← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid 3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid 3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté royal déterminant la composition de la commission prévue à l'article 61quater, § 2, alinéa 3 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
25 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 25 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal déterminant la composition de la |
samenstelling van de commissie voorzien in artikel 61quater, § 2, lid | commission prévue à l'article 61quater, § 2, alinéa 3 de la loi du 30 |
3 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (1) |
naburige rechten (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 61bis tot 61quater van de wet van 30 juni 1994 | Vu les articles 61bis à 61quater de la loi du 30 juin 1994 relative au |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; | droit d'auteur et aux droits voisins; |
Overwegende dat artikel 61quater, § 2, lid 1 van voormelde wet | Considérant que l'article 61quater, ?§ 2, al. 1er, de la loi |
voorziet dat binnen een jaar te rekenen van de datum van de | mentionnée ci-dessus prévoit qu'au terme d'un an à dater de l'entrée |
inwerkingtreding van de wet de Koning een commissie kan instellen die | en vigueur de la loi le Roi peut instituer une commission qui est |
de criteria, de nadere regels in verband met en de bedragen van de | chargée de déterminer d'une part, les critères, les modalités et les |
vergoeding enerzijds, de wijze van inning van en van controle op de | montants de la rémunération et, d'autre part, les modalités de |
vergoeding anderzijds, alsmede het tijdstip waarop ze verschuldigd is, | perception et de contrôle de la rémunération ainsi que le moment où |
vastleggen; | elle due; |
Overwegende dat de commissie wordt voorgezeten door een | Considérant que la commission est présidée par un représentant du |
vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor het auteursrecht en een | ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions et comprend un |
zelfde aantal personen omvat dat door de beheersvennootschappen wordt | nombre égal de personnes désignées par les sociétés de gestion des |
aangewezen als het aantal personen dat wordt aangewezen door de | droits et de personnes désignées par les organisations représentant la |
organisaties die de categorie(ën) ingedekte personen | ou les catégories de débiteurs couvertes; |
vertegenwoordigen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De beheersvennootschappen van de rechten en de organisaties |
Article 1er.Les sociétés de gestion de droits et les organisations |
die de debiteuren van de vergoeding vertegenwoordigen, die de personen | représentant les débiteurs de la rémunération qui désignent les |
aanwijzen waaruit de commissie bepaald in artikel 61 quater van de wet | personnes qui composent la commission prévue à l'article 61quater de |
van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
bestaat, zijn : | voisins, sont : |
a) de beheersvennootschappen van de rechten : | a) les sociétés de gestion de droits : |
- de cvba AUVIBEL, 1040 Brussel; | - la scrl AUVIBEL, 1040 Bruxelles; |
- de cvba REPROBEL, 1050 Brussel; | - la scrl REPROBEL, 1050 Bruxelles. |
b) de organisaties die de debiteuren vertegenwoordigen : | b) les organisations représentant les débiteurs : |
- de Vlaamse Gemeenschap; | - la Communauté flamande; |
- de Franse Gemeenschap; | - la Communauté française; |
- de Duitstalige Gemeenschap; | - la Communauté germanophone; |
- het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek (NFWO); | - le Fonds National de la Recherche Scientifique (FNRS); |
- de v.z.w. Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et | - l'a.s.b.l. Confédération des Employeurs des secteurs Sportif et |
Socioculturel (CeSSoc), 1050 Brussel; | Socioculturel (CeSSoc), 1050 Bruxelles; |
- de Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), instelling van openbaar nut; | - le Vlaamse Hogescholenraad (VLHORA), organisme d'intérêt public; |
- de v.z.w. Secrétariat général de l'Enseignement Catholique en | - l'a.s.b.l. Secrétariat général de l'Enseignement Catholique en |
Communautés Française et Germanophone (SeGEC), 1040 Brussel; | Communautés Française et Germanophone (SeGEC), 1040 Bruxelles; |
- de v.z.w. Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces, | - l'a.s.b.l. Conseil de l'Enseignement des Communes et des Provinces, |
1040 Brussel; | 1040 Bruxelles; |
- de v.z.w. Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de | - l'a.s.b.l. Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de |
Vlaamse Gemeenschap, 1000 Brussel; | Vlaamse Gemeenschap, 1000 Bruxelles; |
- Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR), instelling van openbaar nut; | - Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR), organisme d'intérêt public; |
- Conseil Interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), | - Conseil Interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), |
instelling van openbaar nut; | organisme d'intérêt public; |
- de v.z.w. Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs, 1040 | - l'a.s.b.l. Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs, 1040 |
Brussel. | Bruxelles; |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. Wet van 30 juni 1994 | (1) Références au Moniteur belge. Loi du 30 juin 1994 relative au |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (Belgisch | droit d'auteur et aux droits voisins (Moniteur belge 27 juillet 1994, |
Staatsblad van 27 juni 1994, err. Belgisch Staatsblad van 22 november | err. Moniteur belge 22 novembre 1994) telle que modifiée par la loi du |
1994), zoals gewijzigd door de wet van 3 april 1995 (Belgisch | |
Staatsblad 29 april 1995) en de wet van 30 augustus 1998 (Belgisch | 3 avril 1995 (Moniteur belge 29 avril 1995) et la loi du 30 août 1998 |
Staatsblad 14 november 1998). | (Moniteur belge 14 novembre 1998). |