← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 35 | 25 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 20 octobre |
oktober 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 20 oktober 2011; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 20 octobre 2011; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 1 december 2011; | d'implants-organismes assureurs du 1er décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 25 januari 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25 janvier 2012; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 13 februari 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 février 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 30 augustus 2012; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 30 août 2012; |
Gelet op het advies 52.021/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 52.021/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2012, en |
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 7 november 2011, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 7 novembre 2011, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° In § 1, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE », worden de | 1° Au § 1er, intitulé « A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE », les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) in opschrift « Categorie 2 », opschrift « GEWRICHTSPROTHESEN », | a) à l'intitulé « Catégorie 2 », intitulé « PROTHESES ARTICULAIRES », |
opschrift « Tussenwervelschijf » wordt de volgende verstrekking toegevoegd : | intitulé « Disque invertébral » la prestation suivante est ajoutée : |
« 736971-736982 Insert of kern, in polyethyleen, van een totale | « 736971-736982 Insert ou noyau, en polyéthylène, d'une prothèse |
lumbale discusprothese U 260 »; | totale de disque lombaire U 260 »; |
b) in opschrift « Categorie 3 », opschrift « TRAUMATOLOGIE EN | b) à l'intitulé « Catégorie 3 », intitulé « TRAUMATOLOGIE ET |
OSTEOSYNTHESE : », opschrift « Schroef, kram en pin », opschrift « | OSTEOSYNTHESE : », intitulé « Vis, agrafe et broche : », intitulé « |
Osteosyntheseschroef : » worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Vis d'Ostéosynthèse : » les modifications suivantes sont apportées : |
- in de omschrijving van de verstrekking 701713-701724 worden de | - dans le libellé de la prestation 701713-701724 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « zonder mogelijkheid »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
- in de omschrijving van de verstrekking 701735-701746 worden de | - dans le libellé de la prestation 701735-701746 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « met mogelijkheid »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
- in de omschrijving van de verstrekking 701750-701761 worden de | - dans le libellé de la prestation 701750-701761 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « met mogelijkheid »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
- in de omschrijving van de verstrekking 701772-701783 worden de | - dans le libellé de la prestation 701772-701783 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « met « lowprofile »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
- in de omschrijving van de verstrekking 701794-701805 worden de | - dans le libellé de la prestation 701794-701805 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « zonder mogelijkheid »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
- in de omschrijving van de verstrekking 701816-701820 worden de | - dans le libellé de la prestation 701816-701820 les mots « ou |
woorden « of peg » ingevoegd tussen de woorden « osteosyntheseschroef » en « met mogelijkheid »; | cheville » sont insérés entre les mots « vis » et « d'ostéosynthèse »; |
c) in opschrift « Categorie 3 », opschrift « TRAUMATOLOGIE EN | c) à l'intitulé « Catégorie 3 », intitulé « TRAUMATOLOGIE ET |
OSTEOSYNTHESE : », opschrift « Schroef, kram en pin », wordt het | OSTEOSYNTHESE : », intitulé « Vis, agrafe et broche : », l' intitulé « |
opschrift « toebehoren voor osteosyntheseschroef : » en de | Accessoires pour vis d'ostéosynthèse » et les prestations qui suivent |
verstrekkingen die volgen vervangen als volgt : | sont remplacés comme suit : |
« Toebehoren voor osteosyntheseschroef of peg : | « Accessoires pour vis ou cheville d'ostéosynthèse : |
701875 701886 Moer voor osteosyntheseschroef of peg, per stuk . . . . | 701875 701886 Ecrou pour vis ou cheville d'ostéosynthèse, par pièce . |
. U 27 | . . . . U 27 |
701890 701901 Afzonderlijk implantaat ter correctie van het | 701890 701901 Implant séparé pour correction de la surface de contact |
contactoppervlak tussen een schroef of peg en een plaat, per stuk | entre une vis ou cheville et une plaque, par pièce (WASHER) . . . . . |
(WASHER) . . . . . U 22 | U 22 |
701912 701923 Spacer voor osteosyntheseschroef of peg, per stuk . . . | 701912 701923 Spacer pour vis ou cheville d'ostéosynthèse, par pièce . |
. . U 12 »; | . . . . U 12 »; |
2° In § 5quater worden in het vierde lid, in de exclusiecriteria, de | 2° Au § 5quater, au quatrième alinéa, dans les critères d'exclusion, |
woorden « - de patiënt waarbij meerdere discusprothesen worden | les mots « - patient chez lequel plusieurs prothèses de disque |
geplaatst tijdens dezelfde ingreep; » ingevoegd tussen het eerste | lombaire sont placées lors de la même intervention; » sont insérés |
streepje en het tweede streepje; | entre le premier tiret et le deuxième tiret; |
3° In § 16, opschrift « A. Orthopedie en traumatologie », opschrift « | 3° Au § 16, intitulé « A. Orthopédie et traumatologie », intitulé « |
categorie 2 » wordt het opschrift « Tussenwervelschijf » aangevuld met | catégorie 2 », l'intitulé « Disque intervertébral » est complété par |
de verstrekking « 736971-736982 »; | la prestation « 736971-736982 »; |
4° In § 17, opschrift « -10 % van de verstrekkingen », opschrift « A. | 4° Au § 17, intitulé « -10 % pour les prestations », intitulé « A. |
Orthopedie en traumatologie », wordt het opschrift « | Orthopédie et traumatologie », l'intitulé « Disque intervertébral » |
Tussenwervelschijf » aangevuld met de verstrekking « 736971-736982 ». | est complété par la prestation « 736971-736982 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |