Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
25 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1999, collective de travail du 24 mars 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à
het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grind- en la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans dans les
zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd (1) exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen; l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à
halftijds brugpensioen; mi-temps;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention colletive de travail n° 17 conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993; par arrêté royal du 17 novembre 1993;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari Vu la convention collective de travail n° 55bis du 7 février 1995,
1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de conclue au sein du Conseil national de travail, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 instituant
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995; obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg; provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1999, travail du 24 mars 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à
het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar in de grind- en la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans dans les
zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd. exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

exceptées.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 september 2000. Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994.
augustus 1994.
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 26 avril 1995.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1999 Convention collective de travail du 24 mars 1999
Halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar (Overeenkomst Prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans (Convention enregistrée
geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51034/CO/102.06) le 22 juin 1999 sous le numéro 51034/CO/102.06)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke aux employeurs et aux ouvriers des carrières de gravier et de sable
in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, de witzandexploitaties occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, à l'exception des
uitgezonderd. exploitations de sable blanc.
Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "ouvriers" on entend les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 en de exécution de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998 et de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis gesloten op 7 februari 1995 convention collective de travail n° 55bis, conclue le 7 février 1995
in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55, gesloten op 13 juli 1993 in de Nationale collective de travail n° 55, conclue le 13 juillet 1993 au sein du
Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité
vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction
de arbeidsprestaties (koninklijk besluit van 17 november 1993 Belgisch des prestations de travail à mi-temps (arrêté royal du 17 novembre
Staatsblad van 4 december 1993). 1993 Moniteur belge du 4 décembre 1993).

Art. 3.Het principe van de toepassing van een regeling van halftijds

Art. 3.Le principe de l'application d'un régime de prépension

conventioneel brugpensioen wordt in deze sector aanvaard voor het conventionnelle à mi-temps est admis dans ce secteur pour le personnel
werkend personeel dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari actif qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 55 ans entre
1999 en 31 december 2000 de leeftijd van 55 jaar bereikt. le 1er janvier 1999 et le 31 décembre 2000.

Art. 4.Het systeem van het halftijds conventioneel brugpensioen op 55

Art. 4.Le système de prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans

jaar is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe het halftijds est facultatif. L'employeur s'engage à proposer la prépension à
brugpensioen voor te stellen aan de werknemer die de wil om er mi-temps au travailleur qui a manifesté sa volonté d'en réclamer le
aanspraak op te maken te kennen heeft gegeven, voor zover dit de goede bénéfice, pour autant que cela ne perturbe pas le bon fonctionnement
werking van het bedrijf niet verstoort. de l'entreprise.

Art. 5.De toekenningsvoorwaarden van het halftijds conventioneel

Art. 5.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à

brugpensioen op 55 jaar worden gepreciseerd in de wetgeving. mi-temps à 55 ans sont celles précisées par la législation.

Art. 6.Voor de toepassing van de artikelen 3, 4 en 5 zijn volgende

Art. 6.L'application des articles 3, 4 et 5 est soumise aux

regelingen bepaald : conditions suivantes :
a) het halftijds brugpensioen op 55 jaar zal toegestaan worden voor a) la prépension à mi-temps à 55 ans sera accordée pour autant que les
zover de werknemers een beroepsverleden van 33 jaar, travailleurs puissent justifier d'un passé professionnel de 33 ans,
gelijkgesteldeperiodes inbegrepen, kunnen bewijzen; périodes d'assimilation comprises;
b) voor de bedrijven die ressorteren onder het "Grind fonds", worden b) pour les entreprises qui ressortissent au "Fonds pour le gravier",
de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen vanaf 55 les charges du financement de la prépension à mi-temps à partir de 55
jaar overgenomen door het "Grind fonds"; ans sont reprises par le "Fonds pour le gravier";
c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het "Grind fonds", c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au "Fonds pour le
worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen gravier", les charges du financement de la prépension à mi-temps entre
tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf. Vanaf 58 55 et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes. A partir
jaar, worden die lasten door het "Sociaal Fonds voor de grind- en de 58 ans, ces charges sont reprises par le "Fonds social pour les
zandgroeven" overgenomen; carrières de gravier et de sable";
d) de controle zal worden uitgevoerd door het paritair subcomité d) le contrôle sera effectué par la sous-commission paritaire dans le
respectievelijk in de loop van december 1999 en december 2000. courant des mois de décembre 1999 et 2000.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2000. le 1er janvier 1999 et reste d'application jusqu'au et y compris 31
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 september 2000. décembre 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^