumbarema evolueren in de toekomst « Dans le futur, les salaires horaires prévus dans le barème minimum
enkel met de indexaanpassingen en loonsverhogingen voorzien in de n'évoluent qu'avec les adaptations à l'indice et les augmentations
nationale en/of provinciale collectieve arbeidsovereenkomsten. Bij salariales fixées dans les conventions collectives de travail
toepassing van dit gegeven zal de berekening gebeuren tot vier cijfers nationales ou provinciales. A l'application de cette donnée, le calcul
na de komma, en volgens de bekomen fractie. Het vierde cijfer na de se fera jusqu'à quatre chiffres après la virgule, et selon la fraction
komma blijft ongewijzigd, indien het vijfde cijfer na de komma lager obtenue. Le quatrième chiffre après la virgule reste invariable, si le
is dan 5, en verhoogd met één eenheid indien het vijfde cijfer na de cinquième chiffre après la virgule est inférieur à 5, et est augmenté
komma 5 of meer bedraagt. » d'une unité si le cinquième chiffre après la virgule est égal à 5 ou
est supérieur. »

Art. 6.Behoudens voormelde bepalingen blijft de collectieve

Art. 6.Sauf dispositions susmentionnées, la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 17 mei 1999 verder onverminderd van travail du 17 mai 1999 reste intégralement d'application.
toepassing.
HOOFDSTUK IV. - Duur CHAPITRE IV. - Durée

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 november 2001, en is gesloten voor onbepaalde duur. Elk effets le 1er novembre 2001 et est conclue pour une durée
der partijen kan er een einde aan stellen, mits een vooropzeg van drie indéterminée. Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un
maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée, adressée aux
andere partij en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de autres parties et au président de la Commission paritaire des
metaal-, machine- en elektrische bouw. constructions métallique, mécanique et électrique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2002.
september 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^