Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, modifiant la convention collective de travail du 20 janvier 1989 fixant les conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et cigarillos
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, collective de travail du 4 mai 1999, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot wijziging paritaire de l'industrie des tabacs, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 tot collective de travail du 20 janvier 1989 fixant les conditions de
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen (1) travail dans les entreprises fabriquant des cigares et cigarillos (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999, gesloten travail du 4 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot wijziging van de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 tot vaststelling convention collective de travail du 20 janvier 1989 fixant les
van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en conditions de travail dans les entreprises fabriquant des cigares et
cigarillo's vervaardigen. cigarillos.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 september 2000. Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 1999 Convention collective de travail du 4 mai 1999
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 Modification de la convention collective de travail du 20 janvier 1989
tot vaststelling van de algemene arbeidsvoorwaarden in de fixant les conditions de travail dans entreprises fabriquant des
ondernemingen die sigaren en cigarillo's vervaardigen (Overeenkomst
geregistreerd op 13 augustus 1999 onder het nummer 51919/CO/133) cigares et cigarillos (Convention enregistrée le 13 août 1999 sous le
numéro 51919/CO/133)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die sigaren en aux employeurs et aux travailleurs des usines de cigares et cigarillos
cigarillo's vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het et qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des
tabaksbedrijf ressorteren. tabacs.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Alinea 2 van artikel 22 van voornoemde collectieve

Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 22 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 20 januari 1989 tot vaststelling van de travail du 20 janvier 1989 fixant les conditions de travail dans les
arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen die sigaren en cigarillo's entreprises fabriquant des cigares et cigarillos, rendue obligatoire
vervaardigen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van par arrêté royal du 27 mars 1990 est supprimé à partir du 1er janvier
27 maart 1990 wordt afgeschaft vanaf 1 januari 1999, zijnde : 1999, soit :
« Artikel 22, alinea 2. Deze uitkering wordt toegekend van de 1ste tot « Article 22, alinéa 2. Cette indemnité est octroyée du 1er au 75e
de 75ste werkloosheidsdag". jour de chômage".

Art. 3.Het aantal dagen anciënniteitsverlof zoals bepaald in artikel

Art. 3.Le nombre de jours de congé pour cause d'ancienneté tel que

29 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in artikel 2 déterminé à l'article 29 de la convention collective de travail
van onderhavige overeenkomst wordt uitgebreid als volgt vanaf 1 précitée dont question à l'article 2 de la présente convention est
januari 1999 : élargi comme suit à partir du 1er janvier 1999 :
« artikel 29. Vanaf 1 januari 1999 wordt het anciënniteitsverlof «

Article 29.A partir du 1er janvier 1999 le congé d'ancienneté est

vastgesteld op : fixé à :
1 dag verlof na 5 tot 9 dienstjaren; 1 jour de congé pour 5 à 9 années de service;
2 dagen verlof na 10 tot 14 dienstjaren; 2 jours de congé pour 10 à 14 années de service;
3 dagen verlof na 15 tot 19 dienstjaren; 3 jours de congé pour 15 à 19 années de service;
4 dagen verlof na 20 tot 24 dienstjaren; 4 jours de congé pour 20 à 24 années de service;
5 dagen verlof na 25 tot 29 dienstjaren; 5 jours de congé pour 25 à 29 années de service;
6 dagen verlof na 30 tot 34 dienstjaren; 6 jours de congé pour 30 à 34 années de service;
7 dagen verlof na 35 dienstjaren en meer. » 7 jours de congé après 35 années de service. »

Art. 4.In artikel 32 wordt de datum van invoegetreding van voornoemde

Art. 4.Dans l'article 32 de la convention collective de travail

collectieve arbeidsovereenkomst gewijzigd. précitée, la date d'entrée en vigueur est modifiée :
«

Artikel 32.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

«

Article 32.La présente convention collective de travail entre en

op 1 januari 1999 en is gesloten voor onbepaalde duur. » vigueur le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. »
Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente
een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post convention, moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre
aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het Paritair Comité recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voor het tabaksbedrijf en aan elk der contracterende partijen. paritaire de l'industrie des tabacs et à chacune des parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2000.
september 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^