← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par |
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 | les lois des 20 décembre 1995, 10 août 2001 et par l'arrêté royal du |
april 1997; | 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 8 van de bijlage | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 8 de |
bij dat besluit, zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | l'annexe à cet arrêté, tel qu'il a été modifié jusqu 'à ce jour; |
op 22 maart 2006; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mars 2006; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie | Vu l'avis de la Commission de convention praticiens de l'art |
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 februari en 4 | infirmier-organismes assureurs, donné le 8 février et 4 avril 2006; |
april 2006; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 10 |
controle gegeven op 10 februari en 4 april 2006; | février et 4 avril 2006; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 april 2006; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 avril 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2006; |
juli 2006; Gelet op het advies 41.213/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 41.213/1 du Conseil d'Etat donné le 28 septembre 2006, en |
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd, | qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, est remplacé par la disposition |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivante : |
1° In § 4, 2°, eerste lid worden de woorden "§ 6, 4°" ingevoegd tussen | 1° Au § 4, 2°, alinéa 1er, les termes "§ 6, 4°" sont insérés entre les |
de woorden "§ 5ter " en "en § 8"; | mots "§ 5ter " et "et § 8"; |
2° § 5, 1°, d) wordt vervangen als volgt : | 2° Le § 5, 1°, d) est remplacé par : |
« d) Toiletbezoek | « d) Aller à la toilette |
(1) Kan alleen naar het toilet gaan, zich kleden en zich reinigen; | (1) Est capable d'aller seul à la toilette, de s'habiller et de |
(2) Heeft hulp nodig voor één van de drie items : zich verplaatsen of | s'essuyer; (2) A besoin d'aide pour un des trois items : se déplacer ou |
zich kleden of zich reinigen; | s'habiller ou s'essuyer; |
(3) Heeft hulp nodig voor twee van de drie items : zich verplaatsen | (3) A besoin d'aide pour deux des trois items : se déplacer et/ou |
en/of zich kleden en/of zich reinigen; | s'habiller et/ou s'essuyer; |
(4) Heeft hulp nodig voor de drie items : zich verplaatsen en zich | (4) A besoin d'aide pour les trois items : se déplacer et s'habiller |
kleden en zich reinigen "; | et s'essuyer »; |
3° § 6, 4°, eerste streepje wordt vervangen als volgt : | 3° Le § 6, 4°, premier tiret, est remplacé par : |
« - die scores van minimum 2 behalen voor de criteria "zich wassen" en | « - qui obtiennent des scores de minimum 2 pour les critères "se |
"zich kleden" en een score van minimum 2 voor het criterium | laver" et "s'habiller" et un score de minimum 2 pour le critère |
"continentie" als gevolg van de combinatie van nachtelijke | "continence" à la suite d'une combinaison de l'incontinence d'urine |
urine-incontinentie en occasionele urine-incontinentie overdag of een | nocturne et de l'incontinence d'urine occasionnelle durant la journée |
score 3 of 4 voor het criterium "continentie" van de bedoelde | ou un score 3 ou 4 pour le critère "continence" de l'échelle |
evaluatieschaal, mag één toilet per dag worden aangerekend. In geval | d'évaluation concernée, il peut être attesté une toilette par jour. |
van de combinatie van nachtelijke urine-incontinentie en occasionele | Dans le cas d'une combinaison de l'incontinence d'urine nocturne et de |
urine-incontinentie overdag wordt de observatie van die problematiek | l'incontinence d'urine occasionnelle durant la journée, l'observation |
vermeld in het verpleegdossier en wordt de overeenkomstige verklaring | de cette problématique est mentionnée dans le dossier infirmier et la |
op het formulier omschreven in § 7 aangekruist. ». | déclaration correspondante sur le formulaire décrit au § 7 doit être cochée. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |