Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor het uitbaten van kansspelen en weddenschappen via informatiemaatschappij-instrumenten | Arrêté royal relatif aux modalités d'exploitation des jeux de hasard et des paris exploités au moyen des instruments de la société de l'information |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
25 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor | 25 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal relatif aux modalités d'exploitation |
het uitbaten van kansspelen en weddenschappen via | des jeux de hasard et des paris exploités au moyen des instruments de |
informatiemaatschappij-instrumenten | la société de l'information |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 43/8, § | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, |
2, 1° en 2°, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010; | l'article 43/8, § 2, 1° en 2°, inséré par la loi du 10 janvier 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2017 et le |
juli 2017 en 12 september 2017 ; | 12 septembre 2017 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2017 ; |
19 juli 2017; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de mededeling 2017/0489/B aan de Europese Commissie, op 18 | Vu la communication à la Commission européenne 2017/0489/B, le 18 |
oktober 2017, met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn | octobre 2017, en application de l'article 5, paragraphe 1er, de la |
2015/1535/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 september | directive 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 |
2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische | septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | des réglementations techniques et des règles relatives aux services de |
informatiemaatschappij; | la société de l'information; |
Gelet op het advies nr. 37/2018 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 37/2018 de la Commission de la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer uitgegeven op 2 mei 2018; | privée, donné le 2 mai 2018 ; |
Gelet op het advies 63.662/VR/V van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 63.662/VR/V du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 2018, en |
juli 2018, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
van de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, van de | du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, du Ministre de la |
Minister van Justitie, van de Minister van Volksgezondheid, van de | Justice, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre des |
Minister van Financiën, van de Minister van Begroting, belast met de | Finances, de la Ministre du Budget, chargée de la Loterie Nationale, |
Nationale Loterij, en op advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - De regels betreffende de reclame | CHAPITRE Ier. - Les modalités relatives à la publicité |
Artikel 1.Reclame voor kansspelen die via |
Article 1er.Les titulaires de licence de classe A+ ou B+ peuvent |
informatiemaatschappij-instrumenten door de houders van een vergunning | faire la promotion des jeux de hasard qu'ils exploitent au moyen des |
klasse A+ of B+ worden uitgebaat, is uitsluitend toegelaten hetzij op | instruments de la société de l'information uniquement sur le site |
de vergunde website waarop de kansspelen worden uitgebaat, hetzij door | Internet sur lequel l'exploitation de ces jeux est autorisée ou par le |
middel van gepersonaliseerde reclame in de zin van Boek VI of Boek XII | biais de publicités personnalisées au sens du Livre VI ou du Livre XII |
van de Wetboek van economisch recht . De houders van een vergunning | du Code de droit économique. Les titulaires d'une licence de classe A+ |
klasse A+ of B+ waken erover dat zij geen gepersonaliseerde reclame | ou B+ doivent veiller à n'adresser aucune publicité personnalisée aux |
richten aan de personen aan wie de toegang tot kansspelen wordt | personnes auxquelles l'accès aux jeux de hasard est interdit ou refusé |
verboden of ontzegd krachtens artikel 54 van de wet van 7 mei 1999 op | en vertu de l'article 54 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de |
de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la |
bescherming van de spelers. | protection des joueurs. |
De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ zijn ertoe gehouden | Les titulaires de licences de classe A+, B+ ou F1+ sont tenus de faire |
om de bepalingen van dit besluit te laten naleven. | respecter les dispositions contenues dans la présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. Reclame voor kansspelen en weddenschappen die via |
Art. 2.§ 1. Les publicités en faveur des jeux de hasard et des paris |
informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden door de houders | exploités par les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ via |
van een vergunning klasse A+, B+, F1+ mogen: | les instruments de la société de l'information ne peuvent pas: |
1° de winstkansen niet overdrijven; | 1° exagérer les chances de gain ; |
2° geen spelverslaving veroorzaken of in stand houden, noch aanzetten | 2° créer ou entretenir une dépendance au jeu ou inciter à jouer |
tot overmatig spelen; | abusivement ; |
3° geen gegevens over winst of winstkansen vermelden die niet | 3° mentionner des données relatives aux gains ou aux chances de gains |
gecontroleerd kunnen worden of die niet in overeenstemming zijn met de | qui ne soient pas vérifiables ou conformes aux taux de retour au |
uitbetalingsratio aan de speler van het spel in kwestie; | joueur du jeu concerné ; |
4° niet de indruk wekken dat winnen enkel afhankelijk zou zijn van de kennis van het spel; 5° personen die spelen niet ophemelen, noch kritiek uitoefenen op degenen die niet spelen; 6° geen persoon onder druk zetten als hij niet wenst deel te nemen aan het spel ; 7° niet suggereren dat alle deelnemers grote bedragen zullen winnen; 8° mogen niet de indruk wekken dat het spel een oplossing biedt voor financiële en persoonlijke problemen; 9° niet de indruk wekken dat het spel een alternatief vormt voor werken en sparen; 10° niet suggereren dat spelen een manier is om facturen en schulden te betalen; 11° niet inspelen op de kwetsbaarheid van personen met financiële moeilijkheden of munt slaan uit hun financiële moeilijkheden; 12° het volgende niet in beeld brengen: a) situaties waarin personen die deelnemen aan een kansspel of een weddenschap tegelijk alcoholische dranken en/of tabak gebruiken; b) verboden vormen van spelen, weddenschappen, loterijen of wedstrijden; c) inhoud met een gewelddadig karakter of die aanzet tot geweld, thema's met vernederende seksuele connotatie of illegale gedragingen; 13° geen discriminatie uitdragen, in welke vorm dan ook; 14° geen promotie maken voor leningen die kunnen worden aangegaan met de bedoeling te spelen noch zich aansluiten bij reclameboodschappen voor dergelijke leningen; 15° geen sportlui of sportclubs vertonen die deelnemen aan weddenschappen of kansspelen; | 4° suggérer que le fait de gagner dépend uniquement de la connaissance du jeu ; 5° faire l'éloge des personnes qui jouent ou critiquer celles qui ne jouent pas; 6° faire pression sur une personne si elle ne souhaite pas participer au jeu ; 7° suggérer que tous les participants vont gagner des sommes importantes ; 8° insinuer que le jeu est une solution aux problèmes financiers et personnels ; 9° suggérer que le jeu constitue une alternative au travail et à l'épargne ; 10° sous-entendre que jouer est une manière de rembourser les factures et dettes ; 11° jouer sur la vulnérabilité des personnes éprouvant des difficultés financières ou exploiter leurs difficultés financières ; 12° mettre en scène : a) des situations où des personnes jouent à un jeu de hasard ou un pari et, simultanément, consomment des produits alcoolisés et/ou du tabac ; b) des formes illicites de jeu, de pari, de loterie ou de compétition ; c) des contenus à caractère violent ou incitant à la violence, des thèmes à connotation sexuelle dégradante ou des comportements illégaux ; 13° véhiculer de discrimination sous quelque forme que ce soit ; 14° promouvoir ou s'associer à des publicités offrant des prêts qui peuvent être obtenus dans le but de jouer ; 15° mettre en scène des sportifs ou des clubs sportifs qui jouent à des paris ou des jeux de hasard ; |
16° geen gebruik maken van de beelden, logo's, portretten, | 16° utiliser sans l'autorisation des ayants droits les images, les |
aanwijzingen of vermeldingen met betrekking tot de evenementen waarop | logos, les portraits, les indications, les mentions qui se rapportent |
gewed wordt zonder toestemming van de rechthebbenden. | aux événements sur lesquels portent les paris. |
§ 2. Reclame voor kansspelen of weddenschappen die via | § 2. Les publicités en faveur des jeux de hasard ou des paris |
informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden door de houders | exploités par les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ via |
van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ moet een leeftijdsindicatie | les instruments de la société de l'information doivent comporter une |
bevatten die de minimumleeftijd voor deelname aan deze kansspelen of | indication de l'âge minimum requis pour participer à ces jeux de |
weddenschappen aangeeft. | hasard ou paris. |
§ 3. Elke reclameboodschap voor kansspelen en weddenschappen die via | § 3. Chaque publicité en faveur des jeux de hasard ou des paris |
informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden, bevat de | exploités via les instruments de la société de l'information contient |
volgende boodschap "Gok met mate!",wat ook de gebruikte drager is. | le message suivant « Jouez avec modération ! » quel que soit le support utilisé. |
De lettergrootte van een geschreven boodschap bedoeld in het vorige | La taille des lettres d'un message écrit visé au précédent alinéa doit |
lid, is minimaal 4 % van de hoogte van de advertentieruimte en heeft | correspondre à au moins 4 % de la taille de l'espace publicitaire et a |
als minimumwaarde 7 punten, zonder dat de lettertekens kleiner mogen | une valeur minimum de 7 points sans être inférieure au quart de la |
zijn dan een kwart van de grootste lettertekens die worden gebruikt in | taille des caractères les plus grands utilisés dans la publicité. |
de reclame. Art. 3.§ 1. Voor kansspelen die via |
Art. 3.§ 1er. Pour les jeux de hasard qui sont exploités au moyen des |
informatiemaatschappij-instrumenten door de houder van een vergunning | instruments de la société de l'information par un titulaire de licence |
klasse A+, B+ en F1+ worden uitgebaat, zal geen reclame worden | de classe A+, B+ et F1+, aucune publicité ne sera diffusée : |
uitgezonden: 1° tijdens de rechtstreekse verslaggeving van sportwedstrijden, met | 1° durant le reportage en direct de compétitions sportives, à savoir |
name in de periode vanaf het effectief begin van de desbetreffende | pendant la période qui va du commencement effectif de la compétition |
live sportwedstrijd tot het effectieve einde van de desbetreffende | sportive en question diffusée en direct jusqu'à la fin effective de |
live wedstrijd, ongeacht het medium waarlangs rechtstreeks verslag | cette compétition sportive, quel que soit le média utilisé pour |
wordt uitgebracht; | émettre le reportage en direct ; |
2° tijdens en in de periode van vijftien minuten vóór het begin van en | 2° durant la période de quinze minutes qui précède le début et la |
vijftien minuten na het einde van programma's die zich specifiek | période de quinze minutes qui suit la fin de programmes qui |
richten tot kinderen en minderjarigen; | s'adressent spécifiquement à des enfants et des mineurs. |
Voor de houders van een vergunning klasse A+, B+ en F1+ zal geen | Pour les titulaires d'une licence de classe A+, B+ et F1+, aucune |
reclame voor online sportweddenschappen worden uitgezonden voor 20 | publicité pour des paris sportifs en ligne ne sera diffusée avant 20 |
uur, behalve in geval van de uitzending van sportprogramma's. | heures, sauf en cas de diffusion de programmes sportifs |
Per reclameblok wordt het aantal mogelijke reclamespots voor | Le nombre de spots publicitaires est limité à un par séquence |
aanbieders van online sportweddenschappen beperkt tot 1. | publicitaire pour les opérateurs de paris sportifs en ligne. |
Er mogen alleen reclamespots worden uitgezonden waarin een boodschap | Seuls seront diffusés des spots publicitaires contenant des messages |
met betrekking tot verantwoord spelen wordt opgenomen. | relatifs au jeu responsable. |
§ 2. De reclame voor weddenschappen die via | § 2. Les publicités pour les paris exploités au moyen des instruments |
informatiemaatschappij-instrumenten worden uitgebaat door de houders | de la société de l'information par les titulaires d'une licence de |
van een vergunning klasse F1+, mogen: | classe F1+ ne peuvent pas: |
1° minderjarigen niet aanzetten tot spelen of laten uitschijnen dat | 1° encourager les mineurs d'âge à jouer ou faire croire que les |
minderjarigen mogen spelen, en zich niet richten tot minderjarigen of | mineurs d'âge peuvent jouer, ni cibler les mineurs d'âge ou mettre en |
in reclame personen opvoeren die minderjarig zijn of lijken te zijn en | scène dans des publicités des personnes qui sont ou paraissent être |
die deelnemen aan weddenschappen; | des mineurs d'âge jouant à un paris ; |
2° minderjarigen er niet toe aanzetten hun ouders of andere personen | 2° inciter les mineurs à persuader leurs parents ou d'autres personnes |
te overhalen om deel te nemen aan de weddenschappen waarvoor reclame | à participer aux paris faisant l'objet de cette publicité ; |
wordt gemaakt; 3° niet verschijnen in media of reclamedragers waarvan geweten is dat | 3° être diffusées dans des médias ou des supports publicitaires connus |
ze zich hoofdzakelijk richten tot minderjarigen; | pour s'adresser principalement aux mineurs d'âge; |
4° niet worden vertoond in een bioscoop bij de vertoning van een film | 4° être montrées dans un cinéma lors de la projection d'un film |
die hoofdzakelijk gericht is op een publiek dat bestaat uit minderjarigen; | principalement destiné à un public composé de mineurs d'âge ; |
5° niet plaatsvinden op plaatsen waar hoofdzakelijk minderjarigen | 5° se dérouler dans des lieux où se réunissent principalement des |
samenkomen of in gezondheidsinstellingen; | mineurs d'âge ou dans des établissements de santé ; |
6° geen gebruik maken van tekeningen of marketingtechnieken die | 6° utiliser des dessins ou des techniques de marketing faisant |
verwijzen naar personages, beelden of uitingen die populair of in de | référence à des personnages, des images ou des expressions populaires |
mode zijn bij minderjarigen; | ou à la mode chez les mineurs ; |
§ 3. Reclame, communicatie en promotieactiviteiten voor kansspelen die | § 3. Les publicités, communications ou actions promotionnelles en |
via informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden door de | faveur des jeux de hasard exploités par les titulaires d'une licence |
houders van een vergunning klasse A+ of B+ mogen: | de classe A+ ou B+ via les instruments de la société de l'information |
1° personen onder de leeftijd van 21 jaar niet aanzetten tot spelen of | ne peuvent pas: 1° encourager les personnes âgées de moins de 21 ans à jouer ou leur |
laten uitschijnen dat zij mogen spelen, zich niet richten tot hen of | faire croire qu'elles sont autorisées à jouer, cibler ces personnes ou |
mettre en scène dans des publicités des personnes qui sont ou | |
in reclame personen opvoeren die jonger dan 21 zijn of lijken te zijn | paraissent âgées de moins de 21 ans en train de prendre part à un jeu |
en die deelnemen aan kansspelen; | de hasard ; |
2° personen onder de leeftijd van 21 jaar er niet toe aanzetten hun | 2° inciter les personnes âgées de moins de 21 ans à persuader leurs |
ouders of andere personen te overhalen om deel te nemen aan de | parents ou d'autres personnes à participer aux jeux de hasard faisant |
kansspelen waarvoor reclame wordt gemaakt; | l'objet de cette publicité ; |
3° geen gebruik maken van tekeningen of marketingtechnieken die | 3° utiliser des dessins ou des techniques de marketing faisant |
verwijzen naar personages, beelden of uitingen die populair of in de | référence à des personnages, des images ou des expressions populaires |
mode zijn bij minderjarigen; | ou à la mode chez les mineurs ; |
Art. 4.Reclame voor kansspelen en weddenschappen die via |
Art. 4.Les publicités en faveur des jeux de hasard et des paris |
informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden door de houders | exploités par les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ via |
van een vergunning klasse A+, B+ of F1+, mogen geen identiteit, adres | les instruments de la société de l'information ne peuvent pas |
en andere gegevens over de spelers en hun familie verspreiden, met | divulguer l'identité, l'adresse et autres données des joueurs et de |
inbegrip van hun foto's of andere visuele opnamen. | leur famille, en ce compris leur photo ou autre enregistrement visuel. |
Art. 5.Reclame voor kansspelen en weddenschappen die via |
Art. 5.Les publicités en faveur des jeux de hasard et des paris |
informatiemaatschappij-instrumenten uitgebaat worden door de houders | exploités par les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ via |
van een vergunning klasse A+, B+ of F1+, mogen: | les instruments de la société de l'information ne peuvent pas: |
1° geen gratis speldeelnames of bonussen in enigerlei vorm aanbieden, | 1°, offrir des titres de jeu ou des bonus de quelque nature que ce |
behalve op hun eigen site; | soit, sauf sur leur propre site; |
2° spelers niet aanzetten om te spelen door hen bij verlies een nieuwe | 2° inciter au jeu en promettant une nouvelle participation ou le |
deelname of de terugbetaling van hun inzet te beloven. | remboursement de la mise en cas de perte. |
HOOFDSTUK II. - Algemene regels omtrent de kansspelen en | CHAPITRE II. - Règles générales relatives aux jeux de hasard et paris |
weddenschappen die via informatiemaatschappij-instrumenten mogen | pouvant être proposés via des instruments de la société de |
worden aangeboden en voorwaarden waaronder deze mogen aangeboden | l'information et conditions dans lesquelles ceux-ci peuvent être |
worden | proposés |
Art. 6.§ 1. De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ zijn |
Art. 6.§ 1. Les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ sont |
ertoe gehouden om: | tenus de : |
1° verplichte speellimieten op te leggen die door de spelers verlaagd | 1° imposer des limites de jeu obligatoires que les joueurs peuvent |
kunnen worden met onmiddellijke ingang: | rendre plus strictes avec effet immédiat : |
a) per week mag door een speler maximaal 500 euro worden opgeladen op zijn online speelrekeningen alle kansspelen en weddenschappen inbegrepen waaraan hij kan deelnemen. b) een speler kan een verhoging van zijn speellimiet op elektronische wijze aanvragen, waarna hij pas na drie dagen met deze verhoogde limiet kan spelen. De vergunninghouder geeft de commissie onmiddellijk en op elektronische wijze kennis van deze verzoeken. Binnen de drie dagen na de ontvangst van het verzoek laat de commissie weten of een dergelijk verzoek kan worden ingewilligd nadat de commissie op elektronische wijze aan de Nationale Bank heeft gevraagd | a) un joueur peut alimenter ses comptes joueur en ligne de tout au plus 500 euros par semaine sur tous les jeux de hasard et paris auxquels il participe. b) un joueur peut demander par voie électronique une augmentation de sa limite de jeu et ne pourra jouer avec cette limite accrue qu'après l'écoulement d'un délai de trois jours. Le titulaire de licence porte ces requêtes à la connaissance de la commission immédiatement et sous forme électronique. Dans les trois jours de la réception de la requête, la commission fait savoir si une telle requête peut être autorisée après que la commission ait demandé par voie électronique à la Banque nationale si |
of de speler als wanbetaler gekend is in het bestand van de Centrale | le joueur est connu comme étant en défaut de paiement dans le fichier |
voor kredieten aan particulieren. | de la Centrale des crédits aux particuliers. |
De verhoging wordt niet toegestaan voor spelers die als wanbetaler | L'augmentation ne peut pas être accordée aux joueurs qui sont connus |
gekend zijn in het bestand van de Centrale voor kredieten aan | comme étant en défaut de paiement dans le fichier de la Centrale des |
particulieren van de Nationale Bank van België. Wanneer haar wordt | crédits aux particuliers de la Banque Nationale de Belgique. La |
gevraagd om de speellimiet van een speler te verhogen, verifieert de | commission, saisie d'une demande d'augmentation de la limite de jeux |
commissie de gegevens van de spelersaccount met het bestand van de | d'un joueur, vérifie les données du compte joueur avec le fichier de |
Centrale voor kredieten aan particulieren. | la Centrale des crédits aux particuliers. |
De commissie gaat maandelijks bij de Nationale Bank na of de spelers | La commission vérifie mensuellement auprès de la Banque nationale si |
aan wie een verhoging van hun speellimiet werd toegestaan, voorkomen | les joueurs qui se sont vu accorder une augmentation de leur limite de |
in het bestand van de Centrale voor kredieten aan particulieren. | jeu se trouvent dans le fichier de la Centrale des crédits aux |
Indien een speler voorkomt in het bestand van de Centrale voor | particuliers. Si un joueur se trouve dans le fichier de la Centrale |
kredieten aan particulieren, wordt een einde gesteld aan de toelating | des crédits aux particuliers, il est mis fin à l'autorisation de |
voor de verhoging van zijn speellimiet. | l'augmentation de sa limite de jeu. |
2° de mogelijkheid tot tijdelijke zelfuitsluiting aan te bieden. | 2° donner la possibilité de l'auto-exclusion temporaire. Pendant cette |
Tijdens deze periode moeten de aanbieders zich onthouden van promotionele acties; | période, les opérateurs doivent s'abstenir d'actions promotionnelles ; |
3° klanten te informeren over de mogelijke risico's van deelname aan | 3° informer les clients au moyen de notifications et de pop-up sur les |
kansspelen of weddenschappen middels notificaties en pop-ups. | risques potentiels de la participation à des jeux de hasard ou des |
Deze maatregelen moeten worden gedocumenteerd en op eenvoudig verzoek | paris ; Ces mesures doivent être documentées et mises à disposition sur simple |
van de kansspelcommissie ter beschikking worden gesteld. | demande de la Commission des jeux de hasard. |
§ 2. De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ zijn ertoe | § 2. Pour l'approvisionnement du compte joueur, les titulaires d'une |
gehouden om elke tussenkomst van elektronische betaalsystemen te | licence de classe A+, B+ ou F1+ sont tenus de refuser toute |
weigeren bij het opladen van speelrekeningen indien deze elektronische | intervention de systèmes de paiement électronique autorisant |
betaalsystemen toelaten dat de speler zijn kredietkaart gebruikt als | l'utilisation de la carte de crédit par le joueur en tant que méthode |
stortingsmethode. | de versement. |
§ 3. De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ mogen aan de | § 3. Les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ ne peuvent |
spelers geen kosten aanrekenen voor het aanmaken, het beheren of het | pas imputer des coûts au joueurs pour la création, la gestion ou la |
sluiten van een speelrekening. | fermeture d'un compte joueur. |
Art. 7.De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ zorgen |
Art. 7.Les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ veillent |
ervoor dat de speler vanop de eerste pagina toegang heeft tot de | à ce que le joueur accède dès la première page aux conditions |
algemene voorwaarden van de website en tot de bepalingen op het vlak | générales du site Internet et aux dispositions en matière de jeu |
van verantwoord spel. | responsable. |
Art. 8.Onverminderd andersluidende bepaling zijn de houders van een |
Art. 8.Sauf disposition contraire, les titulaires d'une licence de |
vergunning klasse A+ of B+ ertoe gehouden kansspelen niet voor te | classe A+ ou B+ sont tenus de ne pas présenter les jeux de hasard |
stellen als weddenschappen en zijn de houders van een vergunning | comme des paris et les titulaires d'une licence de classe F1+ sont |
klasse F1+ ertoe gehouden weddenschappen niet voor te stellen als | tenus de ne pas présenter les paris comme des jeux de hasard lesquels |
kansspelen die uitsluitend mogen aangeboden worden door de houders van | peuvent exclusivement être proposés par les titulaires d'une licence |
een vergunning klasse A+ of B+. | de classe A+ ou B+. |
Art. 9.De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ mogen de |
Art. 9.Les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ ne |
door hen aangeboden kansspelen of weddenschappen niet voorstellen als | peuvent pas présenter les jeux de hasard ou les paris qu'ils proposent |
spelen die niet onder de toepassing van de wet van 7 mei 1999 op de | comme des jeux qui ne relèveraient pas de l'application de la loi du 7 |
kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux |
bescherming van de spelers zouden vallen. | de hasard et la protection des joueurs. |
Art. 10.De houders van een aanvullende vergunning klasse F1+ mogen op |
Art. 10.Les titulaires d'une licence supplémentaire de classe F1+ ne |
geen enkele manier reclame maken voor henzelf of voor de producten van | peuvent en aucune façon faire de la publicité pour eux-mêmes ou pour |
kansspelen of weddenschappen die zij aanbieden op de spelersuitrusting | les produits de jeux de hasard ou les paris qu'ils proposent sur |
en het spelersmateriaal van minderjarige sportploegen. | l'équipement de joueur et le matériel d' équipes sportives de mineurs |
Art. 11.Het maximumbedrag van de aan een speler aangeboden bonussen |
d'âge. Art. 11.Le montant maximum des bonus offerts à un joueur est limité à |
wordt beperkt tot 275 euro per maand. | 275 euros par mois. |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden betreffende de registratie en | CHAPITRE III. - Conditions relatives à l'enregistrement et à |
identificatie van de speler en de controle van de leeftijd | l'identification du joueur et au contrôle de l'âge |
Art. 12.De houders van een vergunning klasse A+, B+ of F1+ zijn ertoe |
Art. 12.Les titulaires d'une licence de classe A+, B+ ou F1+ sont |
gehouden om te controleren dat de toegang van de spelers tot | tenus de vérifier que l'accès des joueurs aux jeux de hasard n'est pas |
kansspelen niet is verboden of ontzegd, met toepassing van de | interdit ou refusé, en application des articles 54 et 62 de la loi du |
artikelen 54 en 62 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de |
weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de | jeux de hasard et la protection des joueurs, avant de les autoriser de |
spelers, alvorens deze spelers op enigerlei wijze tot het spelen van | quelque manière que ce soit à participer aux jeux de hasard ou paris |
kansspelen of weddenschappen toe te laten en dit ongeacht de gegevens | et ce, indépendamment des données que ceux-ci ont indiquées au moment |
die de spelers bij de opening van hun speelrekening vrijblijvend | de l'ouverture de leur compte joueur. |
hebben opgegeven. | |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de achtste |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, | huitième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à |
met uitzondering van artikel 6, § 1, 1°, b) dat uiterlijk in werking | l'exception de l'article 6, § 1er, 1°, b) qui entre en vigueur au plus |
treedt op 1 januari 2019 of in voorkomend geval, op een latere datum | tard le 1ier janvier 2019 ou le cas échéant, à une date ultérieure |
bepaald door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit. | fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres. |
Bij de inwerkingtreding van de tekst kunnen de bestaande spelers voor | Lors de l'entrée en vigueur du texte, les joueurs existants peuvent à |
hun eerste inzet de speellimiet bedoeld in art. 6 § 1 onmiddellijk | l'occasion de leur première mise augmenter leur limite de jeu |
verhogen en dit gedurende de 6 maanden na de inwerkingtreding van dit | directement, et ce pendant 6 mois après l'entrée en vigueur du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 14.De vice-eerste minister en minister bevoegd voor Economie, de |
Art. 14.Le vice-premier ministre et ministre qui a l'Economie dans |
ses attributions, le vice-premier ministre et ministre qui a | |
vice-eerste minister en minister bevoegd voor Binnenlandse zaken, de | l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans |
minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor | ses attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses |
Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Financiën en de minister | attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et |
bevoegd voor de Begroting en voor de Nationale Loterij zijn, ieder wat | le ministre qui a le Budget et la Loterie Nationale dans ses |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
De Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, | La Ministre du Budget, chargée de la Loterie Nationale, |
S. WILMES | S. WILMES |