Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid 3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid 3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten Arrêté royal déterminant la composition de la commission prévue à l'article 61quater, § 2, alinéa 3 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
25 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 25 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal déterminant la composition de la
samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid commission prévue à l'article 61quater, § 2, alinéa 3 de la loi du 30
3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (1)
naburige rechten (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 61bis tot 61quater van de wet van 30 juni 1994 Vu les articles 61bis à 61quater de la loi du 30 juin 1994 relative au
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; droit d'auteur et aux droits voisins;
Overwegende dat artikel 61quater, § 2, lid 1 van voormelde wet Considérant que l'article 61quater, ?§ 2, al. 1er, de la loi
voorziet dat binnen een jaar te rekenen van de datum van de mentionnée ci-dessus prévoit qu'au terme d'un an à dater de l'entrée
inwerkingtreding van de wet de Koning een commissie kan instellen die en vigueur de la loi le Roi peut instituer une commission qui est
de criteria, de nadere regels in verband met en de bedragen van de chargée de déterminer d'une part, les critères, les modalités et les
vergoeding enerzijds, de wijze van inning van en van controle op de montants de la rémunération et, d'autre part, les modalités de
vergoeding anderzijds, alsmede het tijdstip waarop ze verschuldigd is, perception et de contrôle de la rémunération ainsi que le moment où
vastleggen; elle due;
Overwegende dat de commissie wordt voorgezeten door een Considérant que la commission est présidée par un représentant du
vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor het auteursrecht en een ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions et comprend un
zelfde aantal personen omvat dat door de beheersvennootschappen wordt nombre égal de personnes désignées par les sociétés de gestion des
aangewezen als het aantal personen dat wordt aangewezen door de droits et de personnes désignées par les organisations représentant la
organisaties die de categorie(ën) ingedekte personen ou les catégories de débiteurs couvertes;
vertegenwoordigen;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De beheersvennootschappen van de rechten en de organisaties

Article 1er.Les sociétés de gestion de droits et les organisations

die de debiteuren van de vergoeding vertegenwoordigen, die de personen représentant les débiteurs de la rémunération qui désignent les
aanwijzen waaruit de commissie bepaald in artikel 61 quater van de wet personnes qui composent la commission prévue à l'article 61quater de
van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
bestaat, zijn : voisins, sont :
a) de beheersvennootschappen van de rechten : a) les sociétés de gestion de droits :
- de cvba AUVIBEL, 1040 Brussel; - la scrl AUVIBEL, 1040 Bruxelles;
- de cvba REPROBEL, 1050 Brussel; - la scrl REPROBEL, 1050 Bruxelles.
b) de organisaties die de debiteuren vertegenwoordigen : b) les organisations représentant les débiteurs :
- de Vlaamse Gemeenschap; - la Communauté flamande;
- de Franse Gemeenschap; - la Communauté française;
- de Duitstalige Gemeenschap; - la Communauté germanophone;
- het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek (NFWO); - le Fonds National de la Recherche Scientifique (FNRS);
- de v.z.w. Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et - l'a.s.b.l. Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et
Socioculturel (CeSSoc), 1050 Brussel; Socioculturel (CeSSoc), 1050 Bruxelles;
- de Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), instelling van openbaar nut; - le Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), organisme d'intérêt public;
- de v.z.w. Secrétariat général de l'Enseignement Catholique en - l'a.s.b.l. Secrétariat général de l'Enseignement Catholique en
Communautés Française et Germanophone (SeGEC), 1040 Brussel; Communautés Française et Germanophone (SeGEC), 1040 Bruxelles;
- de v.z.w. Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces, - l'a.s.b.l. Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces,
1040 Brussel; 1040 Bruxelles;
- de v.z.w. Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de - l'a.s.b.l. Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de
Vlaamse Gemeenschap, 1000 Brussel; Vlaamse Gemeenschap, 1000 Bruxelles;
- Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR), instelling van openbaar nut; - Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR), organisme d'intérêt public;
- Conseil Interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), - Conseil Interuniversitaire de la Communauté française (CIUF),
instelling van openbaar nut; organisme d'intérêt public;
- de v.z.w. Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs, 1040 - l'a.s.b.l. Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs, 1040
Brussel. Bruxelles;

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. Wet van 30 juni 1994 (1) Références au Moniteur belge. Loi du 30 juin 1994 relative au
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (Belgisch droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge 27 juillet 1994,
Staatsblad van 27 juni 1994, err. Belgisch Staatsblad van 22 november err. Moniteur belge 22 novembre 1994) telle que modifiée par la loi du
1994), zoals gewijzigd door de wet van 3 april 1995 (Belgisch
Staatsblad 29 april 1995) en de wet van 30 augustus 1998 (Belgisch 3 avril 1995 (Moniteur belge 29 avril 1995) et la loi du 30 août 1998
Staatsblad 14 november 1998). (Moniteur belge 14 novembre 1998).
^