← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, dat uitgebaat mag worden "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, dat uitgebaat mag worden | Arrêté royal fixant le nombre maximum de services où un tomographe à résonance magnétique est installé qui peuvent être exploités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, dat uitgebaat mag worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal fixant le nombre maximum de services où un tomographe à résonance magnétique est installé qui peuvent être exploités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 44ter, ingevoegd bij de wet van 21 december | l'article 44ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par |
1994 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2002 en 27 april 2005; | les lois des 14 janvier 2002 et 27 avril 2005; |
Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de | Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins |
begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake | de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, |
gezondheid, inzonderheid artikel 57, § 5; | notamment l'article 57, § 5; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section |
op 12 januari 2006; | Programmation et Agrément, donné le 12 janvier 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 juni 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 juin 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 14 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op het advies nr. 41.091/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 41.091/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2006, |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; | coordonnées sur le Conseil d'Etat modifiées par la loi du 2 avril 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op advies | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
van onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Het aantal erkende diensten waarin een magnetische |
Article 1er.§ 1er. Le nombre de services agréés dans lesquels est |
resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem, zoals | installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur |
bedoeld in het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende | électronique intégré, comme visés dans l'arrêté royal du 25 octobre |
vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische | 2006 fixant les normes auxquelle un service ou un tomographe à |
resonantie tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden | résonance magnétique est installé doiut répondre pour être agréé, est |
erkend, wordt beperkt tot 84 diensten, waarvan 48 gelegen op het | limité à 84 services, dont 48 sur le territoire de la Région flamande, |
grondgebied van het Vlaams Gewest, 27 op het grondgebied van het Waals | |
gewest, en 9 op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 27 sur le territoire de la Région wallonne, et 9 sur le territoire |
voor de ziekenhuizen behorend tot de bevoegdheid van de instellingen | bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale pour les hôpitaux relevant |
bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met | des institutions visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 |
betrekking tot de Brusselse Instellingen. | janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. |
§ 2. Per universitaire faculteit geneeskunde met volledig leerplan | § 2. Par faculté universitaire de médecine proposant un programme |
wordt één in § 1, bedoelde dienst niet meegerekend in het in § 1, | d'étude complet, un service visé au § 1er n'est pas compté dans le |
bedoelde aantal. | nombre visé au § 1er. |
§ 3. Per ziekenhuis waar tegelijkertijd chirurgische en geneeskundige | § 3. Par hôpital où sont effectuées à la fois des prestations |
verstrekkingen verricht worden, uitsluitend voor de behandeling van | chirurgicales et médicales, exclusivement pour le traitement des |
tumoren en dat de afwijking heeft verkregen, zoals bedoeld in artikel | tumeurs, et qui a obtenu la dérogation visée à l'article 2, § 1erbis, |
2, § 1bis, van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 houdende | de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires |
vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen | d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la |
en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van | |
ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten | définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières |
voldoen, wordt één in § 1 bedoelde dienst niet meegerekend in het in § | qu'ils doivent respecter, un service visé au § 1er n'est pas compté |
1 bedoelde aantal. | dans le nombre visé au § 1er. |
§ 4. Een in § 1 bedoelde dienst wordt niet meegerekend in het in § 1 | § 4. Un service visé au § 1er, n'est pas compté pour l'autorité visée |
bedoelde aantal, voor de overheid bedoeld in artikel 130 van de | à l'article 130 de la Constitution. |
Grondwet. Art. 2.Artikel 43 van de wet van 27 april 2005 betreffende de |
Art. 2.L'article 43 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise |
beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse | du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en |
bepalingen inzake gezondheid, treedt buiten werking op de dag van de | matière de santé, cessera de produire ses effets à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van onderhavig besluit. | vigueur de cet arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |