Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot eervol ontslag, verlenging van het mandaat van bestuurders en benoeming van een bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company » "
Koninklijk besluit tot eervol ontslag, verlenging van het mandaat van bestuurders en benoeming van een bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport Company » Arrêté royal accordant démission honorable et portant prolongation du mandat des administrateurs et nomination d'un administrateur de la société anonyme de droit public « Brussels International Airport Company »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
25 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag, verlenging 25 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal accordant démission honorable et
van het mandaat van bestuurders en benoeming van een bestuurder van de portant prolongation du mandat des administrateurs et nomination d'un
naamloze vennootschap van publiek recht « Brussels International administrateur de la société anonyme de droit public « Brussels
Airport Company » International Airport Company »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 18 § 2, 22, 184 en 188; publiques économiques, notamment les articles 18, § 2, 22, 184 et 188;
Gelet op de statuten van B.I.A.C, inzonderheid op artikel 17; Vu les statuts de B.I.A.C., notamment l'article 17;
Overwegende dat het mandaat van de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS, Considérant que le mandat de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc
Marc DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Jean-Claude MARCOURT en van de DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Jean-Claude MARCOURT
Federale Participatiemaatschappij, vertegenwoordigd door de heer d'administrateurs de B.I.A.C., et de la Société fédérale de
Robert TOLLET als bestuurders van B.I.A.C. loopt tot 5 oktober 2004; Participations, représenté par M. Robert TOLLET, court jusqu'au 5
Overwegende dat voornoemde wet van 21 maart 1991 geen openbare oproep octobre 2004; Considérant que la loi précitée du 21 mars 1991 ne prévoit pas d'appel
tot kandidatuurstelling of enige andere procedure voorschrijft voor de public aux candidatures ou toute autre procédure pour la désignation
aanstelling als Bestuurder van B.I.A.C; d'Administrateur de B.I.A.C.;
Overwegende evenwel dat het past om de kandidatuur van de heren Denis Considérant cependant qu'il convient de prendre en considération la
TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Olivier candidature de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER,
VANDERIJST en van de Federale Participatiemaatschappij in overweging Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST et de la Société fédérale de
te nemen; Participations;
Overwegende dat de artikel 22 van de wet van 21 maart 1991 houdende Considérant que l'article 22 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme
hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven de vereisten de certaines entreprises publiques économiques détermine les exigences
vastlegt waaraan de keuze door de Staat van zijn bestuurders binnen de auxquelles est lié le choix, par l'Etat, de ses administrateurs au
Raad van Bestuur van B.I.A.C. is gebonden; sein du Conseil d'Administration de B.I.A.C.;
Overwegende de vereiste van taalpariteit van de leden van de Raad van Considérant l'exigence de la parité linguistique des membres du
Bestuur van B.I.A.C, zoals deze wordt voorgeschreven door artikel 188 Conseil d'Administration de B.I.A.C., telle qu'elle est prescrite par
van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde l'article 188 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
economische overheidsbedrijven; entreprises publiques économiques;
Overwegende dat de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc Considérant que MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc DESCHEEMAEKER,
DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST en de Federale Bernard MARCHAND, Olivier VANDERIJST et la Société fédérale de
Participatiemaatschappij aan al deze vereisten voldoen en dat zij dus Participations satisfont à toutes ces exigences et qu'ils doivent donc
in aanmerking moeten worden genomen voor de benoeming tot lid van de entrer en ligne de compte pour la nomination de membre du Conseil
Raad van Bestuur van B.I.A.C.; d'Administration de B.I.A.C.;
Overwegende dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à
betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.)
(B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires,
betreffende de luchthaveninstallaties, bekrachtigd door artikel 68 van ratifié par l'article 68 de la loi-programme de 2004, que B.I.A.C. est
de programmawet van 9 juli 2004, dat B.I.A.C. zonder onderbreking van transformée, sans rupture de continuité de sa personnalité juridique
de continuïteit van haar rechtspersoonlijkheid en zonder beperking van et sans restriction quant à son objet social, en société anonyme de
haar maatschappelijk doel, wordt, omgezet in een naamloze vennootschap
van privaatrecht, beheerst door het Wetboek van vennootschappen, op de droit privé régie par le Code des sociétés à la date fixée par le Roi,
datum bepaald door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd par arrêté délibéré en Conseil des ministres;
besluit; Overwegende dat artikel 159 van de programmawet van 30 december 2001 Considérant que l'article 159 de la loi-programme du 30 décembre 2001
voorziet dat de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de prévoit que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,
Ministerraad, tegen de door Hem bepaalde voorwaarden, de Staat kan et aux conditions qu'il définit, autoriser l'Etat à transférer une
machtigen een deel van de aandelen die zij in het kapitaal van BIAC partie des actions qu'ils détiennent dans le capital de BIAC, le cas
bezitten, over te dragen, in voorkomend geval zonder dat deze
overdracht onderworpen is aan de artikelen 39, § 4, en 192 van échéant sans que ce transfert soit soumis aux articles 39, § 4, et 192
voornoemde wet van 21 maart 1991; de la loi précitée du 21 mars 1991;
Overwegende dat de aandeelhouders van B.I.A.C. een mandaat hebben Considérant que les actionnaires de B.I.A.C. ont accordé un mandat à
verstrekt aan I.N.G. zulke transactie voor te bereiden; I.N.G. afin de préparer une transaction de ce type;
Overwegende dat de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze Considérant que des décisions fondamentales pour l'avenir de cette
onderneming in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en entreprise devront être prises dans un très proche avenir et eu égard
bijgevolg gelet op de noodzaak dat B.I.A.C. tijdens dit proces op een à la nécessité, dès lors, de voir B.I.A.C. dirigée de manière stable
stabiele en continue wijze wordt geleid; et continue pendant ce procès;
Overwegende evenwel dat de heer Jean-Claude MARCOURT op 19 juli 2004 Considérant quand-même que M. Jean-Claude MARCOURT a été élu membre du
door het Waalse Parlement is verkozen als lid van de Waalse regering; gouvernement wallon par le Parlement wallon le 19 juillet 2004;
Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST een juridische opleiding Considérant que M. Olivier VANDERIJST dispose d'une formation
heeft; juridique;
Overwegende dat hij de functie bekleedde van kabinetschef van de Considérant qu'il a occupé une fonction de chef de cabinet du
Minister-president van het Waalse Gewest en van Secretaris van de Ministre-Président de la Région wallonne et de Secrétaire du Conseil
Ministerraad van hetzelfde Gewest en dit zonder onderbreking gedurende 5 jaar; des Ministres de cette même Région pendant 5 ans sans discontinuer;
Overwegende dat hij door de uitoefening van deze functies beschikt Considérant que l'exercice de ces fonctions lui a conféré une
over een hoge graad van ervaring betreffende de werking van de expérience de haut niveau du mode de fonctionnement des autorités
publieke autoriteiten en over een onvervangbare kennis van de publiques et une connaissance irremplaçable des milieux économiques et sociaux;
economische en sociale milieus; Considérant qu'à l'occasion de l'exercice des fonctions précitées, M.
Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST bij de uitoefening van Olivier VANDERIJST a acquis une connaissance étroite des mécanismes de
voornoemde functies een ruime kennis heeft verworven van de restructurations industrielles de grande ampleur;
mechanismen van omvangrijke industriële herstructureringen; Considérant pour le surplus, que dans ses précédentes fonctions, il a
Overwegende bovendien dat hij, in zijn vorige functies, de opvolging assuré le suivi des politiques aéroportuaires wallonnes, dans toutes
verzekerde van het Waalse luchthavenbeleid in alle aspecten ervan en ses dimensions, et que ce faisant, il a acquis une maîtrise des
dat hij zodoende de luchtvaartkundige dossiers beheerst die nuttig dossiers aéronautiques utiles à l'exercice des fonctions de membre du
zijn voor het uitoefenen van de functie van lid van de Raad van Conseil d'administration de la BIAC et pour le Conseil
Bestuur van BIAC en voor de Raad van Bestuur van BIAC in het geheel; d'administration de la BIAC dans son ensemble;
Overwegende dat hij ervaring heeft als voorzitter van de Raad van Considérant qu'il dispose d'une expérience de président du Conseil
Bestuur binnen een gemengde onderneming; d'administration dans une société d'économie mixte;
Overwegende dat de heer Olivier VANDERIJST zowel managementkwaliteiten Considérant que M. Olivier VANDERIJST réunit à la fois des qualités
als een aanzienlijke ervaring heeft over de bestaande wisselwerking managériales et d'une expérience appréciable dans les interactions
tussen de ondernemers- en de publieke wereld; existantes entre le monde de l'entreprise et le monde public;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2004;
oktober 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de heer Jean-Claude MARCOURT wordt eervol ontslag

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'administrateur de

verleend uit zijn functie als bestuurder van de naamloze vennootschap la société anonyme de droit public « Brussels International Airport
van publiek recht "Brussels International Airport Company". Company » est donnée à M. Jean-Claude MARCOURT.

Art. 2.De mandaten van de heren Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc

Art. 2.Les mandats de MM. Denis TILLIER, Herman DAEMS, Marc

DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND en van de Federale DESCHEEMAEKER, Bernard MARCHAND et de la Société fédérale de
Participatiemaatschappij, aflopend op 5 oktober 2004 worden verlengd Participations, représentés par M. Robert TOLLET, expirant le 5
vanaf deze datum om te eindigen op 4 oktober 2010. octobre 2004, sont renouvelés à partir de cette date pour s'achever le 4 octobre 2010.

Art. 3.De heer Olivier VANDERIJST wordt benoemd tot bestuurder van de

Art. 3.M. Olivier VANDERIJST est nommé administrateur de la S.A. de

N.V. van publiek recht « Brussels International Airport Company » droit public « Brussels International Airport Company » avec effet au
ingaand op 5 oktober 2004 om te eindigen op 4 oktober 2010. 5 octobre 2004 pour s'achever le 4 octobre 2010.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 oktober 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 5 octobre 2004.

Art. 5.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^