← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 met betrekking tot de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties binnen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 met betrekking tot de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties binnen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 25 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 met betrekking tot de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties binnen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 25 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van een | Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour |
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op artikel 9; | l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 relatif à la désignation et à |
de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties binnen het | l'exercice des fonctions de management au sein de l'Institut pour |
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | l'égalité des femmes et des hommes, notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 février 2004; |
februari 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 10 maart 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mars 2004; |
Gelet op het protocol van 18 mei 2004 van het Sectorcomité XI - | Vu le protocole du 18 mai 2004 du Comité de secteur XI - Emploi et |
Tewerkstelling en Arbeid; | Travail; |
Gelet op het advies 37.627/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 37.627/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2004, en |
september 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de |
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen en op | l'Egalité des chances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 19 mars 2003 |
met betrekking tot de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties binnen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen | au sein de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, les |
en mannen, worden de woorden « en in het koninklijk besluit van 11 | mots « et dans l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la |
juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in | |
de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde » | pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les |
ingevoegd tussen de woorden « in de federale overheidsdiensten » en de | services publics fédéraux et fixant leur traitement » sont insérés |
woorden « van toepassing ». | entre les mots « fédéraux » et « sont applicables ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, worden de woorden « de relationele en managementbekwaamheid | 1° au § 1er, les mots « les aptitudes relationnelles et de management |
» vervangen door de woorden « de relationele vaardigheden alsook over | » sont remplacés par les mots « les aptitudes relationnelles, |
de vaardigheden op het vlak van organisatie en beheer »; | d'organisation et de gestion »; |
2° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De profielen van de vaste leden van de selectiecommissie | « § 2. Les profils des membres effectifs de la commission de sélection |
bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, 4° en 5° van het koninklijk | visés à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2°, 4° et 5° de l'arrêté royal |
besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de | du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des |
uitoefening van de managementfuncties in de federale | fonctions de management dans les services publics fédéraux ainsi que |
overheidsdiensten, alsook deze van hun vervangers worden bepaald door | ceux de leurs suppléants sont déterminés par l'administrateur délégué |
de afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale | du SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale -, en |
Overheid -, in overleg met de bevoegde Minister en na advies van de | concertation avec le (la) Ministre compétent(e) et après avis du |
raad van bestuur van het Instituut »; | conseil d'administration de l'Institut »; |
3° § 3 wordt opgeheven. | 3° le § 3 est abrogé. |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en | publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes |
Gelijke Kansen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | et de l'Egalité des chances sont chargés, en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, |
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, | de la Politique des grandes Villes et de l'Egalite des Chances, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |