← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juli 2005 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juli 2005 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 2005 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 25 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juli 2005 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 25 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 2005 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 2005 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 28 juillet 2005 considérant comme une calamité |
overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op | publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur |
het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies | le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre |
Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als algemene ramp | orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant |
wordt erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp | l'étendue géographique de cette calamité; |
wordt afgebakend; | |
Gelet op de beslissing van de ministerraad om een bijkomend onderzoek | Vu la décision du conseil des ministres d'effectuer une enquête |
in te stellen naar de gemeenten Brunehaut en Wachtebeke; | complémentaire relativement aux communes de Brunehaut et Wachtebeke; |
Gelet op de laattijdige aanvragen van de gemeenten Avelgem en Lovendegem; | Vu les demandes tardives des communes de Avelgem et Lovendegem; |
Gelet op de bijkomende adviezen van het Koninklijk Meteorologisch | Vu les avis complémentaires de l'Institut royal météorologique de |
Instituut van België van 5 augustus 2005 betreffende het voormelde | Belgique du 5 août 2005 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat uit de analyse van de meteorologische gegevens blijkt | Considérant que de l'analyse des données météorologiques il ressort |
dat de overvloedige regenval van 3 en 4 juli 2005 een uitzonderlijk | que les pluies abondantes des 3 et 4 juillet 2005 ont revêtu un |
karakter heeft gehad op het grondgebied van de gemeenten Brunehaut, | caractère exceptionnel sur le territoire des communes de Brunehaut, |
Wachtebeke, Lovendegem en Avelgem; | Wachtebeke, Lovendegem et Avelgem; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 11 août, 15 |
augustus, 15 september en 13 october 2005; | septembre et 13 octobre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 oktober 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 juli 2005 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 28 juillet 2005 |
waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 | considérant comme une calamité publique les pluies abondantes |
juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de | survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur le territoire de plusieurs |
provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als | |
algemene ramp wordt erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid | communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale et |
van deze ramp wordt afgebakend, worden volgende wijzigingen | de Hainaut et délimitant l'étendue géographique de cette calamité, |
aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder de titel « Provincie Oost-Vlaanderen », wordt na het woord « | 1° sous le titre « Province de Flandre orientale », le mot « |
Kruishoutem » het woord « Lovendegem » toegevoegd en wordt na het | Lovendegem » est ajouté après le mot « Kruishoutem » et le mot « |
woord « Waarschoot » het woord « Wachtebeke » toegevoegd; | Wachtebeke » est ajouté après le mot « Waarschoot »; |
2° onder de titel « Provincie Henegouwen », wordt na het woord « | 2° sous le titre « Province de Hainaut », le mot « Brunehaut » est |
Antoing » het woord « Brunehaut » toegevoegd; | ajouté après le mot « Antoing »; |
3° onder de titel « Provincie West-Vlaanderen », wordt na het woord « | 3° sous le titre « Province de Flandre occidentale » le mot « Avelgem |
Ardooie » het woord « Avelgem » toegegevoegd. | » est ajouté après le mot « Ardooie ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2005. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |