← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 80 en 81 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 80 en 81 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant les articles 80 et 81 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 80 en 81 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 80 et 81 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 22, | des travailleurs indépendants, l'article 22, alinéa 4, modifié par |
vierde lid, gewijzigd bij artikel 85 van de wet van 30 december 1992; | l'article 85 de la loi du 30 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; | statut social des travailleurs indépendants; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 september 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 28 septembre 2011; |
Overwegende dat in de jaren gelegen vóór 2010 het aantal aanvragen tot | Considérant qu'au cours des années antérieures à 2010, le nombre de |
vrijstelling van bijdragen niet veel hoger was dan het aantal | demandes de dispenses de cotisations n'était pas beaucoup plus élevé |
beslissingen dat kon worden genomen in de loop van datzelfde jaar, | que le nombre de décisions qui pouvaient être prises au cours de la |
namelijk ongeveer 21 000, rekening houdende met het aantal kamers van | même année, à savoir environ 21 000, compte tenu du nombre de chambres |
de Commissie voor vrijstelling van bijdragen en het aantal dossiers | de la Commission des dispenses de cotisations et du nombre de dossiers |
dat naar behoren kon behandeld worden gedurende een zitting; | pouvant être valablement traités au cours d'une audience; |
Overwegende dat het aantal aanvragen tot vrijstelling van bijdragen | Considérant que le nombre de demandes de dispense de cotisations est |
voortdurend stijgt; dat in 2010 bijna 30 000 aanvragen ingediend | en constante augmentation; qu'ainsi, en 2010, près de 30 000 demandes |
werden terwijl een op volle toeren draaiende Commissie en haar griffie | ont été introduites alors qu'à l'heure actuelle, le fonctionnement à |
momenteel de behandeling van ongeveer 21 000 dossiers per jaar kan verzekeren; | plein régime de la Commission et de son greffe permet d'assurer le traitement d'environ 21 000 dossiers par an; |
Overwegende dat deze tendens zich ook in 2011 doorzet; | Considérant que cette tendance s'intensifie encore en 2011; |
Overwegende dat de gemiddelde behandelingstermijn van een aanvraag | Considérant que le délai moyen de traitement d'une demande est |
momenteel een jaar bedraagt terwijl deze vóór 2009 slechts 6 maanden | aujourd'hui d'un an alors que ce délai s'élevait à seulement 6 mois en |
bedroeg; | 2009; |
Considérant que le délai de traitement doit être ramené le plus | |
Overwegende dat de behandelingstermijn zo snel mogelijk terug op 6 | rapidement possible à 6 mois, ce qui peut être considéré comme un |
maanden dient te worden gebracht, hetgeen als een redelijke termijn | |
kan worden beschouwd; | délai raisonnable; |
Overwegende dat huidig ontwerp van koninklijk besluit hiertoe | Considérant que le présent projet d'arrêté royal est indispensable |
onontbeerlijk is; | pour ce faire, |
Gelet op advies nr. 50.387/1 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 50.387/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2011, en |
oktober 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Zelfstandigen, | Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 80 van het koninklijk besluit van 19 december |
Article 1er.Dans l'article 80 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 |
portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 | |
1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk | juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal | |
statuut der zelfstandigen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 | indépendants, remplacé par l'arrêté royal du 18 mai 1993 et modifié |
mei 1993 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, | par l'arrêté royal du 6 avril 2010, le mot « cinq » est remplacé par |
wordt het woord « vijf » vervangen door het woord « zes ». | le mot « six ». |
Art. 2.In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2, |
Art. 2.Dans l'article 81 du même arrêté, le paragraphe 2, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 18 mei 1993, vervangen als | par l'arrêté royal du 18 mai 1993, est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « § 2. Kunnen alleen tot voorzitter benoemd worden, doctors, | « § 2. Seuls peuvent être nommés président les docteurs, licenciés ou |
licentiaten of masters in de rechten die gedurende ten minste drie | maîtres en droit qui ont satisfait pendant une période de trois ans au |
jaar voldaan hebben aan één van de volgende voorwaarden : | moins à une des conditions suivantes : |
1° rechterlijke functies uitgeoefend hebben; | 1° avoir exercé des fonctions judiciaires; |
2° bij de balie ingeschreven geweest zijn; | 2° avoir été inscrit au barreau; |
3° als Rijksambtenaar in een functie van niveau A benoemd geweest zijn | 3° avoir été nommé en qualité d'agent de l'Etat dans une fonction du |
en in die hoedanigheid functies uitoefenen of uitgeoefend hebben tot | niveau A et exercer ou avoir exercé jusqu'à leur mise à la pension, en |
op het ogenblik van hun pensionering bij de Directie-generaal | cette qualité, des fonctions au sein de la Direction Générale |
Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. » | Indépendants instituée auprès du Service public fédéral Sécurité sociale. » |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |