← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
25 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, | 25 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden | publique les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons de |
op 29 juni 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de | dimension importante survenues le 29 juin 2005 sur le territoire de |
provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, | plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, de Brabant |
Luik, Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de |
als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote | Considérant que des pluies intenses, localement accompagnées de |
hagelkorrels, heeft plaatsgevonden op het grondgebied van | grêlons de dimension importante, se sont abattues sur le territoire de |
verschillende gemeenten van de provincies Vlaams-Brabant, | plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, du Brabant |
Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Namen en van het | wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; | l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 14 |
België van 14 september 2005 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; | septembre 2005 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
Overwegende dat de analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt | Considérant que l'analyse des données des radars a permis de délimiter |
heeft om de regio's waarvoor de neerslaghoeveelheden de in de | les régions pour lesquelles les quantités de précipitations ont pu |
ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels | atteindre les seuils repris dans la circulaire ministérielle du 30 |
bereikt hebben, evenals de regio's waar grote hagelkorrels gevallen | novembre 2001 ainsi que les régions où ont eu lieu des chutes de |
zijn, af te bakenen; | grêlons de dimension importante; |
Overwegende dat de regenval, soms vergezeld van grote hagelkorrels, | Considérant que les pluies, parfois accompagnées de grêlons de |
van 29 juni 2005 derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | dimension importante, du 29 juin 2005 présentent dès lors un caractère |
exceptionnel; | |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs van de Provincies | Vu les rapports des Gouverneurs des Provinces du Brabant flamand, du |
Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, | |
Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | Brabant wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur |
betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door de regenval | et de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale relatifs à l'importance |
vergezeld van hagelkorrels van 29 juni 2005; | des dégâts provoqués par les pluies accompagnées de grêlons du 29 juin 2005; |
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor | Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de |
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; | dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 oktober 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 14 octobre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 oktober 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
Article 1er.Les pluies intenses, localement accompagnées de grêlons |
hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 29 juni 2005 op het | de dimension importante, survenues le 29 juin 2005 sur le territoire |
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | de plusieurs communes des provinces du Brabant flamand, du Brabant |
Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, | wallon, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Namur et de |
Namen en van het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt | l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale sont considérées comme une |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
natuurrampen. Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
Affligem | Affligem |
Grimbergen | Grimbergen |
Huldenberg | Huldenberg |
Kraainem | Kraainem |
Leuven | Louvain |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Tervuren | Tervuren |
Vilvoorde | Vilvorde |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant wallon |
Beauvechain | Beauvechain |
Court-Saint-Etienne | Court-Saint-Etienne |
Genappe | Genappe |
Orp-Jauche | Orp-Jauche |
Ottignies-Louvain-la-Neuve | Ottignies-Louvain-la-Neuve |
Waver | Wavre |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Aalst | Alost |
Denderleeuw | Denderleeuw |
Dendermonde | Termonde |
Gavere | Gavere |
Haaltert | Haaltert |
Hamme | Hamme |
Lebbeke | Lebbeke |
Lokeren | Lokeren |
Ninove | Ninove |
Sint-Niklaas | Saint-Nicolas |
Waasmunster | Waasmunster |
Zele | Zele |
Provincie Henegouwen | Province de Hainaut |
Beloeil | Beloeil |
Charleroi | Charleroi |
Erquelinnes | Erquelinnes |
Frameries | Frameries |
Jurbise | Jurbise |
Bergen | Mons |
Quaregnon | Quaregnon |
Quevy | Quévy |
Saint-Ghislain | Saint Ghislain |
Provincie Luik | Province de Liège |
Amel | Amblève |
Anthisnes | Anthisnes |
Aywaille | Aywaille |
Braives | Braives |
Faimes | Faimes |
Hannuit | Hannut |
Malmedy | Malmedy |
Sankt-Vith | Saint-Vith |
Villers-le-Bouillet | Villers-le-Bouillet |
Waimes | Waimes |
Wanze | Wanze |
Provincie Namen | Province de Namur |
Ciney | Ciney |
Gembloux | Gembloux |
Jemeppe-sur-Sambre | Jemeppe-sur-Sambre |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale |
Oudergem | Auderghem |
Evere | Evere |
Vorst | Forest |
Ukkel | Uccle |
Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2005. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |