Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" (1) |
---|---|
25 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november | collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot | Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 | collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux |
betreffende het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van | modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à |
de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de | charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de |
schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (overeenkomst geregistreerd | |
op 5 januari 2006 onder het nummer 77890/CO/121) (1) | désinfection" (convention enregistrée le 5 janvier 2006 sous le numéro |
77890/CO/121) (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, | travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van | Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende | collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux |
het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de | modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à |
aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de | charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de |
schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2006 onder het nummer 77890/CO/121). | désinfection" (convention enregistrée le 5 janvier 2006 sous le numéro 77890/CO/121). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussek, 25 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de schoonmaak | Commission paritaire pour le nettoyage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 | Convention collective de travail du 29 novembre 2023 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 | Modification de la convention collective de travail du 24 novembre |
betreffende het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van | 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation |
de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de | des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les |
schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (overeenkomst geregistreerd | entreprises de nettoyage et de désinfection" (convention enregistrée |
op 5 januari 2006 onder het nummer 77890/CO/121) (Overeenkomst | le 5 janvier 2006 sous le numéro 77890/CO/121) (Convention enregistrée |
geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer 188665/CO/121) | le 9 juillet 2024 sous le numéro 188665/CO/121) |
Artikel 1.In artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
Article 1er.Dans l'article 1er de la convention collective de travail |
november 2005 betreffende het bedrag en toekennings- en | du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et |
uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het | de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social |
"Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen", | pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006 | obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2006 (Moniteur belge du 1er |
(Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2006), wordt de lijst van de | août 2006), la liste des avantages sociaux complémentaires est |
aanvullende sociale voordelen vervolledigd met : | complétée par : |
"8° kinderopvangtoeslag;". | "8° complément de garde d'enfants;". |
Art. 2.Artikel 2 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 2.L'article 2 de la même convention collective de travail est |
aangevuld met volgende bepalingen : | complété par les dispositions suivantes : |
"Vanaf het refertejaar 2023-2024, dus voor het eerst voor de | "A partir de l'année de référence 2023-2024, donc pour la première |
berekening van de eindejaarspremie 2024, wordt de zwangerschapsrust | fois pour le calcul de la prime de fin d'année 2024, le repos |
gelijkgesteld gedurende maximum 114 dagen per zwangerschapsrust en | d'accouchement sera assimilé, pendant maximum 114 jours par repos |
voor zover er effectieve prestaties zijn in de loop van de | d'accouchement, et ce pour autant qu'il y ait eu des prestations |
referteperiode van de eindejaarspremie.". | réelles pendant la période de référence de la prime de fin d'année.". |
Art. 3.Een nieuw hoofdstuk wordt ingevoegd na artikel 41 van dezelfde |
Art. 3.Un nouveau chapitre est introduit après l'article 41 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst, geformuleerd als volgt : | même convention collective de travail, formulé comme suit : |
"HOOFDSTUK IX. - Kinderopvangtoeslag | "CHAPITRE IX. - Complément de garde d'enfants |
Art. 42.Vanaf 1 januari 2024 hebben de werknemers recht op een |
Art. 42.A partir du 1er janvier 2024 les travailleurs ont droit à une |
tussenkomst in de kosten voor kinderopvang. | intervention dans les frais de garde d'enfants. |
De toeslag wordt eenmaal per jaar betaald op basis van de opvangkosten | Le complément est versé une fois par an sur la base des frais de garde |
gemaakt het jaar voordien. | encourus l'année précédente. |
De toeslag wordt de eerste keer betaald in 2025 op basis van de | Le complément est versé une première fois en 2025 sur la base des |
opvangkosten gemaakt in 2024. | frais de garde encourus en 2024. |
Art. 43.De toeslag wordt betaald voor alle begonnen opvangdagen |
Art. 43.Le complément est accordé pour tous les jours de garde |
waarvoor een fiscaal attest kan worden voorgelegd. Het moet gaan om | entamés par année calendrier pour lesquels une attestation fiscale |
peut être produite. Il doit s'agir d'un établissement d'accueil agréé | |
een erkend kinderdagverblijf (Kind en Gezin, l'Office de la Naissance | (par Kind en Gezin, l'Office de la Naissance et de l'Enfance ou la |
et de l'Enfance of de Duitstalige Gemeenschap) of een erkende naschoolse opvang. | Communauté germanophone) ou d'un milieu d'accueil extrascolaire agréé. |
Art. 44.De toeslag bedraagt 2 EUR bruto per begonnen opvangdag per |
Art. 44.Le complément s'élève à 2 EUR brut par jour de garde entamé |
kind. Het aantal dagen dat vergoed wordt per kalenderjaar is beperkt | par enfant. Le nombre de jours pour lesquels l'intervention est |
tot maximum 150 opvangdagen per kind. | octroyée au cours de l'année civile est limité à 150 jours d'accueil |
maximum par enfant. | |
Art. 45.Het recht op bijdrage loopt tot en met het kalenderjaar |
Art. 45.Le droit à l'intervention est valable jusqu'à l'année civile |
waarin het kind 12 jaar wordt. | au cours de laquelle l'enfant atteint l'âge de 12 ans. |
Art. 46.Om in aanmerking te komen voor deze toeslag moet de werknemer |
Art. 46.Pour bénéficier de ce complément, le travailleur doit, au |
die in het jaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens | cours de l'année pour laquelle la demande est introduite, avoir eu des |
effectieve arbeidsprestaties hebben geleverd voor de | prestations de travail effectives dans une entreprise de nettoyage CP |
schoonmaakonderneming PC 121. | 121. |
Art. 47.Het recht op tussenkomst verjaart drie jaar na het einde van |
Art. 47.Le délai de prescription de cette intervention est de trois |
het jaar waarop deze betrekking heeft.". | ans suivant la fin de l'année à laquelle celle-ci se réfère.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2024 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde | le 1er janvier 2024 et a la même durée de validité, les mêmes |
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve | modalités et délais de dénonciation que la convention collective de |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 octobre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |